Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • - You know, ever since my exclamation point broke

    - 你知道,自從我的感嘆號斷了以後

  • I realize how much I overuse it in emails.

    我意識到自己在郵件中使用過度了。

  • I used to add it to almost every sentence.

    我以前幾乎每句話都會加上它。

  • I feel like I sounded like, "Hi!

    我覺得我的聲音就像 "嗨!"。

  • My name's Matt! This is an email!

    我叫馬特!這是一封郵件!

  • I have some thoughts on the analytics report!

    對於分析報告,我有一些想法!

  • Thanks! I sound like a (bleep) idiot!"

    謝謝!""我聽起來像個(嗶)白痴!我的聲音像個(嗶)白痴!"

  • - And yet you love dogs, the exclamation point of animals.

    - 而你卻喜歡狗,動物的感嘆號。

  • - Listen to this email and tell me

    - 聽聽這封郵件,告訴我

  • if it sounds okay without exclamation points.

    如果沒有感嘆號,聽起來還可以。

  • "I've attached the docs you've asked for.

    "你要的文件我已經附上了。

  • I sent them last week.

    我上週就把他們送來了。

  • I guess they got lost in your inbox.

    我猜他們在你的收件箱裡丟了。

  • Anyway, let me know if there's

    無論如何,讓我知道,如果有

  • anything else you need help with, thanks."

    你還有什麼需要幫助的,謝謝。"

  • - You just use periods?

    - 你只是用句號?

  • - [Matt] Yeah.

    - 是的。

  • - Should be fine.

    - 應該沒問題。

  • - "I've attached the docs you asked for.

    - "你要的文件我已經附上了。

  • I sent them last week.

    我上週就把他們送來了。

  • I guess they got lost in your inbox." (scoffs)

    我猜他們在你的收件箱裡丟了。"(嘲笑)

  • "Anyway, let me know if there's anything else

    "總之,有什麼事就告訴我吧。

  • you need help with, thanks."

    你需要幫助的,謝謝。"

  • - Did you get Matt's email?

    - 你收到Matt的郵件了嗎?

  • - This is an attack.

    - 這是一種攻擊。

  • - It's assault and battery.

    - 這是攻擊和毆打。

  • - It's both.

    - 這兩者都有。

  • (alarm beeping)

    (警報聲)

  • (chill techno music)

    (寒冷的技術音樂)

  • (alarm ringing)

    (報警鈴聲)

  • (alarm ringing)

    (報警鈴聲)

  • Matt, looking dapper today.

    馬特,今天看起來很帥氣。

  • Kate, you okay? You look tired.

    凱特,你還好嗎?你看起來很累

  • - Men have been complaining about women's tones ever since

    - 男人們一直在抱怨女人的音調,自從

  • women started working at Hampton DeVille, 1993.

    1993年,婦女開始在漢普頓德維爾工作。

  • - Have other men complained about my tone?

    - 其他男人有沒有抱怨我的語氣?

  • - A few dozen hundred.

    - 幾十上百個。

  • - A few dozen hundred?

    - 幾十上百?

  • Let me see what they said.

    讓我看看他們怎麼說。

  • - Kate, if I let you read what your male coworkers

    - 凱特,如果我讓你讀了你的男同事們的文章

  • have said about you, there is no going back.

    說了你的事,就沒有回頭路了。

  • (thunder rumbles)

    (雷聲隆隆)

  • If you pick the blue pen, you'll wake up-

    如果你選擇了藍色的筆,你會醒來--。

  • - Just show it to me.

    - 給我看看吧

  • - [Man 1] Her tone was too harsh.

    - 她的語氣太過嚴厲。

  • - [Man 2] Feel emasculated.

    - 感覺被閹割了

  • - [Man 3] It was the way she said it.

    - 這是她說的方式。

  • - [Man 2] She's taller than me.

    - 她比我高。

  • - [Man 3] It's like a dagger.

    - 這就像一把匕首。

  • - [Man 4] Knifey, piercing, knife blade.

    - [男人4]刀子,刺眼,刀刃。

  • - Thank you, it's always so cold in this building.

    - 謝謝你,這棟樓裡總是那麼冷。

  • - The temperature in offices is set to accommodate

    - 辦公室內的溫度設定為適應

  • men in suits who get to keep the hair on their bodies.

    穿著西裝的男人,可以把頭髮留在身上。

  • But luckily, I've developed ways of adapting.

    但幸運的是,我已經形成了適應的方法。

  • - It is always shocking to be reminded

    - 它總是令人震驚地被提醒

  • how pathetically sensitive the men in this office are.

    這個辦公室裡的人是多麼可憐的敏感。

  • - That's why I've compiled a list of the best tones

    - 這就是為什麼我整理了一份最好的音色清單。

  • to use for men in the office.

    用來給辦公室裡的男士使用。

  • I could teach you, and in exchange,

    我可以教你,作為交換。

  • maybe you could pull some strings

    也許你可以拉一些線

  • with the guy who controls the AC around here.

    和控制這裡空調的人在一起。

  • - Deal.

    - 成交

  • - The most popular tone among men in the office

    - 男人在辦公室裡最受歡迎的語氣

  • is one I like to call, "Horny Toddler."

    是一個我喜歡叫,"角質學步者"。

  • (Matt sighs)

    (馬特嘆氣)

  • - Hey, Matt.

    - 嘿,馬特。

  • Got your email with the report, thanks so much for sending.

    收到你的報告郵件,非常感謝你的發送。

  • Question, did you CC John on that?

    問題是,你有沒有給約翰打過電話?

  • - Uh, yes, I believe I did.

    - 嗯,是的,我相信我做到了。

  • - Oh, that's interesting 'cause I'm looking

    - 哦,這很有趣,因為我正在尋找。

  • at that email right now and you didn't.

    在那封郵件,現在,你沒有。

  • - Oh.

    - 哦。

  • - [John] You BCC-ed me.

    - [約翰]你BCC-ed我。

  • - Oh, you still got the email, then, right?

    - 哦,你還是收到了郵件,然後,對不對?

  • - I did.

    - 我有

  • - Look, I know you're new around here so I just

    - 你看,我知道你是新來的,所以我只是。

  • wanna make sure that you understand the email protocol.

    要確保你瞭解電子郵件協議。

  • You always CC both John and I on all work emails,

    你總是在所有的工作郵件上同時CC我和約翰。

  • 'cause if you BCC him, then I can't check

    因為如果你把他封了,我就沒法查了。

  • to make sure that you CC-ed him.

    以確保你用CC-ed他。

  • - Got it, I made a mistake.

    - 知道了,我犯了一個錯誤。

  • - Great. Question.

    - 厲害問題。

  • Why did you make that mistake?

    你為什麼要犯這種錯誤?

  • - Honestly, I don't know.

    - 老實說,我不知道。

  • I never really saw myself here.

    我從來沒有在這裡看到過自己。

  • I mean, after college I volunteered

    我的意思是,大學畢業後,我志願

  • for a program teaching underprivileged kids

    貧困兒童教育項目的資金來源

  • because I wanted to help people,

    因為我想幫助人們。

  • but then one of the students stabbed me and the school

    但後來一個學生刺傷了我和學校的人

  • was pretty dirty (children laughing)

    很髒

  • and I realized I wasn't cut out for it.

    我意識到我不適合做這個。

  • So I moved back in with my parents,

    於是我又搬回了父母家。

  • which I'm pretty sure led to them getting a divorce because

    我敢肯定,這導致他們得到了離婚,因為。

  • - [Father] We don't love each other.

    - [父親]我們不愛對方。

  • - that's what they told me happened.

    - 這就是他們告訴我發生了什麼。

  • (gavel bangs)

    (槌子的聲音)

  • Then I worked a series of jobs that eventually

    然後我做了一系列的工作,最終

  • landed me here, where I'm just a cog

    讓我來到這裡,在這裡我只是一個齒輪。

  • in a soulless corporate machine and I'm not-

    在一個沒有靈魂的企業機器中,我不是... ...

  • - Okay, well just make sure that you CC

    - 好吧,只要確保你CC

  • both John and I on all work emails.

    我和約翰在所有工作郵件上。

  • It's a simple mistake, but it's just important

    這是一個簡單的錯誤,但它只是重要的。

  • to follow protocol. - Yes.

    遵循協議。- 是啊

  • Thank you, you'll get it back

    謝謝你,你會拿回來的

  • at the end of the semester. (chuckles)

    在學期末。(笑)

  • - Having your phone taken away from you

    - 搶走你的手機

  • is like having your civil liberties stripped away.

    就像你的公民自由被剝奪了一樣。

  • It's just inhumane.

    這簡直是不人道的。

  • - Baron?

    - 男爵?

  • Baron.

    男爵。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • The old back pocket. And the other.

    舊的後口袋。還有另一個

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Stand up. (clears throat)

    站起來。(清嗓子)

  • I'm sorry I have to do this,

    我很抱歉,我必須這樣做。

  • but just wanna have a nice focused meeting.

    但只是想有一個很好的集中會議。

  • (scoffs) That's mine.

    (嘲笑)那是我的。

  • - My dad's finally responding. (groans)

    - 我爸爸終於有反應了(呻吟)

  • (man wailing)

    (男人的哭聲)

  • - Thank you.

    - 謝謝你了

  • Now, where were we?

    現在,我們說到哪裡了?

  • Bill, you were saying something.

    比爾,你在說什麼?

  • - Actually, I was gonna say something.

    - 其實,我是想說點什麼。

  • - Yet here I am, saying something.

    - 然而我卻在這裡,說些什麼。

  • This reminds me of a time I was a child

    這讓我想起了我小時候的一段經歷

  • and my mother said, "You'll never amount to anything."

    我媽媽說:"你永遠不會有出息"

  • And I felt hurt, till I realized

    我覺得很受傷,直到我意識到

  • she was talking to my father.

    她在和我父親說話

  • There he stood, with his party dress on. Anyway.

    他站在那裡,穿著他的派對禮服。總之...

  • - How long have we been here?

    - 我們在這裡多久了?

  • - Without our phones there's no way to measure

    - 沒有我們的手機,就沒有辦法測量

  • the passage of time, could be years, decades, even.

    時間的流逝,可能是幾年,幾十年,甚至。

  • - This country has such a huge problem with-

    - 這個國家有這樣一個巨大的問題

  • - Jake, come on.

    - 傑克,來吧。

  • We're talking to talk about a popular TV show.

    我們要談的是一部熱門電視劇。

  • Have some respect.

    請尊重一下。

  • - You know what character Jake would get

    - 你知道傑克會得到什麼角色嗎?

  • if he took the quiz?

    如果他參加了測驗?

  • - Glenn. (Baron laughs)

    - Glenn.(男爵笑)

  • - Yes, Jake is such a Glenn.

    - 是的,傑克就是這樣一個格倫。

  • - Who's Glenn? - You's Glenn.

    - 誰是格倫?- 你是Glenn

  • - You know what? I don't care.

    - 你知道嗎?我不在乎。

  • I'm gonna go sit somewhere else.

    我去別的地方坐坐

  • - Oh no, Glenn!

    - 哦,不,格倫!

  • - I don't know who this Glenn character is but I am not him.

    - 我不知道格倫這個角色是誰,但我不是他。

  • - Glenn! - Bye, Glenn.

    - 格倫!- 再見,格倫

  • Glenn, come back.

    格倫,回來

  • - [Paige] I love you, Glenn.

    - [佩奇]我愛你,格倫。

  • - I love society's work.

    - 我愛社會的工作。

  • - It's like an allegory for the modern world.

    - 這就像一個現代世界的寓言。

  • - Oh, the cinematography.

    - 哦,電影攝影。

  • - So good.

    - 這麼好。

  • - I wrote a think piece about it,

    - 我寫了一篇思考文章。

  • so now I know what to think about it.

    所以現在我知道該怎麼想了。

  • (Coworker voiceovers overlap)

    (同事配音重疊)

  • - Oh, hey, Kate, how are you doing?

    - 哦,嘿,凱特,你怎麼樣?

  • - Well, I'm an adult executive

    - 嗯,我是一個成人主管

  • at what appears to be a college party.

    在什麼似乎是一個大學黨。

  • - Where's your date?

    - 你的約會在哪裡?

  • - I fired him. - Oh, I'm sorry.

    - 我把他開除了- 哦,我很抱歉。

  • - Don't be, I had a Groupon for him anyways.

    - 別這樣,反正我給他準備了團購券。

  • I'm actually out here hiding from John.

    我其實是在外面躲避約翰。

  • I have never seen a grownup consume so much dairy.

    我從來沒有見過一個成年人消耗這麼多的乳製品。

  • - He has the diet of a five year old with osteopetrosis.

    - 他有一個五歲的骨質疏鬆症的飲食。

  • That's ridiculous. (Kate laughs)

    那是荒謬的。(凱特笑)

  • - You wanna hit this?

    - 你想打這個?

  • - Kate, you smoke weed?

    - 凱特,你抽大麻?

  • - Oh, don't be so surprised.

    - 哦,不要這麼驚訝。

  • It's the weekend, and I'm a human being.

    今天是週末,我也是人。

  • - Oh shit.

    - 哦,該死的。

  • Smoke weed

    ? 菸草?

  • Get crazy

    獲取瘋狂

  • Get crazy

    獲取瘋狂

  • Smoke weed

    ? 菸草?

  • (dance music)

    (舞曲)

  • - Well, I feel a little better.

    - 好吧,我感覺好一點了。

  • - It's slightly more tolerable

    - 稍微可以忍受

  • to be at this party right now.

    要在這個黨現在。

  • (Jake breaths deeply)

    (傑克深呼吸)

  • - Okay, Jake, you're gonna go in there

    - 好吧,傑克,你要去那裡。

  • and be confident and direct and exude raw sexual energy

    自信直接,散發著原始的性能量。

  • which nobody can deny, let's go.

    沒有人可以否認,我們走吧。

  • Oh my god, perfect, you're both here.

    哦,我的上帝,完美的,你倆在這裡。

  • First of all, happy Remember Day.

    首先,祝大家紀念日快樂。

  • - Aww, thank you, Jake.

    - 啊,謝謝你,傑克。

  • - I'll get straight to the point.

    - 我就直奔主題了。

  • Listen, I've been a junior executive in training

    聽著,我一直在培訓中擔任初級主管。

  • for about five years now and it's technically

    五年了,從技術上講,它是。

  • a one year program, so, wow!

    一年的計劃,所以,哇!

  • Anyway, I am all trained up

    總之,我已經訓練好了

  • and I am ready to be a junior executive.

    而我已經做好了做初級主管的準備。

  • As my mentors, promoting me

    作為我的師父,提拔我

  • would be a huge win for both of you.

    對你們倆來說都是巨大的勝利。

  • I'm your Shamu, you're my SeaWorld,

    我是你的Shamu,你是我的海洋世界。

  • and let's just pretend "Blackfish" never happened.

    我們就當 "黑魚 "沒發生過吧。

  • Who cares about whales? I don't.

    誰在乎鯨魚?我不關心

  • - First of all, Jake, we're surprised

    - 首先,傑克,我們很驚訝。

  • it took you this long to ask.

    你花了這麼長的時間來問。

  • - Unfortunately, the answer is no, no, no.

    - 很遺憾,答案是不,不,不。

  • - Jake, here are the reasons

    - 傑克,以下是原因

  • you will not be getting this promotion.

    你不會得到這個推廣。

  • You come into work with cat hair on your suit.

    你上班時西裝上有貓毛。

  • - So much cat hair that I'm sometimes like,

    - 這麼多的貓毛,我有時候就像。

  • "What's going on here?"

    "這是怎麼回事?"

  • - What's going on? What's happening?

    - 發生了什麼事?發生了什麼事?

  • Are you a cat?

    你是貓嗎?

  • - [Matt] Jake and I have a little bet going

    - 傑克和我打了個小賭。

  • about whether or not I'll get a crush on this girl.

    關於我是否會對這個女孩產生好感。

  • - [Jake] We didn't make a bet.

    - 我們沒有打賭。

  • - Yes, we did.

    - 是的,我們有。

  • - Who is she?

    - 她是誰?

  • - She sits right outside of our office.

    - 她就坐在我們辦公室外面。

  • - Oh, so it's a proximity crush.

    - 哦,原來是近距離暗戀。

  • I have one of those, his name is Jerry Slunts.

    我也有一個,他叫傑瑞-斯倫茨。

  • He sits right outside my office, and he's disgusting.

    他就坐在我辦公室外面,他很噁心。

  • At first he's hard to look at,

    一開始他很難看。

  • but eventually, you can't look away.

    但最終,你還是無法移開視線。

  • - Well, I don't have a proximity crush

    - 好吧,我沒有一個接近的暗戀。

  • because I already found the one and her name is Laura.

    因為我已經找到了一個,她的名字是勞拉。

  • - Matt, enough, there are seven billion people on Earth.

    - 馬特,夠了,地球上有70億人。

  • Even if the one exists, you'll never meet her.

    即使那個人存在,你也不會見到她。

  • The best you can do is arbitrarily choose a partner

    你能做的最好的是任意選擇一個合作伙伴。

  • you share a few interests with and hope

    志同道合

  • their dormant personality flaws can be medicated.

    他們休眠的性格缺陷可以用藥。

  • - That's the thing, Jessica and I

    - 這就是問題所在,傑西卡和我

  • barely have anything in common.

    幾乎沒有什麼共同點。

  • - Hey, guys.

    - 嘿,夥計們。

  • - [Jake] Hey, Jessica.

    - 嘿, Jessica.

  • - Ooh, looks like you two are sub buddies.

    - 哦,看起來你們兩個是副哥們。

  • - Wow, you're, like, copying everything I do, Matt.

    - 哇,你好像在抄襲我做的一切,馬特。

  • - Actually, I go by Jessica now.

    - 其實,我現在叫傑西卡。

  • I stole your whole identity.

    我偷走了你的全部身份。

  • - Oh, well I'm calling the police.

    - 哦,好吧,我叫警察。

  • - Oh yeah?

    - 哦,是嗎?

  • Well, my father, Mr. Jessica, owns the police, so good luck.

    好吧,我的父親,傑西卡先生, 擁有警察,所以祝你好運。

  • - How's the sub, Jessica?

    - 潛艇怎麼樣了,傑西卡?

  • - It's incredible. (emotional orchestral music)

    - 這是不可思議的。(情感交響樂)

  • I mean, it's fine. You know, whatever.

    我的意思是,它的罰款。你知道,什麼都好。

  • - Sounds amazing.

    - 聽起來很不錯

- You know, ever since my exclamation point broke

- 你知道,自從我的感嘆號斷了以後

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it