Subtitles section Play video
- [Johnny] Fall in. (rock music)
- [約翰尼]落在。(搖滾音樂)
- No, sensei.
- 不,老師。
- No, sensei.
- 不,老師。
- No, sensei.
- 不,老師。
- Yes, sensei!
- 是,老師!
(rock music)
(搖滾樂)
- Yes.
- 是的,我知道
(tray thuds)
(托盤砰砰聲)
- I can't walk.
- 我走不動了
Even with the surgery, I might never be able-
即使做了手術,我也可能永遠無法... ...
- Yes, sensei.
- 是的,老師。
(Stingray grunting)
(魟魚叫聲)
(Miguel gasping)
(米格爾喘氣)
- Whoa.
- 哇。
(dramatic music)
咍
(Stingray whooping) (all cheering)
(黃貂魚百日咳)(所有的歡呼)。
- Man, this thing can fly.
- 夥計,這東西可以飛。
- No, he's not getting away from me.
- 不,他不會離開我的。
(engines roar) (rock music)
(引擎轟鳴) (搖滾樂)
(horns honking) (brakes squealing)
(喇叭聲) (剎車聲)
- But always remember, the reason we learn karate-
- 但要永遠記住,我們學習空手道的原因。
- Look, I know we wanna win. We don't have to fight dirty.
- 聽著,我知道我們想贏我們沒必要打得那麼難看
(dramatic music) (blows landing)
(戲劇性的音樂) - (打擊落地)
- Dad, stop! - Don't.
- 爸爸,停下來!- 別這樣
- Yeah, I- I'm fine.
- 是啊,我... 我很好。
- Mr, LaRusso, it was my fault. I brought her here.
- 拉羅素先生,是我的錯。是我帶她來的
- (tearfully) Dad.
- (含淚)爸爸。
- So you're the one that trashed Miyagi-Do.
- 原來是你把宮城道給毀了。
- So that means you had to trash their dojo
- 那就是說,你得把他們的道場給砸了。
and steal the medal of honor?
並偷取榮譽勳章?
(blows landing)
(擊落)
(Samantha whimpering)
(薩曼莎嗚咽)
- Chozen, no.
- Chozen,沒有。
(dramatic music)
咍
- Hiya!
- 你好!
(Daniel sighs) (Chozen laughs)
(丹尼爾嘆氣)(Chozen笑)。
- You're having fun at my expense.
- 你以我為代價找樂子。
- Demetri, over here.
- 德米特里,在這裡。
- You beat up Demetri over a Yelp review?
- 你為了一個Yelp評論打了Demetri?
What the hell were you even thinking?
你到底在想什麼?
- So what? He's your friend.
- 那又怎樣?他是你的朋友
- What the hell? What's going on?
- 這到底是怎麼回事?發生什麼事了?
(Johnny grunts)
(約翰尼咕噥)
- What the hell's wrong with you, man?
- 你到底是怎麼了,夥計?
- Hey, hey, hey, Dad, back off!
- 嘿,嘿,嘿,爸爸,退後!。
- If you wanna fight him,
- 如果你想和他打
you're gonna have to fight me first.
你得先和我打一場。
- What's the matter, little Daniel's not man enough
- 怎麼了,小丹尼爾不夠男人
to fight his own battles anymore?
再去打自己的仗?
- You're a feisty one, but I like that. I like it.
- 你是個暴躁的人,但我喜歡這樣。我喜歡這樣
- All right, you looking to take on the champ?
- 好吧,你想對冠軍下手嗎?
- Okay, well let's see you do it again. Don't hold back.
- 好吧,好吧,讓我們看看你再做一次。不要猶豫了。
(blows landing)
(擊落)
- Look at you.
- 你看你
- With Miyagi-Do. (grunting)
- 與宮城道。(叫聲)
We lost.
我們輸了。
(dramatic music)
咍
(hard rock music)
(硬核音樂)
- Cobra Kai!
- 眼鏡蛇凱!
(rock music crescendos and ends)
(搖滾樂的高潮和結束)