Subtitles section Play video
They're Guatemalans.
他們是瓜地馬拉人。
Hear their Nicaraguans here there are.
聽他們尼加拉瓜人在這裡有。
There's El Salvadorians here, there There's so many different kinds.
這裡有薩爾瓦多人,那裡有很多不同的人。
We aren't just a monolithic group.
我們不只是一個單一的群體。
Were so many people.
被這麼多人。
There's not just one way to be Latin X.
不是隻有一種方式可以成為拉丁X。
One of the beautiful things about the Latin X list is that you have 10 writers.
拉丁X榜的一個美麗之處在於,你有10位作家。
All come from different experiences.
都來自於不同的經歷。
What drives you?
你的動力是什麼?
What's that push to me?
這對我來說是什麼推力?
My culture represents a North Star that I can kind of follow it like I'm trying to be the artist.
我的文化代表了一個北極星,我可以像我想做藝術家一樣去追隨它。
Both my parents weren't allowed to be.
我的父母都不允許。
They know how complicated it is being Latin X in this country.
他們知道在這個國家做拉丁X有多複雜。
We've been here were indigenous.
我們一直在這裡的土著。
This is our home.
這是我們的家。
I feel like now people are willing to pay attention.
我覺得現在大家都願意關注了。
Hello, My name is Marcelina trivia, and my pilot, Macho Liberate is on the inaugural Latin next TV list and I'm here today with JLS Show who's gonna ask me a few questions?
大家好,我叫馬塞利娜瑣事,我的試播劇《Macho Liberate》被列入首屆拉丁下一個電視節目名單,今天我在這裡參加JLS節目,誰要問我幾個問題?
How do you feel being let next informs your writing?
你覺得被讓下一步對你的寫作有何啟發?
My relationship with my Latina dad is complex.
我和拉丁裔爸爸的關係很複雜。
My father's Mexican.
我父親是墨西哥人
My mother is white.
我媽媽是白人。
I don't look particularly Mexican.
我看起來不是很像墨西哥人
My name is very odd.
我的名字很奇怪。
So when I was presented, people didn't know what to do with me?
所以當我被介紹的時候,大家不知道該拿我怎麼辦?
A very common experience that makes people have is the where you from game like?
一個很常見的經驗,讓人有的是你從哪裡來的遊戲喜歡?
Yes, The reason why I look like this.
是的,我之所以長成這樣。
The reason why I sound like the way I sound.
我之所以會有這樣的聲音。
The reason why my name is weird is because I'm Mexican.
我的名字之所以奇怪是因為我是墨西哥人。
That's what you wanted to know.
這就是你想知道的。
So that was odd for me.
所以我覺得很奇怪。
And I don't speak Spanish.
而且我不會說西班牙語
My father didn't speak thio any of us in Spanish while we were growing up.
在我們成長的過程中,我父親沒有和我們任何一個人說過西班牙語。
When I got Thio College, I studied the performance of ethnicity and how people perform what they are.
當我考上Thio學院時,我研究的是民族性的表現,以及人們如何表現自己是什麼。
Do you feel like you're performing more for, uh, like you mentioned the other white students?
你覺得你的表演更多的是為了,呃,就像你提到的其他白人學生?
Oh, no.
哦,不
The scientist.
科學家。
Yeah, way.
是啊,方式。
I'm gonna cut sticks.
我要去切棍子。
Except there my hands take two.
除了那裡我的手拿兩個。
Can you discover that moment of being proud of that?
你能發現那一刻的驕傲嗎?
Yeah.
是啊。
I've always been proud of being Mexican, and I grew up going to evil past visiting with my abuelita named after her.
我一直為自己是墨西哥人而感到驕傲,我從小就去邪惡的過去看望以她名字命名的我的abuelita。
Um, Dona Marcelina.
嗯,唐娜馬塞利納。
I've always been very proud of being Mexican.
我一直為自己是墨西哥人而感到自豪。
Even when I was in the all white schools, Like I would make sure people said I was never Marcie, I was Marcelina or Marcelina But even though I was proud and even though I loved my the Mexican side of my family, I did still feel that disconnect.
即使當我在所有的白人學校, 我會確保人們說我從來沒有Marcie, 我是馬塞利納或馬塞利納 但即使我很自豪,即使我愛我的 墨西哥方面我的家庭, 我還是覺得脫節。
Well, it took me until I was about 32.
好吧,我花了我的時間,直到我32歲。
Actually feel it.
其實感覺。
I understand my Latina dad from academic perspective from a psychological perspective.
我從學術的角度從心理學的角度理解我的拉丁裔爸爸。
Like I understand it.
就像我理解的那樣。
It wasn't until I got into the Latin X company agenda that I was like, e am being seen as Mexican.
直到我進入拉丁X公司的議程,我才覺得,e被視為墨西哥人。
Now I just am I can just exist and people understand it and they know my story because they would get to They know how complicated it is being Latin X in this country.
現在,我只是我可以只是存在,人們理解它,他們知道我的故事,因為他們會得到他們知道它是多麼複雜的拉丁X在這個國家。
Because we were here.
因為我們在這裡。
Been here, were indigenous.
來過這裡,是土著。
This is our home.
這是我們的家。
It was being seen.
被人看到了。
I was finally seen.
我終於被看到了。
Um, yeah, and I didn't have to explain myself.
嗯,是的,我沒有解釋自己。
I'm sorry.
我很抱歉
Um, got your good When I write, the context of the situation has to be explained, but the characters are self explanatory and like the story is self explanatory.
嗯,懂你的好 我寫的時候,情境的背景是要解釋的,但是人物是要自圓其說的,就像故事是要自圓其說的。
So when I write, yes, the dressings will have Latin X elements.
所以當我寫到,是的,敷料會有拉丁X元素。
But every story is a human story.
但每一個故事都是一個人的故事。
What would you say are the underlying themes of macho liberate in Latin X culture.
你說拉丁X文化中大男子主義解放的基本主題是什麼。
Toxic masculinity is such a phenomenon that we coined a word for it.
有毒的男性氣質是這樣一種現象,我們為它創造了一個詞。
Machismo, the subtext or the super text of my pilot macho library?
大男子主義,是我試點大男子主義圖書館的潛臺詞還是超文本?
Is that Max being this new kind of Latin X man who whose fathers have taught him to be in touch with his feelings and tell him that it's okay to just be yourself and still be a man is going to come head to head with the embodiment of machismo.
麥克斯是這種新的拉丁X男人,他的父輩教會了他與自己的感情接觸,告訴他做自己就好,還是個男人,是要和大男子主義的體現來個正面交鋒。
Very strong, aggressive luchador.
非常強壯,咄咄逼人的獅人。
I grew up watching my male family members trying Thio live up to what it means to be a man, and watching them try to live up to that is heartbreaking.
我從小看著我的男性家庭成員努力Thio活成一個男人,看著他們努力活成一個男人,我很心痛。
I don't speak to my father very often because of issues surrounding machismo, but he wasn't an immigrant to this country.
因為圍繞著大男子主義的問題,我不經常和父親說話,但他並不是這個國家的移民。
But he had, ah, hard time growing up as a Mexican in this country, and I do respect him a lot.
但他有,啊,艱難的時間成長 作為一個墨西哥人在這個國家, 我尊重他很多。
I I e respect him a lot, and I respect my brother a lot.
我... 我很尊重他,我也很尊重我的兄弟。
Um, on they did have a good influence on me.
嗯,他們確實對我有很好的影響。
They did.
他們做到了。
It's just I don't like seeing them in so much pain, so I don't talk to them very often.
只是我不喜歡看到他們那麼痛苦的樣子,所以我不經常和他們說話。
maybe.
也許吧
Maybe there's room for healing now.
也許現在還有治癒的餘地。
But now that I've explained myself in non academic terms, maybe my point of view will be a little easier to get across.
但現在我用非學術性的術語解釋了自己的觀點,也許我的觀點會更容易表達。
But yeah, I'd say that my father is also, um ah, very positive influence on So, um, gosh, yeah, where you where you How you doing?
但是,是的,我想說的是,我的父親也是,嗯啊,非常積極的影響 所以,嗯,天哪,是的,你在哪裡,你怎麼做?
What do you think?
你覺得呢?
How do you feel about how the Latin X communities represented on in the media way aren't very much?
你如何看待拉丁X社區在媒體上的表現不是很好?
Just being able to see people who look like us and have names like ours on TV is empowering just as it's important.
只要能在電視上看到和我們長得一樣的人,有我們這樣的名字,就很有力量,一樣很重要。
Toe have women characters in positions of power.
趾有女性角色的權力地位。
We are politicians where scientists were engineers, were architects.
我們是政治家,而科學家是工程師,是建築師。
We were actors were writers.
我們是演員是編劇。
We need to not only get more Latin X stories out there, we need to show this scope and the breath of what are diaspora.
我們不僅要讓更多的拉丁X故事在那裡,我們需要顯示這個範圍和氣息的什麼是散居。
Actually looks like we don't just we don't have a monolithic appearance.
其實看起來我們不只是我們沒有單體的外觀。
We don't have a monolithic point of view.
我們沒有一個單一的觀點。
We are very diverse and and talking with people in the industry.
我們非常多元化,並和業內人士交流。
Um, I'm hopeful everybody seems to be on the same page since the death of George Floyd and the black lives matters.
嗯,我希望大家似乎是在同一頁面上,因為喬治・弗洛伊德的死亡和黑人的生活事項。
Movement has gained brown in in mainstream.
運動在主流中獲得了棕。
It has emboldened me to speak up about these issues in these meetings that I'm taking.
這讓我有恃無恐,在我參加的這些會議上,對這些問題暢所欲言。
And I'm finding that the executives that I'm talking to are listening more carefully.
而且我發現,和我談話的高管們都聽得比較認真。
Now I feel like I'm being hurt.
現在我覺得自己被傷害了。
Well, those who are all the questions I have before we finish up.
好了,那些誰是所有的問題,我有 在我們完成之前。
Thank you so much for taking the time to chat with me today.
非常感謝您今天抽出時間和我哈拉。
Thank you so much for being quarantined with me so that you could talk to me.
非常感謝你和我一起被隔離,讓你能和我說話。
It was lovely.
它是可愛的。
Happy Latin next Heritage Month Cut.
快樂拉丁下一個傳統月切。
No, wait.
不,等等。
I don't need sticks to cut.
我不需要棍子來砍。
Thank you for celebrating Latin Heritage Month with us.
謝謝你和我們一起慶祝拉丁傳統月。