Subtitles section Play video
- Scoob, do you realize where we are?
- 史酷比,你知道我們在哪裡嗎?
- No. - Look around man.
- 不,看看周圍的人。
The clean modern aesthetic.
清新的現代美學。
The cool blue color palette.
涼爽的藍色調色板。
We're in...
我們在...
- Ikea. - The Falcon Fury.
- 宜家。- 獵鷹之怒。
Did you say, Ikea? - Nope.
你說,宜家?- 不,是宜家
I said Falcon fury. Just like you.
我說獵鷹的憤怒。就像你一樣。
- Whoa, whoa, whoa. Shaggy and Scooby were taken?
- 哇,哇,哇。Shaggy和史酷比被採取?
- Yeah.
- 是啊。
This blue light came down from the sky
這道藍光從天而降
and beamed the up.
並將其束之高閣。
[screaming]
[尖叫]
- I can't. I can't breathe.
- 我不能,我不能呼吸了 I can't.我不能呼吸了 I can't breathe.
- I have to assume that if they were with their friends,
- 我必須假設,如果他們和朋友在一起。
they wouldn't have been kidnapped.
他們就不會被綁架。
- Okay, can you skip the emotional punishment?
- 好吧,你能跳過情緒懲罰嗎?
- What would some guy want with Scooby and Shaggy?
- 有些人想和史酷比和沙吉在一起幹什麼?
- I don't know, but I would like to shake
- 我不知道,但我想和你握手
the hand of whoever created this.
創造這一切的人的手。
- Zoinks!
- Zoinks!
- And then, you know, throw that hand
- 然後,你知道,扔那個手
in prison for trying to kill our friends.
因試圖殺死我們的朋友而入獄
♪ You said that we would always be ♪
你說過,我們會永遠是
♪ without you I feel lost at sea ♪
沒有你,我感到迷失在海上
- Hey!
- 嘿!
This mange stray is coming with me.
這隻癩蛤蟆跟我一起去。
- He's not a stray.
- 他不是一個流浪者。
- Okay then, what's his name?
- 好吧,那他叫什麼名字?
- His name's... Scooby.
- 他的名字是...史酷比。
- Middle name? - Dooby.
- 中間名?- 多比。
- Last name?
- 姓什麼?
- Doo.
- 鬥。
♪ I never knew anybody till I knew you ♪
我從來沒有認識任何人 直到我認識你
- Gentlemen, welcome aboard.
- 先生們,歡迎登機。
- This isn't about some guy in a rubber mask.
- 這不是關於某個戴著橡膠面具的人。
- I would've gotten away with this
- 如果是這樣,我就可以逃脫了
if it weren't for you meddling-- [grunt]
如果不是因為你多管閒事 -- [咕嚕聲]
- This is about one of us.
- 這是關於我們中的一個人。
[tires screech]
[輪胎尖叫聲]
- Welcome to the Falcon Fury.
- 歡迎來到 "獵鷹之怒"。
- Oh, Falcon.
- 哦,獵鷹。
- Hang on, hang on. Turn on the lights.
- 等一下,等一下。把燈打開
Where are my balloons, Dee Dee?
我的氣球呢,迪迪?
When I say, Falcon fury, that's supposed to
當我說,獵鷹的憤怒,這應該是... ...
cue the balloons.
提示氣球。
[whistles] [party horns]
[口哨] [派對喇叭]
Oh, great. Great timing.
哦,太好了。偉大的時機。
- You might wanna buckle up.
- 你最好繫好安全帶
- Scooby Dooby Doo.
- 史酷比杜比杜。
- Maybe this can lead us to our culprit.
- 也許這能讓我們找到罪魁禍首。
- Jinkies.
- Jinkies。
- Apparently he's been stealing Netflix by using
- 很明顯,他一直在竊取Netflix,通過使用
his mothers account. [gasp]
他母親的帳戶。[喘氣]
That is not fair for the rest of us who have
這對我們其他人來說是不公平的,因為他們有。
to pay for Netflix. - You have to pay for Netflix?
要為Netflix付費。- 你要為Netflix付錢?
- Here we go.
- 我們走吧
[screaming]
[尖叫]
- If you want, you can pull over
- 如果你願意,你可以把車停在路邊
and drop us off here.
然後把我們丟在這裡。
- We'll walk home.
- 我們會走回家。
- I guess our new movie is an origins story.
- 我想我們的新電影是一個起源故事。
- Every hero should have one.
- 每個英雄都應該有一個。
- I want The Rock to play me.
- 我想讓 "岩石 "來扮演我
- Hm, never gonna happen.
- 嗯,永遠不會發生。
[giggle]
[傻笑]