Subtitles section Play video
[music]
[音樂]
Dan Lyons: This is now a corporate thing.
丹-里昂斯:現在這是一個公司的事情。
Everybody takes the day off and you make things out of Legos
每個人都放假,用樂高積木做東西
and then you talk about the things you made out of Legos.
然後你說說你用樂高積木做的東西。
It's basically like if you imagine those
這基本上就像如果你想象那些
same people that you work with again.
同樣的人,你的工作再次。
Imagine going to group therapy with those people, listening to their
想象一下,和這些人一起去做團體治療,聽他們的訴說。
problems and having them listen to yours and then playing with toys.
問題,讓他們聽你的,然後玩玩具。
It turns out that this lego stuff is a huge industry in and of itself.
原來樂高這東西本身就是一個巨大的產業。
There is this bogus ginned up brain
有這個假的灌輸的大腦
science that explains how it works using
解釋其工作原理的科學,用
the frontal cortex and the limbic system but none of it really is true.
額葉皮層和邊緣系統,但其實都不是真的。
More than 100,000 people have participated in this
已有10多萬人參與其中。
nonsense at work without having a choice to opt out.
在工作中胡說八道,卻沒有選擇退出的權利。
Legos serious play, this is true, is so
樂高積木認真玩,這是真的,是如此的
big that the field has had a schism.
大,該領域已經出現了分裂。
There are old believers and new believers who both
有老信徒,也有新信徒,他們都是
hate each other and one side thinks the other
相見恨晚
guys are selling snake oil, we are the true guys,
你們是賣蛇油的,我們才是真正的人。
and the other ones say the same about the others.
和其他的人說的一樣。
If you've seen the Life of Brian, it's like
如果你看過 "布萊恩的生活",它就像...
the Judean People's front and the peoples run to Judea.
朱迪亞人民的陣地,人民奔向朱迪亞。
They really hate each other.
他們真的很討厭對方。
This is a game called Six Thinking Hats where
這是一個叫六頂思考帽的遊戲,在這個遊戲中。
there are six different crazy colored hats
有六個不同的瘋狂的顏色的帽子
and you all take turns wearing them
大家輪流戴
and role-playing based on the color of your hat.
並根據你帽子的顏色進行角色扮演。
The consultants all tell you how much people love this and how
顧問都會告訴你,人們有多喜歡這個,有多
transformative it is but look at those people, they do not look happy.
變革性的是,但看看那些人,他們看起來並不快樂。
[laughter]
[笑聲]
Just look at them, they look miserable.
看看他們的樣子,就知道他們很可憐。
There's another game where you pass
還有一個遊戲,你通過
tennis balls around in this fire brigade.
在這個消防隊裡打網球。
There's this massively multiplayer thumb wrestling.
有這種大規模的多人拇指摔跤。
All of this is part of a much larger religion
所有這些都是一個更大的宗教的一部分。
which is called Agile, which you probably have
這就是所謂的敏捷,你可能已經有了。
heard of because this religion has swept
因為這個宗教已經席捲了
the corporate world in the last five or 10 years.
在過去的5年或10年裡,企業界。
Agile really began as a one-page manifesto
敏捷真的是從一頁宣言開始的嗎?
for how to write software faster.
對於如何更快地編寫軟件。
It was written by 17 software gurus who met for
它是由17位軟件大師撰寫的,他們相聚在一起是為了
one weekend in Utah at Snowbird, the Ski area.
在猶他州的一個週末,在雪鳥,滑雪場。
They just banged out this little list of
他們剛出了這個小單子。
principles and it has morphed into everything.
原則,而且它已經蛻變為一切。
It's like the Blob.
這就像Blob。
It worked for writing software and it still does.
這對寫軟件有用,現在也是如此。
Then people thought, "Well, why don't we use it for everything?
然後大家就想,那我們為什麼不用它來做所有的事情呢?
We could have Agile lawyers, Agile bloggers,
我們可以有敏捷的律師,敏捷的博主。
Agile marketing, Agile sales." Then it
敏捷營銷,敏捷銷售。"然後,它
morphed up another layer and became Agile can
又蛻變了一層,變成了敏捷可以。
actually transform the organization itself.
實際上是改造組織本身。
Nobody who created Agile ever envisioned that.
創建敏捷的人沒有人設想過這一點。
There have now been 4,000 books written about Agile.
現在已經有4000本關於敏捷的書。
Agile has a rival called the Lean Startup, which
敏捷有一個競爭對手叫精益創業,它
is you notice they both have the circle kind
是你注意到他們都有圓圈那種
of thing because they both work in this thing
的事情,因為他們都在這個事情上工作
where you chase your tail endlessly at work.
在那裡,你在工作中無休止地追逐你的尾巴。
The Lean Startup was created by a guy who
精益創業是由一個人創造的,他的名字是
wrote a book called the Lean Startup.
寫了一本書叫《精益創業》。
His claim to fame was after college he
他的成名之作是大學畢業後,他
and a few friends co-founded a startup.
和幾個朋友共同創辦了一家創業公司。
He left after a few years.
幾年後他就離開了。
The startup really never amounted to anything.
創業者真的從來沒有什麼成就。
This guy said, "I should teach other people how to do this."
這傢伙說:"我應該教別人怎麼做。"
[laughter]
[笑聲]
That has morphed also into a way to transform entire organizations.
這也已經演變成了一種改造整個組織的方式。
The intellectual underpinning is the Toyota manufacturing process.
智力的支撐是豐田的製造工藝。
You took a methodology used to build cars
你用了一種製造汽車的方法
and now you use it as a way to rewire human beings.
而現在你卻用它來重新連接人類。
There are a couple of problems with Agile, one is that there is no Agile.
敏捷有幾個問題,一是沒有敏捷。
There are a million Agiles, there are as many
有一百萬個阿基里爾,有多少人?
versions of Agile as there are practitioners.
敏捷的版本,因為有實踐者。
I tracked down one of the guys who wrote the original
我找到了一個寫原著的人。
manifesto, the one-page thing, and I said, "What do you
宣言,一頁紙的東西,我說,"你有什麼?
make of all of this stuff, all of this Agile stuff?"
所有這些東西,所有這些敏捷的東西?"
His answer was, "I'd say about 90% of it is bullshit."
他的回答是:"我想說,大約90%都是廢話。"
[laughter]
[笑聲]
The product problem with Agile is it doesn't work.
敏捷的產品問題是不行。
Almost all Agile implementations fail,
幾乎所有的敏捷實施都會失敗。
utterly fail, and then have to be mocked up.
徹底失敗,然後還要被模擬。
I found an Agile consultant who said this is
我找到一個敏捷顧問,他說這是
destroying people's lives because it isn't
毀掉人們的生活,因為它不是。
just that you spend weeks or months learning
只是你花了幾個星期或幾個月的時間來學習
this nonsense and then nothing changes,
這種廢話,然後什麼也不改變。
it's that people get fired or people quit
有人被炒魷魚,有人被辭退
because they can't stand the madness
因為他們無法忍受這種瘋狂
anymore and also because companies use agile
也因為公司使用敏捷
as a way to get rid of older workers.
作為擺脫老工人的一種方式。
They can't fire you for turning 50 but what they
他們不能因為你年滿50歲就解僱你,但他們... ...
can do is invent this pile of nonsense and new
能做的就是編造出這堆廢話和新的。
way of working that you have to adapt to and then
的工作方式,你必須適應,然後。
tell you, "I'm sorry, you're not Agile enough."
告訴你,"對不起,你還不夠敏捷"。
IBM is putting 300,000 people through Agile training.
IBM正在讓30萬人接受敏捷培訓。
GE is putting 300,000 people through Lean Startup training.
GE正在讓30萬人接受精益創業培訓。
The question then is why are they doing it?
那麼問題是他們為什麼要這樣做呢?
Partly to get rid of them.
部分是為了擺脫他們。
IBM is using it as a way to push workers
IBM正在用它來推動工
out, but mostly because they're terrified.
出,但主要是因為他們被嚇壞了。
I have visited some big old companies
我曾走訪過一些老牌大公司
including Ford, and they are scared to death.
包括福特,他們都嚇得不輕。
They feel like they're facing this existential threat from technology,
他們覺得自己正面臨著這種來自科技的生存威脅。
from Silicon Valley, and that they have to avoid disruption.
來自硅谷,他們必須避免中斷。
The only way to avoid disruption is to copy the disruptors
避免干擾的唯一方法是複製干擾者。
and they feel, or they've been sold this idea that because
他們覺得,或者說他們已經被賣掉了這個想法,因為... ...
the Internet exists, everything about how to run a company for
互聯網的存在,一切關於如何經營公司的問題,為
the last 100 years no longer works; it no longer applies.
過去的100年已經不行了,它已經不適用了。
I don't know if people felt this way when television came out
我不知道電視出來的時候,大家有沒有這種感覺?
or radio or the telephone, but they do about the Internet.
或廣播或電話,但他們對互聯網。
There's this magical thinking that everything has
有這種神奇的想法,一切都有。
changed so profoundly that work itself has to change.
發生了深刻的變化,以至於工作本身也要改變。
Then if you ask them, "Well, then what does work?" They don't know.
如果你問他們,"那麼,什麼是工作?"他們不知道。
We're in this age of experimentation where they try new things,
我們正處於這個實驗的時代,他們在嘗試新的東西。
see if it works and if it doesn't they'll try something else.
看看是否有效,如果無效,他們就會嘗試其他方法。
Basically, we are participating in these massive experiments
基本上,我們是在參與這些大規模的實驗。
in behavioral psychology, organizational behavior.
在行為心理學、組織行為。
We are the lab rats and it's worse because
我們是實驗室的小白鼠,更糟糕的是,因為
it is inflicted on you by quacks.
它是由庸醫給你造成的。
Even the originators of the ideology are quacks, and then it's implemented
連意識形態的始作俑者都是庸醫,然後就實施了。
by people who are three generations,
由三代人組成。
three steps if we move from the quacks.
三步,如果我們從呱呱墜地。
There are people who do things mix Agile and Lean.
有的人做事把敏捷和精益混合在一起。
Agile has a concept called Scrums, where you work in little groups.
敏捷有一個概念叫Scrums,即你以小團體的形式工作。
In Lean, they call it a Kanban.
在精益生產中,他們稱之為看板。
In the hybrid model, they call it a Scrumban.
在混合模式中,他們稱之為Scrumban。
Now, if you can image going to work and it keeps changing,
現在,如果你能形象地去工作,它一直在變化。
eventually you're going to leave because it's nuts.
最終你會離開,因為它的堅果。
This is one of my favorite quotes and it's from 60 years ago,
這是我最喜歡的一句話,是60年前的。
that the risk of the future is that we may become robots.
未來的風險是我們可能成為機器人。
I fell a lot of people now are experiencing
我覺得現在很多人都有這樣的經歷。
that day-to-day in their life,
該日常在他們的生活中。
even when you're doing the Lego thing,
即使你在做樂高的事情。
you're being told, "Be a good robot.
你被告知,"做一個好的機器人"。
Play with the Legos, don't complain.
玩樂高,不要抱怨。
You need to keep this job.
你需要保留這份工作。
You need to fit into the Agile machinery, so stay quiet and just do
你需要融入到敏捷的機制中,所以保持安靜,只做
as you're told." It's also like there's a power dynamic there too.
如你所言。"這也像是有一種力量的動力了。
[music]
[音樂]