Subtitles section Play video
Dear Theodosia, what to say to you?
小西奧多莎 我該告訴你些什麼呢?
You have my eyes, you have your mother's name
你有我的眼 你媽媽的名字
When you came into the world, you cried and it broke my heart
你出生時你的哭聲 敲碎我的心
I'm dedicating every day to you
我要把每天 奉獻給你
Domestic life was never quite my style
雖然對於居家日常我所知甚少
When you smile,
當你對我微笑
*me during this animatic*
就讓我繳械投降
You knock me out, I fall apart
我還以為這很明智
And I thought I was so smart
你會和我們的國家成長
You will come of age with our young nation
我們會為你而戰
We'll bleed and fight for you
我們會為你爭取一切
We'll make it right for you
如果基礎我們打的穩當
If we lay a strong enough foundation
我們將傳承給你 把世界都給你
We'll pass it on to you, we'll give the world to you
你會讓我們驚豔
And you'll blow us all away..
某一天 某一天
Someday, someday..
你會讓我們驚豔
Yeah, you'll blow us all away
某一天.....
Someday, someday...
喔~~~~
Ohhhh~
菲利浦 你的笑化解我的憂愁
Philip, when you smile I am undone
我的 兒子
*lmao me too*
看,我的兒子 !
My
驕傲已不足以形容我的感受
S O N
我心中的感觸有太多
Look at my S O N!
喔.....
*Philip: tf dad put me down pls*
菲利浦 你比太陽還閃耀
Pride is not the word I'm looking for!
我的兒子
There is so much more inside me now!
當你對我微笑
Ohhhhh~~
就讓我繳械投降,還以為這很明智
Philip, you outshine the morning sun
我父親不在身旁
My
我父親不在身旁
S O N !
我發誓
When you smile,
我會在你身旁
I fall apart, and I thought I was so smart
我什麼都願意做
My father wasn't around
就算是千萬種過錯
My father wasn't around My father wasn't around
為你 我要使這世界安然無恙
I swear that
會和我們的國家成長
I'll be around for you.
我們會為你而戰,我們會為你爭取一切
I'll do whatever it takes
如果基礎我們打的穩當
I'll make a million mistakes
我們將傳承給你 把世界都給你
I'll make the world safe and sound for you…
你會讓我們驚豔
…will come of age with our young nation
某一天 某一天
We'll bleed and fight for you, we'll make it right for you
你會讓我們驚豔
If we lay a strong enough foundation
某一天....
We'll pass it on to you, we'll give the world to you
And you'll blow us all away...
Someday, someday...
Yeah, you'll blow us all away!
Someday, someday....