Subtitles section Play video
fresh signs of resilience in Europe's largest economy.
歐洲最大的經濟體出現了新的復甦跡象。
Investor sentiment in Germany rose by more than expected in January.
德國1月投資者情緒升幅高於預期。
Hopes have improved exports outweighed concern about the impact of lock down measures.
出口改善的希望超過了對禁售措施影響的擔憂。
The ZD W economic Institute said on Tuesday that its survey of investor sentiment increased to 61.8 this month.
ZD W經濟研究所週二表示,本月對投資者情緒的調查增至61.8。
That's up from 55 in December.
這比12月的55個上升了。
It added that export expectations in particular have risen significantly.
它還說,特別是出口預期明顯上升。
Unprecedented government rescue and stimulus measures helped lessen the shock of the pandemic in Germany last year, its GDP shrank by 5% a smaller contraction than during the global financial crisis.
政府史無前例的救援和刺激措施有助於減輕去年德國大流行病的衝擊,其GDP萎縮了5%,比全球金融危機期間的萎縮幅度要小。
January's rise and investor morale, the second in a row added to signs that the economy is holding up well.
1月份的漲幅和投資者的士氣,連續第二次增加了經濟保持良好的跡象。
A separate survey of 2000 businesses at the start of the year showed that 30% of industrial firms expect export business to improve, exceeding the 22% who think it will get worse.
年初對2000家企業的另一項調查顯示,30%的工業企業預計出口業務將有所改善,超過了認為出口業務將惡化的22%。
But challenges remain as Germany battles are high infection rate.
但挑戰依然存在,因為德國的戰鬥是高感染率。