Subtitles section Play video
look.
看。
Our recovery plan also calls for an increase in the minimum wage at 15, at least $15 an hour.
我們的復甦計劃還要求將最低工資提高到15,至少每小時15元。
No one in America should work 40 hours a week making below the poverty line.
在美國,沒有人應該每週工作40小時,收入低於貧困線。
$15 gets people above the poverty line.
15美元可以讓人們超過貧困線。
We have so many millions of people working 40 hours a week working on some with two jobs, and they're still below the poverty line.
我們有那麼幾百萬人每週工作40小時,有的人打兩份工,但他們仍然在貧困線以下。
Our plan includes access to affordable child care that's gonna enable parents, particularly women, to get back to work.
我們的計劃包括提供負擔得起的托兒服務,這將使父母,特別是婦女,能夠重返工作崗位。
Millions were not working now because they don't have that care.
幾百萬人現在沒有工作,是因為他們沒有這種關懷。
All told, the American rescue plan would live 12 million Americans out of poverty and cut child poverty in half.
總而言之,美國的救援計劃將使1200萬美國人擺脫貧困,並將兒童貧困率降低一半。
That's five million Children lifted out of poverty.
這就是500萬兒童脫貧。
Our plan to reduce poverty in the black community by one third reduce poverty and Hispanic community, but almost 40% I look forward.
我們的計劃是將黑人社區的貧困人口減少三分之一,而西班牙裔社區的貧困人口減少近40%,我期待著。