Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Alright...

    好吧...

  • I guess we're doing this again!

    我想我們又要做這個了!

  • so welcome to the behind the scenes of this walk

    所以,歡迎來到這次散步的幕後花絮。

  • First Fun Fact:

    第一件趣事。

  • It took me 3 tries to get this right lol

    我試了3次才把這個弄好

  • First Try: I Tripped. (because, adult.)

    第一次嘗試。我被絆倒了(因為,大人。)

  • Second Try: I greeted the security guard and we got into a conversation

    第二次嘗試。我跟保全打了招呼,然後我們就聊了起來。

  • also...

    也...

  • I can't think of a single other shrine with an escalator!

    我想不出還有哪個神社有自動扶梯!

  • This (Hie) Shrine is literally right in the heart of Tokyo

    這座(日枝)神社就在東京的中心地帶。

  • And I have actually done a few other videos feauring this place!

    其實我還拍了一些關於這個地方的視頻呢!

  • (bonus points if you can remember more than one of them)

    (如果你能記住其中一個以上,就能得到獎勵)

  • so on the original walk-throughs...

    所以,在原來的演練... ...

  • I just stood on the escalator

    我只是站在自動扶梯上

  • but by the 3rd time, started to lose a bit of patience

    但到了第三遍,開始有點失去耐心了

  • so we walked this one

    所以我們走這一個

  • on some of my test runs

    在我的一些測試運行中

  • I had the camera above me

    我把相機放在上面

  • but then you feel like you're floating everywhere

    但你會覺得你是到處漂浮的

  • and it kind of takes you out of it

    它是一種把你從它

  • And holding this pole out in front for an extended period,

    並將這根杆子在前面長時間地舉著。

  • was a little more challenging than I had expected lol

    比我想象中的更具挑戰性

  • oh! There's my new friend!

    哦!這是我的新朋友!

  • ... the security guard

    ...保全

  • I had actually stated this way earlier in the morning

    我早上其實也是這樣說的。

  • but he was really interested in the camera

    但他對相機很感興趣

  • and then our conversation went on for a bit

    然後,我們的談話繼續了一會兒

  • in fact the first walkthrough I did,

    事實上我做的第一個演練。

  • (the one where I tripped)

    (我絆倒的那個)

  • there was next to nobody in the shrine at al

    祠堂裡一個人都沒有。

  • and if you haven't read the comments section yet,

    如果你還沒看評論區。

  • make sure to zoom out a bit to increase quality

    放大一點,提高質量

  • the compression really kills these vids

    壓縮真的殺死這些視頻

  • WHOA!

    哇!

  • I have been sitting here typing for like 20 minutes

    我坐在這裡打了20分鐘的字。

  • How do I only have like 3.5 minutes done?? lol

    我怎麼只做了3.5分鐘?

  • I'm also stuffed full of popcorn right now

    我現在也被爆米花塞得滿滿的呢

  • Decided to watch back to the future 2 today

    決定今天看《回到未來2》。

  • It's been a long time. Totally worth the watch

    好久不見。完全值得一看

  • and finally we are in!

    我們終於進去了!

  • at this point,

    在這一點上。

  • I am actually just shocked

    其實我只是嚇了一跳

  • by how many people have suddenly arrived

    忽然來了多少人

  • this place was empty just an hour ago

    一個小時前這裡還是空的

  • and then it hits me...

    然後它擊中了我...

  • It's been an hour since I arrived

    我到現在已經一個小時了

  • and I only have like 5 minutes recorded

    我只有像5分鐘記錄

  • so it was around this area that I tripped last time

    上次我就是在這一帶被絆倒的

  • so I am understandably nervous at this point

    所以,我的緊張是可以理解的

  • Don't want to trip again

    不想再去旅行了

  • but also don't want to look like I'm trying NOT to trip lol

    但也不希望看起來像我努力不絆倒lol

  • it's.... a delicate balance indeed.

    it's.... a delicate balance indeed.

  • and I am running out of time, so I will publish this for now, and update the rest of the subtitles later!

    而我的時間也不多了,所以就先發布到這裡,以後再更新其他的字幕吧!

Alright...

好吧...

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it