Subtitles section Play video
history, faith and reason show the way, the way of unity.
歷史、信仰和理智指明瞭道路,統一的道路。
We can see each other not as adversaries, but his neighbors waken treat each other with dignity and respect.
我們可以看到對方不是對手,而是他的鄰居醒目地對待對方的尊嚴和尊重。
Waken join forces, stop the shouting and lower the temperature For without unity, there is no peace, Onley, bitterness and fury At this time in this place, let's start a fresh all of us.
醒來吧,聯合起來,停止叫喊,降低溫度 因為沒有團結,就沒有和平,昂利,苦澀和憤怒 在這個時候,在這個地方,讓我們所有人重新開始。
Let's begin to listen to one of her again.
我們再來開始聽她的一個。
Here one another.
在這裡彼此。
See one another, show respect to one another.
彼此相見,彼此尊重。
Politics doesn't have to be a raging fire, destroying everything in its path.
政治不一定非要成為一場洶湧的大火,摧毀一切的路。
Every disagreement doesn't have to be a cause for total war on.
每一個分歧都不一定要成為全面戰爭的原因。
We must reject the culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.
我們必須反對操縱甚至製造事實本身的文化。
We must end this uncivil war.
我們必須結束這場不文明的戰爭。
The pits red against blue, rural versus Ireland are rural versus urban conservative versus liberal.
紅與藍的對立,農村與愛爾蘭的對立是農村與城市的保守與自由。
We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.
如果我們打開我們的靈魂,而不是硬化我們的心,我們就能做到這一點。