Subtitles section Play video
today I want to tell you about a guy.
今天我想告訴你一個人。
You may know him for his comedy.
你可能知道他的喜劇。
You may know him for his mustache, but today I want you to know him for his religion.
你可能因為他的鬍子而認識他,但今天我想讓你知道他的宗教信仰。
Hey, I'm Steve Harvey, stand up.
嘿,我是史蒂夫-哈維,站起來。
Comedian, entertainer, television host, family man.
喜劇演員、藝人、電視節目主持人、家庭男人。
But most importantly, I happened to be a man of faith.
但最重要的是,我正好是一個有信仰的人。
Steve is a very successful guy.
史蒂夫是一個非常成功的人。
He has made more money than he ever thought.
他賺的錢比他想象的還要多。
He has become more famous than he ever thought.
他的名氣比自己想象的還要大。
But at the same time, he managed to keep his relationship with God closer than ever.
但同時,他又設法使自己與神的關係比以往更加密切。
Why did you not lose faith as you became more successful?
為什麼在你越來越成功的時候,你沒有失去信心?
If I could make myself successful, I would have done it a long time ago.
如果我能讓自己成功,我早就動手了。
I would have skipped so many of the lessons I had to learn.
我就會跳過這麼多要學的課程。
But it's not that it's a process.
但並不是說這是一個過程。
Success and happiness is a process man.
成功和幸福是一個過程人。
And in this process, I was very aware of the amount of faith that was needed.
而在這個過程中,我很清楚需要多少信仰。
And as a matter of fact, it really took more faith than I even thought I had see.
而事實上,這真的需要更多的信心,甚至比我想象中的見。
Oftentimes, people who are religious think their religion is right and everybody else is wrong.
很多時候,信教的人認為自己的宗教是對的,其他人都是錯的。
There is on Lee.
有對李。
One way to God.
一條通往上帝的路。
But Steve's faith is unique because it's really not about that.
但史蒂夫的信仰是獨特的,因為它真的不是為了這個。
There's no one one way to heaven, No, one way to paradise.
沒有一條通往天堂的路,沒有一條通往天堂的路。
It's like television.
這就像電視。
Now it's over 800 channels of cable, and they're all pretty entertaining.
現在是800多個頻道的有線電視,而且都很有娛樂性。
So I'm pretty sure, man that to get to heaven there's gotta be more than one route because somebody watching another channel are taking another channel than you.
所以我很肯定,夥計,要想上天堂,肯定有不止一條路 因為有人在看另一個頻道,比你走另一個頻道。
They still getting entertained and they probably still getting to heaven.
他們仍然得到娛樂,他們可能還能上天堂。
This'll isn't just stock.
這將不只是股票。
Steve lives by these words.
史蒂夫就是靠這句話生活的。
He has three sons, two of them.
他有三個兒子,其中兩個。
He gave them Christian names like Brodrick and one of them.
他給他們起了基督教的名字,比如布羅德里克和其中一個。
He gave a Muslim name, Ali, as a sign off respect and appreciation for the Muslim religion and the Muslim culture.
他給自己取了一個穆斯林名字 "阿里",以示對穆斯林宗教和穆斯林文化的尊重和讚賞。
E name to Mali because I knew I knew then that he might be different.
E的名字到馬裡,因為我知道我當時知道他可能是不同的。
I knew you have no problems with Oh, because when you come here, you understand Islam is a religion of peace.
我就知道你對哦沒有意見,因為當你來到這裡,你就會明白伊斯蘭教是一個和平的宗教。
Why you got a problem with peace?
為什麼你對和平有意見?
It's just a name, but it's a big step to showing respect to people off other cultures.
這只是一個名字,但它是一個很大的步驟,以顯示尊重其他文化的人。
What Steve did reminds me a lot off this mosque.
史蒂夫的所作所為讓我想起了這座清真寺。
This mosque in Abu Dhabi belongs to people in the Islamic faith.
阿布扎比的這座清真寺屬於信仰伊斯蘭教的人。
But as a sign off tolerance to the church's next to them, they renamed the mosque to marry Mother off Jesus Mosque.
但為了表示對旁邊教會的寬容,他們把清真寺改名為嫁給母親關耶穌清真寺。
Can you imagine a mosque with the name Jesus on it?
你能想象一座清真寺上有耶穌的名字嗎?
Yeah, the world could use a little bit more that it's just a name, but it's a big step to showing respect.
是啊,這個世界可以多用一點,它只是一個名字,但這是表示尊重的一大步。
You know, When I named my youngest son and I gave him the name Ali, I never really understood exactly what I was doing.
你知道,當我給我的小兒子起名字的時候,我給他起了阿里這個名字,我一直不明白我到底在做什麼。
I had a feeling about it, but now when I look at this name right here and it says, Married, the mother of Jesus Mosque, uh, comes and gives me a little bit more the understanding.
我有一種感覺,但現在當我看到這個名字就在這裡,它說,結婚了,耶穌的母親清真寺,呃,來了,給我多一點的理解。
Maybe it was something I didn't quite know at the time, but now it's starting to make a whole lot more sense on.
也許是當時我不太清楚,但現在開始明白了很多上的道理。
It's not just about Christians and Muslims.
這不僅僅是基督徒和穆斯林的問題。
It's about Christians, Muslims, Jews and everybody else.
這是關於基督徒,穆斯林,猶太人和其他所有人的。
At a time when religious intolerance is on the rise, we need many, many more off these mosques, many, many more off people like Steve.
在宗教不容忍上升的時候 我們需要更多更多的人離開這些清真寺 更多更多的人離開像史蒂夫這樣的人。
After hanging out with Steve for a week and visiting mosques, churches and museums in the Emirates.
和史蒂夫一起出去玩了一週,參觀了阿聯酋的清真寺、教堂和博物館。
I am convinced religious harmony, religious respect, religious tolerance is the most important thing, and we need to promote that every single day.
我深信,宗教和諧、宗教尊重、宗教寬容是最重要的,我們每天都要提倡。