Subtitles section Play video
- I'm gonna tell you something
- 我告訴你一件事
my mother told me,
我母親告訴我。
and you're not gonna like it.
你不會喜歡它。
Everything's different now,
現在一切都不同了。
all those boys you used to out-run and out-wrestle,
所有這些男孩,你用 跑出和摔跤,
that's all done.
這一切都完成了。
They're gonna look at you different,
他們會對你另眼相看的
see you different,
看到你的不同。
they're gonna look at you like you're less.
他們會看你 像你少。
- Who the hell are you to judge me? Bitch.
- 你他媽憑什麼來評判我?賤人
- Like you're somehow weaker today
- 就像你今天比較虛弱一樣
than you were yesterday.
比昨天的你。
- Better have a big pistol in that purse.
- 最好在那個包裡裝一把大手槍。
- You're not though.
- 但你不是。
You're stronger...
你更強壯...
- I do. It's called my name.
- 我是這樣做的。它叫我的名字。
- than all of them.
- 比所有的人。
- Beth Dutton, what's yours?
- 貝絲-達頓,你呢?
- And after being treated like your weaker
- 而在被當作弱者對待之後
long enough you'll start to believe it too.
足夠長的時間,你也會開始相信它。
(door slams) (woman screams)
(門關上) (女人的尖叫聲)
That's why I'm gonna have to be hard on you, honey.
所以我才要對你嚴厲一點,親愛的。
- Whole world just waiting on you, Beth.
- 整個世界都在等你,貝絲
- I have to turn you into the man
- 我一定要把你變成男人
most men will never be.
大多數男人永遠不會被。
- You look like a real soft fuck, Ted.
- 你看起來像一個真正的軟他媽的,泰德。
- Mr. Jenkins has taken
- 詹金斯先生已經採取了
care of your drinks.
照顧你的飲料。
- I wouldn't let that cocksucker
- 我不會讓那個混蛋
pay for my funeral.
支付我的葬禮。
- So you know you have to pass
- 所以你知道你必須通過
the bar to get a license?
吧檯拿證?
- You passed it, how hard can it be?
- 你通過了,能有多難?
I am chopping your family tree down.
我正在把你的家譜砍下來。
- And I'm sorry in advance for doing it
- 我也提前向你道歉了
because you're gonna hate it, sweetheart.
因為你會討厭它,親愛的。
I know I did,
我知道我做了。
but I look back and I know my mother was right.
但我回頭看,我知道我母親是對的。
- My standard is my mother.
- 我的標準是我的母親。
- It was the best gift she ever gave me.
- 這是她送給我最好的禮物。
Now I have to give it to you.
現在我必須把它給你。