Subtitles section Play video
Do you mind if I come back there?
你介意我再去那裡嗎?
Sure.
當然可以
Uh huh.
嗯哼。
What special, right.
什麼特別的,對吧。
So far away.
這麼遠的距離。
Uh huh.
嗯哼。
Uh huh.
嗯哼。
So about that poem.
所以關於那首詩。
Oh, my gosh.
哦,我的天哪。
Please don't bring that up.
請不要再提這個問題了。
That was a total mistake's those a mistake's, huh?
這完全是一個錯誤的那些一個錯誤的,是吧?
Well, you accidentally wrote and you were just going by my locker and you tripped in it.
好吧,你不小心寫了,你只是經過我的儲物櫃,你被它絆倒了。
Phelan.
Phelan.
Yes, exactly.
是的,沒錯。
That's what happened.
這就是發生的事情。
I thought it was beautiful.
我覺得它很美。
The poem probably read, like, 100 times.
這首詩大概讀了,100遍吧。
Really?
真的嗎?
I mean, once I got over how creepy it was finding it.
我的意思是,一旦我得到了它是多麼令人毛骨悚然的發現它。
Yeah.
是啊。
Sorry.
對不起,我不知道
I'm kidding, actually.
其實我是開玩笑的。
Kind of hope that it was your poem.
有點希望那是你的詩。
No, you didn't.
不,你沒有。
Millie, I've liked you since day one.
米莉,我從第一天開始就喜歡你了。
You don't have to say that.
你不必這樣說。
I know.
我知道,我知道
I know.
我知道,我知道
That's why I did.
所以我才這麼做
How weird is it that I kind of feel like kissing you right now?
我現在有種想吻你的感覺,這有多奇怪?
Technically, you'd be kissing a mass murder with yellow teeth.
嚴格來說,你會親吻一個黃牙的大屠殺者。
You're still Millie to me.
對我來說你還是米莉
Yeah.
是啊。
Yeah.
是啊。
Maybe we should wait for with my hands.
也許我們應該用我的手來等待。
Not bigger than the whole faith's.
不比整個信仰的大。
Whenever you want.
只要你願意。
I'm not going anywhere.
我哪兒也不去
Thank you.
謝謝你了