Subtitles section Play video
Britain's economy is feeling the chill.
英國的經濟正在感受到寒意。
Growth suffered a record 9.9% slump in 2020.
2020年增長遭遇9.9%的創紀錄下滑。
That's the biggest annual crash in output in over 300 years.
這是300多年來產量最大的一次年度崩盤。
It was also the worst performance by any major economy Bar Spain, which was also battered by lockdowns and the pain is far from over.
這也是所有主要經濟體中表現最差的一個。"西班牙 "也受到了鎖國的打擊,痛苦還遠未結束。
The Bank of England reckons the economy will shrink another 4% in the first three months of 2021.
英國央行估計,2021年前三個月經濟將再萎縮4%。
Brexit disruption is adding to the effects off a new lock down.
Brexit變亂正添加效果關閉新的鎖定。
The hospitality sector looks hardest hit, with pubs and restaurants largely shut.
酒店業看起來受到的衝擊最大,酒吧和餐館基本上都關門了。
There is hope on the horizon.
希望就在眼前。
However, Britain has vaccinated more people than any other European country so far.
然而,英國到目前為止,接種疫苗的人數比其他歐洲國家都多。
Households are also sitting on huge piles off enforced savings after being made to stay home.
家庭在被逼迫呆在家裡後,還坐擁鉅額的強制儲蓄。
Some of that money should start flowing back into the economy when lockdowns are lifted.
當封鎖解除後,其中一部分資金應該開始迴流到經濟中。
Many economists expect a vigorous rebounds later in the year as a result.
許多經濟學家預計,今年下半年將是以出現有力的反彈。