Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • NAOMI WATTS!

    NAOMI WATTS!

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> James: DO YOU BELIEVE IT?

    (歡呼聲和掌聲) >> 詹姆斯:你相信嗎?

  • COULD YOU GET MORE LUCKY?

    你還能再幸運一點嗎?

  • THANK YOU FOR BEING HERE.

    謝謝你在這裡。

  • NAOMI, THIS IS YOUR FIRST TIME ON THE SHOW.

    NAOMI,這是你第一次上節目。

  • >> THAT'S RIGHT.

    >> 沒錯。

  • I CAN'T BELIEVE THIS NEVER HAPPENED BEFORE.

    我不能相信這從來沒有發生過。

  • >> James: I WILL SAY IT'S THE ONLY REASON WE'VE DONE 869 OTHER

    >> 詹姆斯。我會說這是我們做其他869的唯一原因。

  • SHOWS.

    演出:

  • I DON'T KNOW WHAT WE DO AFTER THIS.

    我不知道以後我們該怎麼辦。

  • NOW THAT WE'VE HAD THIS MOMENT, I FIGURE THAT'ST IT, WE'LL JUST

    現在,我們已經有了這個時刻,我想這是它,我們將只是。

  • PULL THE PLUG, RIGHT?

    拔掉插頭,對吧?

  • >> MAY AS WELL.

    >>也可以。

  • >> James: YEAH.

    >> 詹姆斯。YEAH.

  • IT'S LOVELY TO FINALLY HAVE YOU OWN.

    終於有你了,真好。

  • NOW, I KNOW YOU'RE IN NEW YORK RIGHT NOW.

    現在,我知道你現在在紐約。

  • IT WAS JUST HIT BY A MASSIVE BLIZZARD.

    它只是被一個巨大的蜥蜴擊中。

  • IS EVERYTHING OKAY OUT THERE?

    外面一切都好嗎?

  • WERE YOU AFFECTED BY IT AT ALL?

    你受它影響了嗎?

  • >> YEAH, I GOT STUCK -- WE GOT STUCK.

    >> 是的,我陷入了困境 - 我們陷入了困境。

  • I ALMOST DIDN'T MAKE IT, A THREE-HOUR DRIVE AND THE THE

    我幾乎沒有做到這一點,三個小時的車程和the

  • WEATHER WAS REALLY BAD.

    天氣真的很糟糕。

  • IT WAS EITHER THAT -- YOU KNOW, LIKE I WAS GOING TO RISK IT, I

    它是要麼 - 你知道,就像我要去冒險,我

  • WAS GOING TO CANCEL IT OR END UP IN MY SWEAT PANTS TALKING TO YOU

    要取消它或結束在我的汗水褲子跟你說話。

  • WITH VERY GREASY, DISHEVELED HAIR AND NO MAKEUP, BUT I GOT

    與非常油膩,亂蓬蓬的頭髮,沒有化妝,但我得到了。

  • HERE.

    這裡。

  • >> James: WELL, WE'RE THRILLED YOU DID.

    >> 詹姆斯。好了,我們很高興你做到了。

  • IS THIS YOUR HOUSE WE'RE LOOKING AT HERE, NAOMI WATTS?

    這是你的房子嗎,NAOMI WATTS?

  • >> YES, IT IS.

    >> 是的,它是。

  • >> James: IT'S GORGEOUS.

    >> 詹姆斯。它的GORGEOUS。

  • IT'S EXACTLY WHERE I WANTED NAOMI WATTS TO LIVE, ISN'T IT?

    這正是我想讓NAOMI WATTS住的地方,不是嗎?

  • ( LAUGHTER ) WHENEVER I IMAGINED WHERE YOU

    (笑) 每當我想象著你在哪裡

  • LIVED, IT HAD JUST GORGEOUS ARTWORK LIKET THAT.

    生活,它有隻是華麗的藝術作品LIKET。

  • >> YEAH, THAT'S A BEAUTIFUL PAINTING I GOT AT THE NEW YORK

    >> 是的,這是我在紐約買到的一幅漂亮的畫。

  • ACADEMY OF ART, ACTUALLY, AND THAT'S A GREAT OLD VINTAGE

    藝術學院,實際上,這是一個偉大的老古董。

  • POSTER, IF YOU CAN SEE THAT ONE.

    海報,如果你能看到那一張。

  • >> James: OH, IT'S EXACTLY WHERE I ALWAYS IMAGINED, WHEN I

    >> 詹姆斯。哦,這正是我一直想象的地方,當我。

  • THOUGHT OF SEEING US HAVING A GLASS OF WINE AND CHEESE AND THE

    想到看到我們喝了一杯紅酒和奶酪,還有那張紙。

  • TWO OF US ARE WATCHING THE FIRST WIVES CLUB AND JUST BITCHING

    我們中的兩個人在看 "第一夫人俱樂部",並只是在抱怨。

  • ABOUT THE DAY, DO YOU KNOW WHAT I MEAN, THAT'S HOW I ALWAYS

    關於一天,你知道我的意思嗎,這就是我的方式。

  • IMAGINED, AFTER THIS INTERVIEW, YOU AND I, WE'VE BECOME BEST

    想象一下,經過這次採訪,你和我,我們已經成為最好的。

  • FRIENDS, A CHEESE AND WINE NIGHT, COUPLE OF FACE MASKS AND

    朋友們,一個奶酪和葡萄酒之夜,一副面罩,以及

  • WE JUST BITCH ABOUT EVERYONE.

    我們只是在抱怨每個人。

  • >> I LOVE IT.

    >> 我愛它。

  • I LOVE IT.

    我愛它。

  • >> James: NO ONE'S OFF LIMITS.

    >> 詹姆斯。沒有人是關閉限制。

  • NO ONE'S OFF LIMITS.

    沒有人是關閉限制。

  • >> OKAY, CHEESE PLATE YES, WIN YES, FACE MASKS, YES, AND, YEAH,

    >> 好吧,奶酪盤是的,贏得是的, 面膜,是的,還有,是的。

  • WE CAN GOSSIP.

    我們可以說閒話。

  • ( LAUGHTER ) >> James: NOW, IN HONOR OF THE

    (笑)>>詹姆斯。現在,為了紀念

  • BLIZZARD THAT JUST HAPPENED, YOU POSTED A VIDEO ON INSTAGRAM,

    你在Instagram上發佈了一段視頻,這是個奇蹟

  • WHICH IS SOMETHING I DON'T KNOW IF I WOULD EVER DO.

    這是我不知道我是否會做的事情。

  • WE'VE GOT IT HERE.

    我們已經得到了它在這裡。

  • LOOK AT THIS.

    看看這個。

  • I MEAN, THAT LOOKS SO COLD.

    我的意思是,這看起來如此寒冷。

  • WHAT ON EARTH MADE YOU DO THIS?

    到底是什麼讓你這麼做的?

  • >> I DON'T KNOW.

    >> 我不知道。

  • I LOST MY MIND.

    我失去了我的心。

  • IT WAS A DARE.

    這是個大冒險。

  • MY KIDS JUST SAID WHY DON'T WE DO IT, AND THE SNOW LOOKED SO

    我的孩子們剛剛說,為什麼我們不這樣做, 和雪看起來如此。

  • FLUFFY AND FRESH AND UNTOUCHED, JUST SEEMED LIKE A GOOD IDEA.

    蓬鬆、新鮮、不沾邊,看起來是個好主意。

  • BUT I DID HURT MY BACK.

    但我確實傷到了我的背部。

  • >> James: OH, REALLY.

    >> 詹姆斯。哦,真的。

  • YEAH.

    是的。

  • >> James: THAT'S THE PROBLEM.

    >> 詹姆斯。這就是問題所在。

  • THAT'S WHY I WOULDN'T DO IT.

    這就是為什麼我不會這樣做。

  • >> YEAH, DON'T TRY IT AT HOME.

    >> 是的,不要在家裡嘗試。

  • >> James: IF I INJURED MY BACK, I CAN'T PLAY BASKETBALL

    >> 詹姆斯。如果我傷了我的背部,我不能打籃球。

  • ANYMORE, AND THAT'S MY LIFE.

    現在,這就是我的生活。

  • ( LAUGHTER ) YOU LIVE IN NEW YORK CITY, AND I

    你住在紐約市,而我呢?

  • CAN ONLY IMAGINE, IT'S SUCH A PUBLIC PLACE WHERE EVERYBODY HAS

    無法想象,它是如此的一個公共場所,每個人都有。

  • TO GET OUT ON THE STREETS.

    走出去的街道上,

  • I IMAGINE YOU JUST GET RECOGNIZED ALL THE TIME WHEN

    我想你只是得到認可所有的時間,當。

  • YOU'RE WALKING AROUND NEW YORK, RIGHT?

    你是在紐約走來走去,對嗎?

  • >> I ACTUALLY DON'T.

    >> 我其實並沒有。

  • I BLEND INTO THE CROWD.

    我融入了人群中。

  • THE POPARAZZI ARE THE PEOPLE WHO KNOW ME AND WHERE I LIVE AND

    POPARAZZI是瞭解我的人,我在哪裡生活,我在哪裡工作。

  • THEY SORT OF CALL ME OUT, BUT FOR THE MOST PART, NO, I GO

    他們有點叫我出去,但大部分時候,不,我去了

  • AROUND MY LIFE AND NOBODY BOTHERS ME.

    圍繞著我的生活,沒有人管我。

  • IN FACT, I GET ASKED, YOU KNOW, IF I'M WITH SOMEONE FAMOUS, I'LL

    事實上,我被問到,你知道,如果我和某個名人在一起,我會...

  • SAY, CAN YOU TAKE A PHOTO OF US WITH, YOU KNOW, THE FAMOUS

    說,你能不能給我們拍張照片,你知道,著名的

  • PERSON YOU'RE WITH?

    和你在一起的人?

  • AND THEN I ALSO GET, YOU KNOW, IF YOU GO INTO A SHOP OR

    然後我也得到了,你知道,如果你去商店或。

  • SOMETHING, SOMEONE WILL SAY, HAS ANYONE EVER TOLD YOU YOU LOOK

    某事,有人會說,有沒有人告訴你,你看。

  • LIKE NAOMI WATTS?

    喜歡NAOMI WATTS嗎?

  • AND I GO, YEAH, SOMETIMES.

    我去,是的,有時。

  • OH, YEAH, NO, YOU REALLY DO.

    哦,是的,不,你真的是。

  • YEAH.

    是的。

  • IT'S FUNNY.

    它的樂趣。

  • >> James: I WAS IN LONDON IN A CAFE WITH HARRY ST STILES ONCE A

    >> 詹姆斯。我曾經在倫敦的一家咖啡館裡和哈里-斯蒂爾斯在一起。

  • SOMEONE CAME OVER AND SAID, WOULD YOU TAKE A PHOTO OF US

    有人過來說,你能給我們拍張照片嗎?

  • TOGETHER?

    在一起?

  • AND I WAS FRACTIONALLY PUT OUT.

    而我卻被零星地放了出來。

  • I SAID, SURE.

    我說,當然。

  • TOOK THE PHOTO AND HARRY WAS SORT OF LOOKING AT ME, BECAUSE I

    拍了照片,哈里是有點看著我,因為我。

  • HAD THIS HAT ON, AND HARRY WAS, LIKE, THEY DIDN'T KNOW IT WAS

    戴著這頂帽子,和哈里一樣, 他們不知道這是,

  • YOU.

    你。

  • AND HARRY SAID YOU KNOW THAT'S JAMES CORDEN, AND THEY WENT,

    哈里說你知道那是詹姆斯-科登,然後他們就去了。

  • MM-HMM.

    MM -HMM。

  • ( LAUGHTER ) >> BRILLIANT.

    (笑) >> BRILLIANT。

  • >> James: YOU GREW UP IN ENGLAND, NAOMI, AND MOVED TO

    >> 詹姆斯。你長大了在英國,NAOMI,並移動到

  • AUSTRALIA AT 14 YEARS OLD WHICH MUST HAVE BEEN QUITE THE CULTURE

    14歲的澳洲,這一定是相當的文化。

  • SHOCK.

    震驚。

  • HOW DID YOU ADJUST TO THE MOVE?

    你是怎麼適應搬家的?

  • 14'S QUITE A TRICKY AGE TO MOVE AT.

    14's quite a TRICKY AGE TO MOVE AT。

  • >> I DIDN'T LIKE IT.

    >> 我不喜歡它。

  • I WAS JUST ESTABLISHING MY PEER GROUPS.

    我只是在建立我的同伴群體。

  • I WAS GOING TO BOARDING SCHOOL AND I DIDN'T WANT TO GO.

    我是去寄宿學校,我不想去。

  • BUT MY MOM HAD BEEN TO AUSTRALIA AND THOUGHT IT WAS THE LAND OF

    但我媽媽去過澳洲,認為那是一個國家

  • OPPORTUNITY.

    機會。

  • WE HAVE AUSTRALIAN RELATIVES, MY GRANDMOTHER WAS AUSTRALIAN, AND

    我們有澳洲的親戚,我的祖母是澳大利亞人,而且。

  • ENGLAND WAS DEPRESSED AT THE TIME, IT WAS REALLY A TOUGH

    英格蘭當時很沮喪,那是一個艱難的過程。

  • TIME.

    時間。

  • I SAID, NO WH WAY, THIS CAN'T HAPPEN.

    我說,沒有什麼辦法,這不能發生。

  • MY MOM SAID, YOU CAN COME AND I PROMISE TO PUT YOU IN DRAMA

    我媽媽說,你可以來,我保證讓你演話劇

  • SCHOOL, BECAUSE I HAD BEEN WANTING TO GO FOR A LONG TIME.

    學校,因為我已經想去很久了。

  • SO THAT WAS HOW SHE TALKED ME INTO IT.

    所以,這就是她如何說服我進入它。

  • SO -- AND I REMEMBER DRIVING BY OUR SCHOOL THAT WE WERE GOING TO

    所以 - 我記得開車經過我們的學校,我們要去。

  • BE GOING TO, AND I REMEMBER BEING QUITE SQUARED.

    要去,我記得是很方的。

  • ALL THE KIDS LOOKED LIKE THEY HAD OUTRAGEOUS H HAIRDOS AND THE

    所有的孩子們看起來像他們有可怕的H髮型和

  • FORM DRESSES WERE VERY SHORT.

    禮服很短。

  • I WAS AT A SCHOOL WHERE THE SKIRTS WERET AT THE KNEE AND THE

    我是在一所學校,其中的裙子在膝蓋和

  • SOCKS WERE JUST UNDER THE KNEE AND IT WAS VERY BUTTONED UP.

    襪子就在膝蓋下面,而且很有釦子。

  • VERY DIFFERENT.

    非常不同的。

  • >> James: WE HAVE THAT MOVE TO THANK FOR ALL THE INCREDIBLE

    >> 詹姆斯。我們要感謝那部電影,感謝所有的不可思議的。

  • PERFORMANCES YOU'VE GIVEN US.

    你給我們的表現。

  • THANK GOD.

    謝天謝地。

  • >> THANK YOU.

    >> 謝謝你。

  • IT WAS GOOD.

    它是好的。

  • I WENT FROM ONE LITTLE DRAMA SCHOOL TO THE NEXT AND THEN GOT

    我從一個小戲劇學校到另一個學校,然後就開始了

  • MORE AND MORE SERIOUS AND HERE I AM.

    越來越嚴重,我在這裡。

  • >> James: AND HERE YOU ARE.

    >> 詹姆斯。而你在這裡。

  • AND GIVING AN ABSOLUTELY BEAUTIFUL PERFORMANCE ON YOUR

    併為您的作品提供絕對美麗的表演。

  • NEW MOVIE PENGUIN BLOOM, WHICH IS BASED ON A TRUE STORY.

    新電影《鵬鳥飛翔》,它是根據一個真實的故事改編的。

  • FOR ANYONE WHO DOESN'T KNOW, TELL US WHAT IT'S ABOUT AND WHO

    如果有人不知道,請告訴我們這是什麼,是誰?

  • YOU PLAY.

    你玩。

  • >> T'S A TRUE STORY, YES.

    >> 這是一個真實的故事,是的。

  • AND I PLAY SAND BLOOM, WHO IS A MOM, AND THE FAMILY IS ON

    我玩沙子布洛姆,誰是一個母親,和家庭是在。

  • VACATION IN THAILAND, AND SHE FALLS BACKWARDS OFF A BALCONY

    在泰國度假,她從陽臺上掉下來。

  • AND IT'S A HORRIFIC ACCIDENT AND IS LEFT A PARAPLEGIC.

    這是一個可怕的事故,並留下了一個paraplegic。

  • SO BASICALLY, IT'S ALL ABOUT THE HEALING AND RECOVERY OF THAT

    基本上,它是關於治療和恢復的,

  • ACCIDENT BOTH PHYSICALLY AND EMOTIONALLY, AND IT KIND OF

    偶然的身體和情感,它有點兒。

  • REALLY KICKS OFF IN THE PATH OF RECOVERY WITH A BIRD WHO IS ALSO

    真正開始在康復的道路上與一隻鳥誰也是。

  • HEALING AT THE SAME TIME, AND THE BIRD HAPPENS TO BE A MAGPIE.

    治療在同一時間,和鳥碰巧是一個魔術師。

  • >> James: NOW, MAGPIES, I ONLY KNOW THIS FROM SHOOING THEM AWAY

    >> 詹姆斯。現在,魔術師,我只知道這從趕走他們。

  • FROM OUR HOUSE IN LONDON, CAN BE QUITE AGGRESSIVE.

    從我們在倫敦的房子裡,可以很有攻擊性。

  • WHAT WAS IT LIKE WORKING WITH THEM?

    和他們一起工作是什麼感覺?

  • >> THEY'RE VERY AGGRESSIVE BIRDS, AND I WAS REALLY NERVOUS

    >> 他們是非常敏捷的鳥,我是真的緊張。

  • GOING INTO IT.

    進入它。

  • I WAS THINKING, THIS IS NOT GOING TO WORK, THEY'RE NOT

    我在想,這是不可能的工作,他們不是。

  • FRIENDLY BIRDS.

    友好的鳥兒。

  • IN FACT, I HAVE EVIDENCE OF THAT, AND I HAVE BEEN BOMBED,

    事實上,我有證據表明,我已經被轟炸了。

  • SWOOPED BY A LARGE NUMBER OF BIRDS IN THE FOREST.

    在森林中被大量的鳥類包圍。

  • WE WERE HORSE RIDING AND I GUESS THEY WERE NESTING IN THE FOREST,

    我們在騎馬,我猜他們在森林裡築巢。

  • AND A WHOLE BUNCH OF THEM JUST CAME RIGHT AT ME AT COLOSSAL

    一大堆的人就這樣在哥拉斯堡向我衝來了。

  • SPEED AND IT WAS FRIGHTENING.

    速度和它是嚇人的。

  • BUT IT DOES TURN OUT THAT THEY'RE VERY INTELLIGENT BIRDS

    但事實證明,它們都是非常聰明的鳥兒

  • AND, THEREFORE, VERY TRAINABLE.

    是以,非常容易訓練。

  • BUT, YEAH, IT WAS NERVE RACKING.

    但是,是的,它是神經衰弱。

  • THEY HAD A NUMBER OF BIRDS ON THE SET ON ROTATION, IF ONE GOT

    他們有一個數量的鳥在集上輪流,如果一個人得到了。

  • NAUGHTY OR TIRED, OFF THEY WENT, BACK TO THEIR TRAILER, HAD A

    他們走了,回到了他們的拖車上,進行了一次 "不雅 "或 "疲憊"。

  • SNACK, JUST LIKE ALL PERFORMERS.

    SNACK,就像所有的表演者。

  • >> James: OH, YEAH.

    >> 詹姆斯。哦,是的。

  • I REW UP WITH ACTRESSES LIKE THAT, YEAH.

    我和這樣的女演員在一起,是的。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • ( LAUGHTER ) >> James: WELL, THE

    (笑) >> 詹姆斯:好了,該

  • PERFORMANCE OF THE MAGPIE IS NOTHING CLOSE TO THE PERFORMANCE

    魔法師》的表現,與《魔王》的表現相差無幾。

  • THAT YOU GIVE.

    你給的。

  • I THINK THIS FILM IS ABSOLUTELY BEAUTIFUL.

    我認為這部電影絕對是一部美麗的電影。

NAOMI WATTS!

NAOMI WATTS!

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it