Subtitles section Play video
Alright...
好吧...
I guess we're doing this again!
我想我們又要做這個了!
so welcome to the behind the scenes of this walk
所以,歡迎來到這次散步的幕後花絮。
First Fun Fact:
第一件趣事。
It took me 3 tries to get this right lol
我試了3次才把這個弄好
First Try: I Tripped. (because, adult.)
第一次嘗試。我被絆倒了(因為,大人。)
Second Try: I greeted the security guard and we got into a conversation
第二次嘗試。我跟保全打了招呼,然後我們就聊了起來。
also...
也...
I can't think of a single other shrine with an escalator!
我想不出還有哪個神社有自動扶梯!
This (Hie) Shrine is literally right in the heart of Tokyo
這座(日枝)神社就在東京的中心地帶。
And I have actually done a few other videos feauring this place!
其實我還拍了一些關於這個地方的視頻呢!
(bonus points if you can remember more than one of them)
(如果你能記住其中一個以上,就能得到獎勵)
so on the original walk-throughs...
所以,在原來的演練... ...
I just stood on the escalator
我只是站在自動扶梯上
but by the 3rd time, started to lose a bit of patience
但到了第三遍,開始有點失去耐心了
so we walked this one
所以我們走這一個
on some of my test runs
在我的一些測試運行中
I had the camera above me
我把相機放在上面
but then you feel like you're floating everywhere
但你會覺得你是到處漂浮的
and it kind of takes you out of it
它是一種把你從它
And holding this pole out in front for an extended period,
並將這根杆子在前面長時間地舉著。
was a little more challenging than I had expected lol
比我想象中的更具挑戰性
oh! There's my new friend!
哦!這是我的新朋友!
... the security guard
...保全
I had actually stated this way earlier in the morning
我早上其實也是這樣說的。
but he was really interested in the camera
但他對相機很感興趣
and then our conversation went on for a bit
然後,我們的談話繼續了一會兒
in fact the first walkthrough I did,
事實上我做的第一個演練。
(the one where I tripped)
(我絆倒的那個)
there was next to nobody in the shrine at al
祠堂裡一個人都沒有。
and if you haven't read the comments section yet,
如果你還沒看評論區。
make sure to zoom out a bit to increase quality
放大一點,提高質量
the compression really kills these vids
壓縮真的殺死這些視頻
WHOA!
哇!
I have been sitting here typing for like 20 minutes
我坐在這裡打了20分鐘的字。
How do I only have like 3.5 minutes done?? lol
我怎麼只做了3.5分鐘?
I'm also stuffed full of popcorn right now
我現在也被爆米花塞得滿滿的呢
Decided to watch back to the future 2 today
決定今天看《回到未來2》。
It's been a long time. Totally worth the watch
好久不見。完全值得一看
and finally we are in!
我們終於進去了!
at this point,
在這一點上。
I am actually just shocked
其實我只是嚇了一跳
by how many people have suddenly arrived
忽然來了多少人
this place was empty just an hour ago
一個小時前這裡還是空的
and then it hits me...
然後它擊中了我...
It's been an hour since I arrived
我到現在已經一個小時了
and I only have like 5 minutes recorded
我只有像5分鐘記錄
so it was around this area that I tripped last time
上次我就是在這一帶被絆倒的
so I am understandably nervous at this point
所以,我的緊張是可以理解的
Don't want to trip again
不想再去旅行了
but also don't want to look like I'm trying NOT to trip lol
但也不希望看起來像我努力不絆倒lol
it's.... a delicate balance indeed.
it's.... a delicate balance indeed.
and I am running out of time, so I will publish this for now, and update the rest of the subtitles later!
而我的時間也不多了,所以就先發布到這裡,以後再更新其他的字幕吧!