Subtitles section Play video
My dad says we don't live in America.
我爸爸說,我們不住在美國。
We live in Texas.
我們住在德州。
I got narcos and smoking's on my property every day.
我的地盤上每天都有緝毒人員和吸菸者。
Drugs and guns in our backyard.
毒品和槍支在我們的後院。
Saving the ridge is not your job.
拯救山脊不是你的工作。
This is our home.
這是我們的家。
Get I don't wanna lose it.
我不想失去它。
Which is passing by.
哪些是經過。
We want trouble.
我們想找麻煩。
Are you Are you got?
你有嗎?
Yeah.
是啊。
Get away!
走開!
Get away, everyone!
大家快走!
Fernando, it's only this responded.
費爾南多,這才反應過來。
Iwas, can you respond again?
磐石,你能再次迴應嗎?
This ain't fair.
這是不公平的。
They were on our land.
他們是在我們的土地上。
Shot a boy in the back.
從背後開槍打了一個男孩。
Hey, Hey!
嘿,嘿!
How dare you chase our son of Mexico like he's some criminal things could get a lot worse.
你怎麼敢追捕我們的墨西哥之子 就像他是罪犯一樣 事情可能會變得更糟
Tell him to come home.
叫他回家。
No father should bury his son when he bothered him.
任何一個父親都不應該在兒子煩心的時候埋葬他。
So not Jackson.
所以不是傑克遜。
Yeah, Sometimes you have to close your eyes and start over to see things clearly.
是啊,有時候你必須閉上眼睛,重新開始才能看清楚東西。
Mhm those that is e Don't know if I can fix what I did down here.
不知道我在這裡做的事情能不能解決。
What?
什麼?
To you.
敬你
But I gotta try.
但我得試試。
Taste what?
嘗什麼?
Mhm.
嗯