Subtitles section Play video
-My next guest is the former mayor of South Bend, Indiana,
-我的下一位客人是印第安納州南本德市的前市長。
a New York Times best-selling author, and the nominee
紐約時報》暢銷書作家,被提名人
for United States Secretary of Transportation.
為美國交通部長。
It's my pleasure to welcome back to the show
我很高興地歡迎你回到節目中來。
Mayor Pete Buttigieg!
皮特-布提吉格市長!
Hey, Mayor Pete, thank you so much
嘿,皮特市長,非常感謝你
for being on our show and coming back.
對於在我們的節目和回來。
You're in Washington, D.C., right now
你現在就在華盛頓特區。
because you attended the --
因為你參加了...
President Biden's inauguration today.
拜登總統今天的就職典禮。
You were the first person I saw this morning to enter almost.
你是我今天早上看到的第一個進入幾乎。
How did it feel to be there?
在那裡的感覺如何?
-You know, it was amazing.
-你知道嗎,這太神奇了
It was moving.
很感動。
It was reassuring to be on those Capitol steps
在國會大廈的臺階上,我感到很欣慰
where just two weeks earlier,
就在兩個星期前
we'd seen those horrifying images
我們已經看到了那些可怕的畫面
of a mob seeking to take over the Capitol.
的暴徒試圖接管國會大廈。
What we saw today was one of the most important
我們今天看到的是一個最重要的。
and oldest rituals in American democracy,
和美國民主中最古老的儀式。
that transfer of power.
這種權力的轉移。
And I think for a lot of us,
我想對於我們很多人來說。
things that maybe we used to think of as boring
我們過去認為可能是無聊的事情。
or take for granted, you know, on a day like this,
或者說是理所當然的,你知道,在這樣的日子裡。
at a time like this, actually meant a lot,
在這種時候,其實意義重大。
that there was that -- that continuity.
有那種 -- -- 那種連續性。
The president, I thought, gave a great speech.
我認為,總統的演講很精彩。
There were these musical performances,
有這些音樂表演。
Garth Brooks, J.Lo, Gaga,
Garth Brooks, J. Lo, Gaga,
and also this amazing poet, Amanda Gorman,
還有這位了不起的詩人,阿曼達-戈爾曼。
who really set the tone for the day.
誰真正奠定了今天的基調。
So it was a great day.
所以今天是個好日子。
-She was amazing.
-她很厲害
I saw when you first --
我看到當你第一次...
You were one of the first people to get there,
你是第一批到達那裡的人之一。
and I know you probably can't,
我知道你可能不能。
being where you are and your stature,
正在你的位置和你的身材。
but I couldn't help but get emotional watching everything.
但我看著一切都不由得感慨萬千。
Just even everyone just coming,
就連大家剛來。
the way that the Capitol was decorated,
國會大廈的裝飾方式。
it made me so patriotic and so proud,
它讓我如此愛國,如此自豪。
and just seeing the flag flying,
而只是看到旗幟飄揚。
and I go yes. It made me so -- It was like, I felt like
我去是的。這讓我如此 - 這就像,我覺得像
I was, you know, in a George M. Cohan song or something.
我是,你知道的,在喬治-M-科漢的歌裡什麼的。
-Yeah, you know, I didn't used to care about symbols so much.
-是的,你知道,我以前並不那麼在意符號的。
especially when I was first getting involved
尤其是在我剛開始接觸的時候
in public service when I was mayor.
在我當市長的時候,在公共服務方面。
I cared about policy. I cared about getting things done,
我關心的是政策。我關心的是如何把事情做好。
and events didn't mean as much to me.
和事件對我來說並沒有那麼重要。
But I think just with everything we've been through as a country,
但我覺得我們作為一個國家所經歷的一切,
we realize that those symbols matters.
我們意識到,這些符號很重要。
The continuity of it matters,
它的持續性很重要。
the kind of process that we go through,
我們所經歷的那種過程。
because it reminds us of the stability of the country.
因為它讓我們想起了國家的穩定。
It reminds us what we're trying to protect
它提醒我們,我們要保護的是什麼?
when we protect American democracy.
當我們保護美國民主時,
-What do you think is next for President Biden
-你認為拜登總統下一步要做什麼?
and how he's going to get the country to unite?
他要如何讓全國人民團結起來?
-Well, I think we saw in his speech
-我想我們在他的演講中看到了。
that he's calling out to everybody.
他向所有人發出的呼籲。
He's making clear he wants to be a president for everyone,
他明確表示要做一個人人都能當的總統。
whether you voted for him or not.
無論你是否投票給他。
But I think in the long run, the best way to unite the country
但我認為,從長遠來看,最好的辦法是團結全國的力量
will be to deliver results.
將是取得成果。
I know that's gonna be his focus.
我知道這將是他的重點。
The best way I think to bring people together is to make sure
我認為最好的方法是讓人們聚集在一起,以確保。
that life in this country gets better,
這個國家的生活會越來越好。
that our economy is strong,
我國經濟強勁。
that there's safety, that there's justice and equity.
有安全,有正義和公平。
And there's a ton of work starting right away,
而且有一大堆工作馬上開始。
and it really starts of course with defeating the pandemic.
而真正開始的當然是打敗大流行病。
So it was great that even before the inauguration,
所以,即使在就職典禮之前,也是很好的。
as president-elect, he laid out the first steps of that plan.
作為當選總統,他提出了該計劃的第一步。
Now as president, he's already working to deliver them,
現在作為總統,他已經在努力實現這些目標。
and I'm excited to be part of the team to make that happen.
我很高興能成為團隊中的一員來實現這一目標。
-I don't know if I'll be able to call you Mayor Pete anymore,
-我不知道我能否再叫你皮特市長了
because hopefully, tomorrow you will be confirmed
因為希望明天你就會被確認了。
for the role of Secretary of Transportation.
為運輸部長的角色。
This is a historic nomination.
這是一個歷史性的提名。
You'll be the first Millennial cabinet member,
你將成為第一個千禧年內閣成員。
and you'll also be the first openly gay person
而你也將成為第一個公開的同性戀者。
to serve in a cabinet position.
擔任內閣職務。
What does that all mean to you,
這一切對你來說意味著什麼。
or have you even thought about it?
或者你想過嗎?
-Yeah, it means a lot.
-是的,這意味著很多。
You know, I can remember being in high school
你知道,我還記得在高中的時候
watching on the news
看新聞
when President Clinton nominated someone to be an ambassador
當克林頓總統提名某人擔任大使時。
who didn't even get the chance to get a vote in the Senate
連參議院投票權都沒有拿到的人
because he was gay.
因為他是同志。
And it sent a message.
而且它還發了一條資訊。
At that age, I hadn't really thought
在那個年紀,我還沒有真正想過
that I would be serving in public service like I am now,
我會像現在這樣為公眾服務。
but it sent a message, you know,
但它發出了一個消息,你知道的。
not only that gay people might be denied a chance to serve
不僅僅是同性戀者可能被剝奪了服務的機會。
but also denied a chance to belong.
但也被剝奪了歸屬的機會。
So the fact that 20-some years later,
所以,20多年後的事實。
tomorrow, I'll go before a committee
明天,我將在委員會面前
and hopefully receive a vote that will make it possible
並希望獲得投票權,使之成為可能。
once the confirmation vote comes up
一旦到了確認投票的時候
to become a confirmed cabinet member --
成為確認的內閣成員 -- --
I just hope that that sends a different, better,
我只希望,能發出不一樣的,更好的。
opposite message to some kid who's watching right now,
相反的資訊給一些孩子誰是現在看。
that you have every right to belong, every right to serve,
你有一切歸屬權,一切服務權。
every right to be part of this country.
有權成為這個國家的一部分。
-Four years from now, what do you hope
-四年後,你希望什麼?
that you will have accomplished in the role?
你在這個角色中會有什麼成就?
-You know, I'd love to be able to look back
-你知道嗎,我很想回頭看一看
on a tenure as secretary and say first of all
祕書的任期,並首先說到的是
that travel was and remains safe for workers and for travelers,
旅行對工人和旅行者來說是安全的,而且仍然是安全的。
but also above and beyond that,
但也在此之上。
that America restored its leadership role
美國恢復其上司作用
when it came to infrastructure.
在基礎設施方面。
We've fallen behind. We've been expected to tolerate
我們已經落後了。我們被期望容忍
roads and bridges falling into disrepair,
道路和橋樑年久失修;
passenger rail being way behind what our fellow --
客運鐵路遠遠落後於我們的...
our, you know, counterparts, citizens in other countries
我們的,你知道的,同行,其他國家的公民。
are able to enjoy,
能夠享受。
just a lot of things where we've settled for less,
只是很多事情,我們已經解決了少。
and I think now is a chance to do something about that.
我認為現在是一個機會來做一些事情。
I'd love to look back on these years and say
我很想回想這些年的生活說
this was when electric vehicles became much more widely adopted
這時,電動汽車得到了更廣泛的應用。
and the possibilities there
的可能性
with technology around electric vehicles,
與電動汽車周邊技術。
around automated vehicles if we can get the safety part right,
如果我們能把安全部分做好,在自動車周圍。
and a whole bunch of other things that are coming
和其他一大堆即將到來的事情。
could allow us to say that America became better prepared
可以讓我們說,美國變得更有準備了
for the climate crisis, more just,
為氣候危機,更加公正。
and more economically sound
和更健全的經濟
because we did what we had to do when it came to infrastructure.
因為在基礎設施方面,我們做了我們必須做的事情。
I know it's seen as kind of a nerdy topic sometimes.
我知道這有時被看作是一種書呆子的話題。
But I think it's one of the most interesting things
但我認為這是最有趣的事情之一。
that is before the administration right now,
這是在政府面前,現在。
and I'm really excited to do my part.
我真的很高興能儘自己的一份力。
-Good luck tomorrow, and anything we can do to help --
-祝你明天好運,以及我們能做的任何事情 --
We'd love to have you back on the show whenever.
我們希望你能隨時回到節目中來。
Thank you so much for coming on the show.
非常感謝你能來參加這個節目。
Mayor Pete Buttigieg.
市長皮特-布提吉格。