Subtitles section Play video
It's like a hotel.
這就像一個酒店。
You could make a living just off this community.
你可以靠這個社區謀生。
- It's like best of best case scenario
- 這就像最好的最好的情況下,最好的方案
to open a place.
以開闢一個地方。
- But these people are playing golf, they're getting
- 但這些人在打高爾夫,他們得到了
in their carts, and they're driving straight to another bar,
在他們的車,他們開車直奔另一個酒吧。
not Pepe's.
不是佩佩的。
- What a wasted opportunity.
- 真是浪費了一次機會。
- JON: We gotta get those people to our bar.
- 我們得讓這些人到我們的酒吧來。
The only way we're gonna do that is by making them
我們唯一的辦法就是讓他們...
feel important.
覺得自己很重要。
Hospitality 101.
接待101。
- ♪
- ♪
- JON: There it is. Pepe's.
- 在那裡,它是。Pepe的。
Look at the sign.
看這個牌子。
Lounge Bar.
休閒吧。
But a lounge is a bar.
但休息室就是酒吧。
- You lounge on the bar.
- 你在吧檯上休息。
- JON: You see Pepe's over there, so you know
- 你看佩佩在那邊,所以你知道的。
it's branded over there.
它的品牌在那邊。
But you're not even sure what the hell this is.
但你連這是什麼鬼都不知道。
- ALEX: I'm confused.
- 我很困惑
- It's gotta be branded, it has to be far more inviting.
- 必須要有品牌,必須要有更多的吸引力。
- ♪
- ♪
- Look at this bar.
- 看看這個酒吧。
There are Christmas lights hanging, guys.
有聖誕燈掛,夥計們。
I can see why employees call it the dungeon.
我知道為什麼員工們把它叫做 "地牢 "了。
How bland, and it's below this community.
多麼平淡,而且是在這個社會下面。
Look at the kitchen, Chef. - Yeah.
看看廚房,廚師。- 對啊
- JON: Good size kitchen. - It's set up well.
- 廚房大小不錯。- 它的設置很好。
The equipment looks well maintained.
設備看起來保養得很好。
I don't understand why all this meat is there.
我不明白為什麼會有這些肉。
I've never seen a restaurant that cooks
我從來沒有見過一家餐廳做飯的。
before they get the orders.
在他們得到命令之前。
- JON: So they're gonna cook it ahead,
- 所以他們要提前煮好。
then they're gonna hold it?
然後他們會持有它?
How's that gonna be in quality, Chef?
品質怎麼樣,大廚?
- Just cook it to order.
- 煮熟了就可以點菜了。
- JON: So I'm seeing a lot of waste here.
- 所以我看到這裡有很多浪費。
- Yeah.
- 是啊。
- Is everything okay down there?
- 下面一切都好嗎?
- VICTOR: It's a lot of people that came in.
- 這是一個很多人進來。
- JON: There's Victor and Laura.
- 那是維克多和勞拉。
Well, you notice, guys, we're not looking at a bar,
好了,你們注意到了,夥計們,我們不是在看一個酒吧。
we're looking an office.
我們正在尋找一個辦公室。
So, the two of them buy this bar.
所以,他們兩個人買下了這個酒吧。
So they own the land, they own the building,
所以他們擁有土地,擁有建築。
$2.5 million investment,
250萬美元的投資。
and they're losing $6,000 a month.
而他們每個月要損失6000元。
So, they buy this place, they never come here.
所以,他們買了這個地方,就再也不來了。
And when they are here, Victor watches his own bar
當他們在這裡的時候,維克多看著自己的酒吧。
from a monitor in his upstairs office.
從他樓上辦公室的顯示器上。
Either they're so independently wealthy that they don't give
要不就是他們獨立富裕到不屑於付出
a shit about the $6,000 a month, or something
一個月6000元的狗屎,或東西
is just completely illogical about the situation.
就是完全不符合邏輯的情況。
- ALEX: Oblivious. - There's them, there's the bar.
- 無視- 那是他們,那是酒吧。
- Can I get a spicy margarita, buffalo wings?
- 能不能給我來杯瑪格麗特辣酒,水牛翅?
- JON: That's Devon. She's the manager.
- 這是德文,她是經理。她是經理。
- Have that cran over here.
- 把那個克蘭放在這裡。
- JON: So that's Victor. Victor's a server.
- 那就是維克多維克多是一個服務器。
So these are our two bartenders.
所以這是我們的兩個調酒師。
- Can I have two shots?
- 能給我來兩杯嗎?
- JON: That's Shaunda.
- 那是肖恩達。
So, that's Jessica.
所以,這就是傑西卡。
- ♪
- ♪
- JON: Alex, look at the foam.
- 亞歷克斯,看看保麗龍。
- So much waste.
- 這麼多的浪費。
- SHAUNDA: Hold on. - Oh jeez.
- 等一下- Oh jeez.
- JON: 20%, 30% of that beer went down the drain.
- 20%,30%的啤酒都流掉了。
- They're probably losing two to three pitchers
- 他們可能會失去兩到三個投手。
just in the first pour alone.
僅僅是在第一次倒。
- It's gonna take five beers to fill it up.
- 這需要五瓶啤酒才能裝滿它。
- JON: So they can't make money.
- 瓊:所以他們賺不到錢。
How long would it take you to see that?
你要多久才能看到?
- Immediately, if you're looking.
- 馬上,如果你要找。
- How long would it take you see that?
- 你要多久才能看到?
- I mean, seconds. You'd notice it from across the room,
- 我的意思是,秒。你會注意到它從對面的房間。
if you were in the room.
如果你在房間裡。
- Look at them.
- 看看他們。
They have no idea.
他們不知道。
This makes no sense to me, Jason.
這對我來說毫無意義,傑森。
- Utter disconnect.
- 完全脫節。
- JON: Let's see how their ordering system is.
- 瓊:我們來看看他們的訂貨系統如何。
Okay, so she's trying to figure out where to go.
好吧,所以她想知道該去哪裡。
- Hi.
- 嗨,我的天
Shaunda, for Fabian?
肖恩達,為法比安?
- Fabian. So they take customer's names.
- 法比安所以,他們把顧客的名字。
- Okay, the quesadilla? - Nachos.
- 好吧,玉米餅?- 玉米片。
- Oh no, fries? Side of fries?
- 哦,不,薯條?薯條邊?
Will that work?
這能行嗎?
- JON: So this isn't Fabian's at all.
- 所以這根本不是法比安的。
So where does the quesadilla go?
那麼玉米餅去哪裡呢?
- Well, our mess up, but I'll get the nachos.
- 好吧,我們的混亂,但我會得到的玉米片。
You want-- - So she just gave it away,
你想--所以她就把它送人了。
because they messed up. - --chicken nachos?
因為他們搞砸了。- 雞肉玉米片?
Got it.
我知道了
- JON: This is classic rookie restaurant.
- JON:這是典型的菜鳥餐廳。
Somebody ordered a quesadilla who's now not gonna get it.
有人訂了一個玉米餅,現在不會得到它。
Now, somebody else is gonna say, "Where's my quesadilla?"
現在,別人會說,"我的玉米餅在哪裡?"
I give them a quesadilla.
我給他們一個玉米餅。
Now the next guy doesn't have his.
現在下一個人沒有他的。
Blow it off now, but it'll be back in three minutes.
現在吹掉,但三分鐘後就會回來。
- Yeah, kick the can down the road.
- 是啊,把罐子踢到路上去。
- It sets off a chain reaction and just screws
- 它引發了連鎖反應,只是螺絲
every guest at that bar.
在那家酒吧的每個客人。
I don't know what they're cooking this for.
我不知道他們做這個幹什麼。
- And then how long on those wings?
- 然後這些翅膀有多長?
The buffalo?
水牛?
- ♪
- ♪
- JON: How's that gonna be in quality, Chef?
- 這在品質上會如何,大廚?
- It just diminishes it.
- 它只是減少了它。
You know, why--why do it?
你知道,為什麼 - -為什麼要這麼做?
You have this great kitchen.
你有這個偉大的廚房。
I mean, this is meant for your kitchen at home,
我的意思是,這是為你家裡的廚房準備的。
not in a commercial setting.
不是在商業環境中。
- It's a hot plate, okay? - Put 'em here.
- 這是一個熱盤,好嗎?- 把他們放在這裡。
- Okay. - Thank you.
- 好的 謝謝你
- JON: Food does not look that awful.
- JON:食物看起來沒有那麼可怕。
- JASON: It does look microwaved, though.
- 不過,它看起來確實是微波過的。
- There's that afterschool special.
- 有那個課後特別。
- ♪
- ♪
- Kind of chewy.
- 有點嚼勁。
- Try some--try some of the brown.
- 試試... ... 試試一些棕色的。
Guacamole. - [laughs]
鱷梨醬。- [笑]
- So people aren't getting served.
- 所以人們沒有得到服務。
People are getting served food they didn't order,
人們得到服務的食物,他們沒有點。
which means the customers who did order it
這意味著訂購了它的客戶
are not gonna get it.
是不會得到它。
Devon, the manager, has no idea where she's bringing anything.
德文,經理,不知道她把東西帶到哪裡去了。
The beer is going down the drain.
啤酒都快喝光了。
The beef is gonna wind up in a garbage pail.
牛肉會被扔進垃圾桶裡的
And despite of all of this going on,
儘管發生了這麼多事
look at them.
看看他們。
- LAURA: Well, how are they doing down there?
- 那麼,他們在下面做得怎麼樣?
- VICTOR: Fine.
- 維克多。罰款。
- JON: They got their computer going.
- 他們的電腦開始工作了
They got their little boxes going.
他們把自己的小匣子弄走了。
Once they look at it on that computer, it's too late.
一旦他們在那臺電腦上看到它,就太晚了。
They can't fix it anymore.
他們已經無法修復了。
But they can fix it downstairs!
但他們可以在樓下解決!
- They're losing money literally right below their nose.
- 他們的錢就在他們的鼻子下面損失著。
- And there's one thing about golf communities.
- 而高爾夫社區有一個特點。
The average golfer makes $100,000 a year.
高爾夫球手平均年薪10萬美元。
Good income level. - JASON: Very good.
收入水平不錯。- 賈森:非常好。
- JON: The other interesting thing about golf
- JON:關於高爾夫的另一個有趣的事情
is that over 70% of them eat out once a week.
是,超過70%的人每週在外面吃一次。
- Wow. - Like a perfect audience,
- 哇哦- 像一個完美的觀眾。
if you think about it. - Bread and butter.
如果你仔細想想。- 麵包和黃油。
- So, I got about 30 of them on their carts.
- 所以,我在他們的車上找到了30個左右的人。
And I wanna show these people the potential
我想向這些人展示潛力
that they could have if they seized it.
如果他們奪取了它,他們就可以擁有。
I'm gonna drive in with these guys.
我要和這些傢伙一起開車進去。
And let's see what happens when the golfers hit the fan.
讓我們來看看高爾夫球手打扇子時會發生什麼。
Hi this is Jon Taffer.
你好,我是喬恩-塔弗。
Click here! To subscribe to Paramount Network on YouTube
點擊這裡要在YouTube上訂閱派拉蒙網絡
for more of Bar Rescue.
為更多的酒吧救援。