Subtitles section Play video
♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,
*********** 斯蒂芬嘿,大家好。
WELCOME BACK TO "A LATE SHOW."
歡迎回到 "深夜秀"。
YOU KNOW MY GUEST THIS EVENING FROM "FORGETTING SARAH
你知道我今晚的嘉賓來自 "忘記莎拉"。
MARSHALL," "HOW I MET YOUR MOTHER," AND "DISPATCHES FROM
馬歇爾","我是如何遇到你的母親,"和 "DISPATCHES從。
ELSEWHERE."
ELSEWHERE。"
HIS NEW FILM IS CALLED "OUR FRIEND."
他的新電影叫做 "我們的朋友"。
PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," HEY, JASON.
請歡迎來到 "晚間秀",嘿,賈森。
>> GOOD TO SEE YOU, MAN.
>> 很高興見到你,夥計。
>> Stephen: NICE TO SEE YOU, TOO.
>> Stephen:也很高興見到你。
LAST TIME WE WERE TOGETHER WAS FEBRUARY, I THINK.
上次我們在一起是在2月,我想。
IT WAS RIGHT BEFORE EVERYTHING CAME TO A SCREECHING HALT.
就在一切都陷入僵局之前。
WHEN WERE YOU WHEN EVERYTHING-- I HAVEN'T TALKED TO YOU SINCE
當你在哪裡時,當一切 - 我還沒有跟你說話,自
THEN.
然後:
WHEN WERE YOU WHEN BASICALLY EVERYBODY HAD TO LOCK DOWN?
你什麼時候基本上每個人都要鎖門了?
>> YEAH, I-- I LIVE IN A LITTLE FARM TOWN, LIKE A COUPLE OF
>> 是的,我... 我住在一個小農莊裡,就像一對夫婦一樣。
HOURS NORTH OF LOS ANGELES, SO I WAS THERE.
在洛杉磯以北幾小時,所以我在那裡。
AND I WAS THERE FOR MOST OF THE LOCKDOWN.
而我在那裡的大部分鎖定。
I LIVE ON A BIG ORANGE GROVE.
我住在一個大的橘子園。
I THINK WE'VE TALKED ABOUT IT.
我想我們已經討論過了。
>> Stephen: WE HAVE TALKED ABOUT IT.
>> Stephen:我們已經討論過了
>> YES, I KNOW-- I KNOW THAT THAT'S INTERESTING TO YOU.
>> 是的,我知道... ... 我知道你對這個很感興趣。
IT IS TO ME, TOO.
對我來說也是如此。
>> Stephen: IT IS VERY INTERESTING TO ME.
>> Stephen:我對它很感興趣。
>> BUT I LOVE IT.
>> 但我喜歡它。
SO, YEAH, I WAS THERE FOR MOST OF THE TIME.
所以,是的,我大部分時間都在那裡。
I WOULD JUST WALK AROUND THE ORANGE GROVE, AND EVENTUALLY, I
我只是走在橘子園周圍,並最終,我。
JUST STARTED TO FEEL LIKE THE LAST MAN ON EARTH.
剛開始覺得自己是地球上最後一個人。
I MEAN, I'M SURE EVERYBODY FELT THAT WAY, BEING LOCKED UP.
我是說,我相信每個人都有這種感覺,被鎖住了。
>> Stephen: WERE YOU ALONE?
>> Stephen:你一個人嗎?
WERE YOU ALONE FOR THIS?
你一個人嗎?
>> I WAS, YES.
>> 我是,是的。
>> Stephen: OH, WOW.
>> Stephen:哦,哇。
>> YEAH.
>> 是的。
>> Stephen: JUST YOU AND THE ORANGES.
>> 只有你和橘子。
>> YEAH!
>> YEAH!
JUST ME AND THE ORANGES, AND MY BRAN, MAN.
只有我和橙子,還有我的兄弟,夥計。
IT WASN'T A GOOD LOOK.
這不是一個好的外觀。
( STEPHEN WHISTLES ).
我的天啊
>> Stephen: THE CHAMBER SOLITUDE UP HERE.
>> Stephen:在這裡的商會隔離。
>> JUST TRYING TO SOLVE PROBLEMS THAT CAN'T BE SOLVED AND DON'T
>> 只是試圖解決不能解決的問題,而不。
EXIST, YOU KNOW.
存在,你知道的。
BUT, YEAH, AND THEN I GOT REALLY, REALLY LUCKY.
但是,是的,然後我得到了非常,非常幸運。
THERE WAS THAT LULL IN THE MIDDLE WHERE WE THOUGHT MAYBE
在中間的那段時光裡,我們覺得也許... ...
THINGS WERE CALMING DOWN, AND I WENT AND I SHOT A MOVIE.
一切都平靜下來了,我去了,我拍了一部電影。
IN HUMBOLT COUNTY IN NORTHERN CALIFORNIA, IN THE REDWOODS, SO
在加州北部的休博爾特縣,在紅木鎮,所以。
THAT WAS NICE TO BREAK UP.
這是很好的分手。
IT WAS VERY, VERY BEAUTIFUL.
它是非常,非常美麗的。
>> Stephen: HOW ARE YOU-- HOW ARE YOU-- A LOT OF PEOPLE HAVE
>> 你怎麼樣... 你怎麼樣... 很多人都有。
TURNED TO EXERCISE TO KEEP THEIR BRAIN FROM SCRAMBLING.
轉向鍛鍊,以保持他們的大腦從SCRAMBLING。
I EVEN CONSIDERED IT FOR A WHILE.
我甚至考慮過一段時間。
HVE YOU-- HAVE YOU BEEN-- HAVE YOU BEEN KEEPING YOURSELF SANE?
你有沒有... 你有沒有... 你有沒有保持清醒?
>> I HAVE.
>> 我有。
YOU KNOW WHAT, I DECIDED THAT I WAS GOING TO USE THIS PERIOD TO
你知道嗎,我決定,我要利用這段時間來
START ADDRESSING THE THINGS IN MY LIFE THAT CAUSE ME A LOT OF
開始解決我生活中給我帶來很多困擾的事情。
ANXIETY.
焦慮。
AND I HAVE BEEN-- I WAS GOING TO SAY OUT OF SHAPE.
我一直... ... 我想說的是形狀不對。
I'VE BEEN FAT.
我一直很胖。
( LAUGHTER ) FOR A LONG TIME IN MY LIFE.
(笑)在我的生活中很長一段時間。
AND EVERY-- EVERY MORNING I WAKE UP, LIKE, "I WISH I WASN'T THIS
每天... 每天早上我醒來,就像,"我希望我不是這樣的。
WAY.
辦法。
SO I STARTED WALKING.
所以我開始步行。
I STARTED WALKING-- HONESTLY, LIKE, 10 MILES A DAY FOR ALMOST
我開始步行--老實說,每天走10英里,幾乎是
EVERY DAY DURING QUARANTINE.
每天的定量期間。
>> Stephen: WOW.
>> Stephen:WOW。
>> AND IT'S BEEN REALLY, REALLY LOVELY.
>> 它是真的,真的很可愛。
>> Stephen: DO YOU ALWAYS GET IT IN?
>> Stephen:你總是得到它嗎?
LIKE-- >> OH, ALWAYS.
喜歡 - >> 哦,總是。
>> Stephen: RAIN OR SHANE?
>> Stephen:雨天還是晴天?
RAIN OR SHINE?
RAIN OR SHINE?
AT HOME OR WHAT ABOUT WHEN YOU WERE UP IN THE REDWOODS WERE YOU
在家裡或者你在紅樹林的時候呢?
OUT THERE WITH THE S SASS SWATCH IN THE REDWOODS.
和紅樹林裡的 "SASS SWATCH "一起出來。
>> SASCWAWCH IS THERE ACCORDING TO THEM.
>> "SASCWAWCH "就在那裡,按照他們的說法。
>> Stephen: I WORKED FOR "THE DAILY SHOW" IN 1998.
>> 史蒂芬:1998年我在 "每日秀 "工作。
I KNOW WHERE THE SASCWAWCH ARE.
我知道SASCWAWCH在哪裡。
>> SO THERE'S ONE THERE.
>> 所以有一個在那裡。
I ALSO-- I WOULD DRIVE MYSELF TO NATIONAL PARKS WHEN THEY WERE
我還... 我還會在國家公園的時候自己開車去公園。
STILL OPEN.
仍然開放。
I TOOK MYSELF TO LASON VOLCANIC NATIONAL PARK BECAUSE I HAD A
我帶著自己去了拉松火山國家公園,因為我有一個。
FEW DAYS OFF.
幾天假。
>> Stephen: WHERE IS THAT?
>> Stephen:那是哪裡?
I'M SORRY, WHERE IS THAT?
對不起,那東西在哪裡?
>> IT'S IN NORTHERN CALIFORNIA.
>> 它在北加州。
IN THE MIDDLE-- IT'S GEOTHERMIC, THERE'S, LIKE, STEAM COMING UP.
在中間 - 它的地熱,有一樣,蒸汽上來。
I DECIDED I WAS GOING TO HAVE A "INTO THE WILD" KIND OF DAY.
我決定要過一個 "走進荒野 "的日子。
I PACKED UP A BIG BACKPACK AND TOOK OFF ON A HIKE.
我收拾了一個大揹包,去遠足了。
AND I MADE WHAT I WILL CALL A VERY BOY DECISION.
我做了一個我稱之為 "非常男孩的決定"。
WHICH IS THAT I WALKED UNTIL I GOT TIRED BUT DID NOT FACTOR IN
這就是我走了,直到我累了,但沒有考慮在
THAT YOU THEN HAVE TO WALK BACK.
然後你必須走回去。
YOU KNOW WHAT I MEAN?
你知道我的意思嗎?
LIKE, I DIDN'T THINK EVEN ONE STEP AHEAD.
就像,我沒有想到甚至一步到位。
AND I GOT SO TIRED, THAT AT ONE POINT, I WAS ALL ALONE AND I
我太累了,有一次,我獨自一人,我...
KNEW WHAT I NEEDED TO DO, AND I SAT DOWN AND I JUST CRIED.
我知道我需要做什麼, 我坐下來,我只是哭了。
I'M NOT EMBARRASSED TO SAY I SAT ON A LOG AND CRIED AND CRIED.
我並不羞於說我坐在木頭上哭了又哭。
IT WAS ABOUT OTHER STUFF -- >> Stephen: IS IT OKAY IF I'M
是關於其他事情的 -- >> Stephen:是否可以,如果我
EMBARRASSED?
EMBRASSED?
( LAUGHING ) >> YOU KNOW WHAT?
(笑) >> 你知道嗎?
I WAS...
我是...
I WAS PROUD OF MYSELF FOR LETTING IT OUT.
我為自己能把它說出來而感到驕傲。
AND I SAID TO MYSELF, "JASON, SOME DAY YOU'RE GOING TO COME
我對自己說:"JASON,總有一天你會來的。
BACK HERE AND THIS WILL BE EASY."
回到這裡,這將是容易的。"
>> Stephen: OH, OKAY.
>> Stephen:哦,好吧。
>> SO THAT'S MY GOAL FOR NEXT YEAR.
>> 所以這就是我明年的目標。
>> Stephen: AND SPEAKING OF THIS YEAR-NEXT YEAR, HAPPY
>> 史蒂芬:說到今年,明年,快樂。
BIRTHDAY WAS YESTERDAY, RIGHT?
生日就在昨天,對吧?
HOW MANY YEARS HAVE WE BEEN ON THE PLANET?
我們在地球上已經多少年了?
>> I HAVE BEEN ON THE PLANET FOR 41 YEARS.
>> 我已經在地球上呆了41年了。
>> Stephen: THAT'S NOTHING, MAN.
>> 這沒什麼,夥計。
THAT'S NOTHING.
這沒什麼。
>> THAT'S WHAT I KEEP HEARING.
>> 這就是我一直聽到的。
THAT'S NICE.
這是很好的。
BUT I HEAR IT FROM PEOPLE WHO-- I DON'T HEAR IT FROM KIDS.
但我從別人那裡聽到的... 我沒從孩子那裡聽到的。
>> Stephen: NO.
>> Stephen:編號:
>> NO YOUNG KIDS SAY, "41 IS NOTHING."
>> 沒有年輕的孩子說,"41歲不算什麼。"
>> Stephen: NO, NO, NO, NO.
>> Stephen:不,不,不。
BUT THEY DON'T KNOW.
但他們不知道。
>> WELL, I WILL TELL YOU THIS.
>> 好吧,我會告訴你這一點。
ON THIS MOVIE I JUST DID, THERE WERE COSTARS WHO, AS FAR AS I
在我剛拍的這部電影裡,有一些演員,據我所知
COULD TELL, WERE ADULTS, BUT THEY ALL CALL ME "MR. SEGEL."
可以說,他們是成年人,但他們都叫我 "先生"。SEGEL。"
>> Stephen: OOOOH.
>> Stephen:OOOOH。
WERE ANY OF THESE YOUR LOVE INTERESTS IN THE MOVIE?
電影裡有你的愛慕者嗎?
>> NO, NO, THANK GOD.
>> 不,不,謝天謝地。
BUT THEY WOULD SAY THINGS LIKE, "YOU WERE A BIG PART OF MY
但他們會說:"你是我生命中重要的一部分。
CHILDHOOD."
童年。"
AND I DIDN'T LIKE IT.
我不喜歡它。
I DIDN'T LIKE IT AT ALL.
我一點也不喜歡它。
>> Stephen: YEAH, I GET GUESTS WHO COME ON AND SAY, "I HAVE
>> 史蒂芬: 是的,我得到的客人誰來了,並說,"我已經有了。
LOVED YOU SINCE SIXTH GRADE."
"從六年級開始就愛你了"
>> OH, YEAH.
>> 哦,是的。
>> Stephen: YEAH.
>> Stephen:是的。
>> YEAH.
>> 是的。
BUT, YOU KNOW, WHAT?
但是,你知道,什麼?
BEATS THE ALTERNATIVE, RIGHT?
勝過替代方案,對不對?
WE'RE STILL KICKING.
我們還在踢。
>> Stephen: WHAT DID YOU DO FOR YOUR BIRTHDAY?
>> Stephen:你的生日做了什麼?
HOW DID YOU CELEBRATE?
你是怎麼慶祝的?
HOW DID YOU MAKE IT SPECIAL FOR JASON SEGEL?
你是怎麼為JASON SEGEL安排的?
>> THAT'S A NICE QUESTION.
>> 這是一個很好的問題。
I TOOK A BIG, LONG WALK.
我去了一個大的,長長的步行。
THERE'S NOT MUCH YOU CAN DO.
你也無能為力。
I TOOK A BIG LONG WALK, AND I'VE BEEN EATING HEALTHY THIS YEAR.
我走了很長的路,我一直在吃 健康今年。
THERE'S A FOOD TREND IN L.A.
在洛杉磯有一種食品趨勢。
CALLED THE MASHVILLE HOT CHICKEN SANDWICH.
被稱為 "馬什維爾熱雞肉三明治"。
>> Stephen: SURE, I'VE HAD ONE.
>> 史蒂芬:當然,我已經有了一個。
THEY'RE FAN TASH.
他們是風扇塔什。
>> I HAD NIGH FIRST NASHVILLE HOT CHICKEN SANDWICH.
>> 我吃了晚上第一次納什維爾熱雞肉三明治。
THAT'S ABOUT IT.
就是這樣。
>> Stephen: THAT'S IT.
>> Stephen:這就是它。
>> I MEAN, WHAT-- WHAT ARE WE GOING TO DO?
>> 我是說,我們該怎麼辦?
THERE'S NOT MUCH ELSE TO DO.
沒有什麼可做的。
>> Stephen: I DON'T KNOW.
>> 史蒂芬:我不知道。
>> I'VE DONE EVERYTHING THERE IS TO DO.
>> 我已經做了所有該做的事情。
>> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BRESK, BUT WHEN WE RETURN,
>> Stephen:我們必須採取一個快速的BRESK,但當我們返回時,
JASON HAS ANOTHER STORY ABOUT GOING FOR A WALK.
賈森又有一個關於散步的故事。
♪ ♪ ♪
♪ ♪ ♪