Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • At the party, a rapper gets up

    在派對上,一個說唱歌手站起來

  • and he just starts rhyming over the

    他只是開始押韻過

  • beat just for like hours and

    打就像小時和

  • hours. And she goes, it's great.

    小時。她去,這是偉大的。

  • I could record it and

    我可以把它錄下來,然後

  • make it a hit.

    使其一鳴驚人。

  • Part of people in the place to be.

    部分人在該地。

  • My name is Quest Love and I'm

    我的名字是Quest Love,我是

  • here to tell you about the birth

    在這裡告訴你關於出生

  • of hip hop culture.

    的嘻哈文化。

  • Now, it's 1973, so Clive

    現在是1973年,所以克萊夫...

  • Campbell, a.k.a.

    坎貝爾

  • Kool Herc, born in Jamaica,

    庫爾-赫克,生於牙買加。

  • has come to New York to find a

    來紐約找一個

  • better opportunity.

    更好的機會。

  • And he's like, Yo, I'm going to be a

    他就像,喲,我將是一個。

  • big deejay.

    大DJ。

  • So he's playing soul music.

    所以他在玩靈魂音樂。

  • And there is always a part

    總有一部分

  • in that song where they

    在那首歌中,他們

  • would literally give the drummer

    會給鼓手

  • stuff. And that's called The

    的東西。這就是所謂的

  • Breakdown Breakdown.

    崩崩崩崩。

  • So soon as James Brown

    只要詹姆斯-布朗

  • warns you and we've got to give the

    警告你,我們要給你的。

  • Jumma some, suddenly the place

    珍瑪一些,突然間這個地方

  • will go out their mind, like you

    會像你一樣,失去理智

  • got to get to

    要去

  • get into that.

    陷入。

  • And then core goods via the

    然後通過核心商品

  • turntable, like, yo, I got

    轉盤,喜歡,喲,我得到了。

  • it. I'm going to play only the best

    它。我只玩最好的

  • part of the song. Only the break

    歌曲的一部分。只有斷句

  • and the move on.

    和移動上。

  • And then move on and then move on.

    然後繼續前進,然後繼續前進。

  • And then his sister, Simone

    然後他的妹妹,西蒙娜

  • Campbell, is like, Hey, heard.

    坎貝爾,是這樣的,嘿,聽說。

  • No.

    不知道

  • She was saying, hey, Clive, I want

    她說,嘿,克萊夫,我想。

  • you to deejay my back

    你為我伴奏

  • to school jam and Kool Herc is

    學校的果醬和Kool Herc是

  • like, yo.

    喜歡,喲。

  • So August 11th, 1973,

    所以1973年8月11日。

  • at this particular party, Kool

    在這個特殊的聚會上,庫爾

  • Herc invented the merry go round

    海格發明了旋轉木馬

  • theory. First of all, he was using

    的理論。首先,他是用

  • two turntables, which was unheard

    兩臺轉盤,聞所未聞

  • of. Beck is a watch.

    的。貝克是一個表。

  • And he played those eleven seconds,

    而他打了那11秒。

  • the break.

    突破。

  • And then when that part was over,

    然後當這部分結束後。

  • he'd fade it and then go to the next

    他會淡化它,然後去下一個。

  • song using this other turntable.

    用這個其他的轉盤唱一首歌。

  • And the part of spinning

    還有旋轉的部分

  • on their heads, spinning on their

    頭上,旋轉著

  • knees, spinning on their backs,

    膝蓋,仰面旋轉。

  • spinning on their noses.

    在他們的鼻子上旋轉。

  • And Kool Herc is like,

    而庫爾赫克就像。

  • sorry, let's go like them.

    對不起,讓我們像他們一樣去。

  • Michael Jackson's smooth criminal in

    邁克爾-傑克遜的順利犯罪在

  • everything.

    一切的一切。

  • Anyway, so here's his claim to

    無論如何,所以這裡是他聲稱

  • fame was inventing hip hop.

    名氣是發明嘻哈。

  • Pretty good invention.

    相當不錯的發明。

  • And then in 1976,

    然後在1976年。

  • Joseph Saddler, a.k.a.

    約瑟夫-薩德勒,也就是所謂的 "約瑟夫-薩德勒"。

  • Grandmaster Flash, would take a

    閃電大師,將採取

  • crack and mark the point

    點破

  • where the great starts.

    偉大的開始的地方。

  • And then one day he was just tired

    然後有一天,他只是累了

  • of doing it.

    的做。

  • How can I take the merry go round

    我怎麼能坐上旋轉木馬

  • theory and make it better?

    理論,並使之更加完善?

  • And so he goes to radio set

    所以他去了電臺

  • and says, I want

    並說,我想

  • a queuing system that will allow

    一個排隊系統,將允許

  • me to hear a record before the

    我聽唱片前

  • audience hears it.

    觀眾聽到了。

  • How can I do it?

    如何才能做到這一點?

  • They said, Are you out of your mind?

    他們說,你是不是瘋了?

  • There's no way that you can do it.

    你不可能做到這一點。

  • So he's basically taking a

    所以,他基本上是以一個

  • razor and slicing

    剃刀和切片

  • the cords and inserting

    電線和插入

  • the cords into the back of the

    繩索插到後面的

  • mixer. And, you know, everyone's

    混合器。而且,你知道,每個人的

  • like, no, you're going to destroy

    像,不,你要摧毀

  • the system. You're going to destroy

    系統。你要摧毀

  • the system.

    該系統。

  • Is I. No, I got this.

    是我,不,我知道了。

  • And with his science scientific

    而他的科學科學

  • trickery, he invented the queuing

    詭計,他發明了排隊

  • system.

    體系。

  • Now, Flash is like

    現在,Flash就像

  • I'm able to take

    我可以接受

  • a four part drum break.

    四部分的鼓聲。

  • Good, good, good, good, good.

    好,好,好,好,好,好。

  • One, two, three.

    一、二、三

  • And extend. It

    並延長。它

  • is two copies of the same

    是兩份相同的

  • song.

    歌。

  • Goo Goo, Goo, goo goo.

    咕咕,咕咕,咕咕。

  • Dan, I'm so busy

    丹,我很忙

  • right now, you just don't know.

    現在,你只是不知道。

  • Yeah.

    是啊。

  • Anyway, so Flash had

    總之,所以閃電俠有

  • an apprentice. They mean Gene and

    一個學徒。他們指的是吉恩和

  • mean Gene and a little brother named

    意思是吉恩和一個小弟弟叫

  • Theodore Livingston.

    Theodore Livingston.

  • So I mean Gene Theodore

    所以我的意思是吉恩-西奧多

  • and Mama Livingston all live in this

    和媽媽利文斯頓都住在這裡

  • apartment complex.

    公寓大樓。

  • Now, there was one rule for young

    現在,有一個規則對年輕人來說

  • Theodore Livingston, and that rule

    西奧多-利文斯頓,以及這條規則

  • was, don't touch our equipment

    是,不要碰我們的設備

  • when we're born.

    當我們出生時。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Five, four

    五,四

  • to wash us.

    來洗滌我們。

  • Three.

    三號

  • Now he's like, I'm 12 years old.

    現在他就像,我已經12歲了。

  • But if it kills me, I'm going to be

    但是,如果它殺了我,我將是

  • bigger than her.

    比她大。

  • And Grandmaster Flash.

    還有閃電大師。

  • But Mama Livingston, Jesus

    但是媽媽利文斯頓,耶穌

  • told him, yo, just keep it down.

    告訴他,喲,小聲點。

  • And he's like, all right.

    而他就像,沒事。

  • But he started making

    但他開始做

  • a mix tape and he was loud.

    一盤混音帶,他的聲音很大。

  • Good. Get it. Got M.C.

    很好啊得到它。得到M. C.

  • Bustan again.

    又是布斯坦。

  • Turn it down.

    小聲點

  • He puts his hand on the turntable

    他把手放在轉盤上

  • and he's like, Oh, man,

    他的樣子,哦,夥計。

  • I'm going to get it now.

    我現在就去拿。

  • But here's the thing.

    但事情是這樣的

  • His mix tape that he was recording

    他的混音帶,他正在錄製

  • was still recorded, but she's

    還在錄製,但她的

  • startled him so much

    讓他大吃一驚

  • that he started shaking.

    他開始發抖。

  • And then he decides to stop

    然後他決定停止

  • the tape.

    錄像帶。

  • And he wanted to hear the progress.

    而且他想聽聽進展。

  • He did. So the point where she's

    他做到了。所以,她的點

  • yelling at him.

    對他大喊大叫。

  • He had an epiphany.

    他頓悟了。

  • He said, wait a minute.

    他說,等一下。

  • You mean to tell me when I put my

    你的意思是告訴我,當我把我的

  • three fingers on this record

    唱片上的三根手指

  • and I do this?

    而我卻這樣做?

  • It makes this weird noise.

    它發出這種奇怪的聲音。

  • He's like, maybe it's a fluke.

    他說,也許這只是個意外。

  • So he gets another record.

    所以他又得到了一個記錄。

  • Yo, Sanscrit, sorry,

    喲,Sanscrit,對不起,

  • I can't go. Tick, tick, tick, tick,

    我不能去。滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick, tick, tick, tick.

    滴答,滴答,滴答,滴答。

  • Oh, snap.

    哦,啪。

  • I think I just am Vinit scratching.

    我想我只是維尼特在撓癢癢。

  • So he had a bad man.

    所以他有一個壞男人。

  • Wait. Get a load of me moving.

    等一下讓我動起來。

  • So he waits this perfect

    所以他在等待這個完美的

  • block party because he knew

    街頭派對,因為他知道

  • that he had lightning in

    他有閃電

  • a bottle and

    樽俎

  • flash hurt every

    刀槍不入

  • D.J.

    D.J.

  • is there. I mean, he's he has to

    是有。我的意思是,他的他有

  • stand on a crate in order to reach

    拄杖

  • the turntable.

    轉盤。

  • That's how much of a kid he is.

    他就是這麼個孩子。

  • And he is just a moment full

    而他只是一瞬間的事

  • of tension. He just looks

    的緊張。他只是看起來

  • looks at the stylus and he

    看著手寫筆,他

  • goes.

    去。

  • Xie xie xie xie

    獬豸

  • xie.

    xie.

  • Kissy, kissy, kissy, kissy, kissy.

    吻,吻,吻,吻,吻,吻。

  • In the audience goes

    在觀眾席上

  • apeshit.

    apeshit。

  • He doesn't just extend it like flash

    他不只是像閃電一樣延長它

  • does like an extended loop.

    確實像一個延伸的循環。

  • He is a good

    他是個好人

  • kid. Tick, tick, tick, tick,

    孩子。滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick, tick.

    嘀,嘀,嘀。

  • And people stop dancing and they

    人們停止跳舞,他們

  • just watch him.

    只是看他。

  • Tick, tick, tick, tick, tick, tick,

    滴答,滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick, tick, tick, tick, tick,

    滴答,滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick, tick, tick, tick, tick,

    滴答,滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick.

    滴答,滴答。

  • And they never.

    而且他們從來沒有。

  • That's the first time they ever

    那是他們第一次

  • heard scratching.

    聽到抓撓聲。

  • And Grandmaster Flash is looking

    而閃電俠正在尋找

  • like, what the hell

    就像,搞什麼鬼

  • was Kool Herc

    是Kool Herc

  • is like?

    是什麼樣的?

  • What the hell was that?

    那是什麼鬼東西?

  • And Graham was Theodore

    而格雷厄姆是西奧多

  • and felt elated and

    並感到欣喜和

  • justified.

    有道理。

  • So he takes cool Herc's

    所以他拿著酷酷的Herc的

  • merry go round theory and he

    循環論和他

  • takes flashes peekaboo

    閃光燈

  • system of here records ahead of time

    預錄系統

  • and puts the perfect cherry

    並把完美的櫻桃

  • on top precise cutting

    頂尖的精確切割

  • and scratching.

    和撓癢癢。

  • And that completes the final

    最後完成

  • word of hip hop.

    字的嘻哈。

  • Deejay

    Deejay

  • v.

    v.

  • Art of Turntablism

    Turntablism的藝術

  • is a beautiful

    是一個美麗的

  • invention.

    發明。

  • I mean, the best babysitter

    我是說,最好的保姆

  • I ever had in my life was my

    我曾經在我的生活是我的

  • dad's turntable.

    爸爸的轉盤。

  • Want to keep

    想要保持

  • going

  • strong?

    強?

  • Let's send in the beat.

    讓我們發送的節奏。

  • One, two, three, four.

    一、二、三、四

  • Well, that was your quas lesson.

    好吧,這是你的準課。

  • I love that. This is math and

    我喜歡這樣這就是數學和

  • science.

    科學。

  • It also reminds me of this.

    這也讓我想起了這個。

  • I may see a one on one

    我可能會看到一對一

  • school year, but school

    學年,但學校

  • me you

    我你

  • know, my time to teach us

    知道嗎,我的時間來教我們

  • rest.

    其餘的。

  • Just move my English.

    把我的英語挪開。

  • Hello, my name's Colton, and

    你好,我叫科爾頓,我是...

  • tonight I'm I'll tell you about

    今天晚上我就給大家講一講

  • Rapper's Delight.

    說唱者的快樂。

  • Drink up.

    喝吧

  • All right. So we're talking about

    好吧,我們說的是...所以,我們正在談論

  • late 70s.

    70年代末

  • Disco was everywhere.

    到處都是迪斯科。

  • But Sylvia Robinson,

    但西爾維婭-羅賓遜。

  • who was A RDBMS, B,

    誰是A RDBMS,B.

  • R and B singer, she

    R和B歌手,她

  • went to a party one night

    赴宴

  • with her son in New York.

    與她的兒子在紐約。

  • And at the party, a rapper gets

    而在派對上,一個說唱歌手被

  • up and he just starts rhyming over

    了,他只是開始押韻了

  • the beat just for like hours

    節奏只是像小時

  • and hours. And she goes, it's great.

    和小時。她去,這是偉大的。

  • I could record it and

    我可以把它錄下來,然後

  • make it a hit. So she went up to the

    讓它一鳴驚人。於是她走到了

  • M C's at the party.

    M C的在黨。

  • She went up to Herk and she

    她去找赫克,她

  • goes, I want to make a rap

    去,我想做一個說唱

  • album. I think hip hop could be

    唱片。我認為嘻哈可以是

  • cool. You want to do it.

    酷。你想這樣做。

  • But Herc is like,

    但赫克就像。

  • no.

  • I don't want to do it.

    我不想這樣做。

  • Hip hop's you can't put it

    嘻哈的你不能把它的

  • on an album.

    在一張專輯中。

  • And so she goes to the other

    所以她去了另一個

  • rappers. They all say no to her.

    說唱歌手。他們都對她說不。

  • But she's tenacious

    但她很頑強

  • about it. And she goes, you know

    關於它。而她去,你知道

  • what? This is going to happen.

    什麼?這是要發生的。

  • I'm going to make a hip hop album.

    我要做一張嘻哈專輯。

  • No matter what.

    不管是什麼。

  • Where's my son?

    我兒子呢?

  • She gets her son, she goes.

    她得到她的兒子,她去。

  • Take me to anybody

    帶我去見任何人

  • who can rap in rhyme

    誰會說唱

  • over music.

    在音樂上。

  • Take me to them.

    帶我去找他們

  • And he's like,

    而他就像。

  • well, I know. Rapping Pizza

    嗯,我知道。說唱比薩

  • guy.

    男人。

  • And her son takes her to the crispy

    而她的兒子帶她去吃脆皮

  • crust pizza shop where

    哪兒的披薩店

  • they have the rapping pizza guy.

    他們有說唱披薩的傢伙。

  • Hey, this is big

    嘿,這是大的

  • bank, Hank, the rap and

    銀行,漢克,說唱和

  • pizza guy.

    披薩的傢伙。

  • She goes, hey, I hear

    她去,嘿,我聽到

  • you can rap.

    你可以說唱。

  • Oh, yeah. I hear rap

    哦,是的。我聽到說唱

  • duo Big Bucks.

    二人組大塊頭。

  • Go on.

    去吧

  • It's like F like

    就像F一樣

  • the letter F.

    字母F

  • They go down making a beat.

    他們下去做拍子。

  • Sometimes I'll wear a vest.

    有時我會穿馬甲。

  • And I'll never stop riding because

    我永遠不會停止騎行,因為

  • I'll never stop.

    我永遠不會停止。

  • Time of day.

    一天中的時間。

  • I keep reminding all

    我一直在提醒大家

  • my friends of

    吾友

  • that, look,

    那,看。

  • I'm going to make a rap album.

    我要做一張說唱專輯。

  • You should be on it.

    你應該在這上面。

  • Who else do you want to bring in?

    你還想請誰來?

  • Big bank Hank is like, I'll try to,

    大銀行漢克說,我儘量。

  • you know, let me think of some guys.

    你知道,讓我想想一些傢伙。

  • He thinks in a couple of guys who

    他認為在幾個傢伙誰

  • are like in the neighborhood.

    是像在附近。

  • He brought in Wonder Mike

    他請來了神奇麥克

  • and Master G, but he

    和G爺,但他

  • himself didn't have

    自己沒有

  • any rap. So he went to a guy named

    任何說唱。所以他去找了一個叫

  • Grandmaster Caz.

    卡茲大師

  • He goes, Hey, Grandmaster Cast, can

    他說:"嘿,鑄大師,你能不能... ...

  • you hook me up with some rhymes?

    你能給我一些押韻的歌嗎?

  • Cause I'm about to do an album.

    因為我正要做一張專輯。

  • Hey, of course. Yeah.

    嘿,當然。是啊。

  • You do a rap album and makes

    你做了一張說唱專輯,讓

  • everything great. Here's some raps

    一切都很好。這裡有一些說唱

  • like old that I did.

    就像我做的老。

  • Big bank. Hank is like, oh, these

    大銀行。漢克很喜歡,哦,這些

  • are great. These are great rhymes.

    是偉大的。這些都是很好的韻律。

  • So Sylvia Robinson

    所以西爾維亞-羅賓遜

  • brings big bank Hank

    帶來大銀行漢克

  • Masterji and wonder

    師父和奇蹟

  • my to her man Chin.

    我對她的男人秦。

  • But then she gets into it, you know,

    但後來她就開始了,你知道的。

  • like Dead Poets Society, like trying

    像死亡詩社,像嘗試

  • to be inspirational.

    以勵志。

  • She's like, OK.

    她很喜歡,OK。

  • Do you rap about the motel's

    你說唱汽車旅館的。

  • like mouth tell

    嘴上說說

  • tale? Great.

    故事?好吧

  • Do you rap about Superman?

    你說唱超人嗎?

  • Like orchestrating it.

    像編排它。

  • But she's like, hold up.

    但她的樣子,抱了起來。

  • Let me put it in the order of a

    讓我把它的順序

  • song.

    歌。

  • You know, verse,

    你知道,詩句。

  • chorus, verse, chorus,

    合唱,詩句,合唱。

  • bridge, chorus,

    橋、合唱。

  • verse, chorus,

    詩詞、合唱。

  • which hadn't happened in hip

    未曾有過的

  • hop.

    跳。

  • But I don't know if that makes any

    但我不知道這是否能讓任何...

  • sense what I said, because some

    我說的是對的,因為有些

  • drunks I don't care, but I

    醉鬼我不在乎,但我。

  • understand.

    理解。

  • They wanted to name the band

    他們想給樂隊起個名字

  • the Sugarhill Gang after

    糖山幫之後

  • this artistic community

    這個藝術界

  • in Harlem.

    在哈林區。

  • I'm a genius.

    我是個天才。

  • So when they actually sat down to

    所以當他們真正坐下來

  • record it for the album,

    為專輯錄制。

  • she was like, we have to get it down

    她很喜歡,我們必須得到它下來。

  • in one take.

    一次性的。

  • And so they brought in a band.

    於是他們請來了一支樂隊。

  • They go, hey, man, we just want you

    他們走了,嘿,夥計,我們只是想你。

  • to play these 16 measures

    奏響這16個樂章

  • of the song over and over

    一遍又一遍

  • and over again.

    並一遍又一遍。

  • Boop, boop, boop, boop, boop,

    啵,啵,啵,啵,啵。

  • boop, boop, boop, boop, boop,

    啵,啵,啵,啵,啵,啵。

  • boop.

    boop.

  • And up and up on.

    而上和上。

  • You know, the song that

    你知道,這首歌

  • you hear behind them while they're

    你聽到他們背後的聲音,而他們

  • rapping is Good Times

    說唱是好時光

  • by Chic Board.

    由別緻板。

  • They were able to pull off was

    他們能做到的是

  • a 40 minute song.

    一首40分鐘的歌曲。

  • And yet at the end of the day,

    然而到了最後。

  • they they recorded it in one

    他們他們記錄在一個

  • take.

    採取。

  • I have to pee.

    我得去尿尿

  • Put it in there.

    把它放在那裡。

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • Put it in there.

    把它放在那裡。

  • Yes, sir. That's me drinking a

    是的,先生。那是我在喝

  • bottle of Jameson tonight.

    一瓶詹姆森今晚。

  • But, Colton, look at that

    但是,寇爾頓,看看那個

  • f why I'm a

    f為什麼我是一個

  • monster man.

    禽獸人。

  • You can't stop me because here's the

    你不能阻止我,因為這裡有...

  • deal.

    交易。

  • They put it out.

    他們把它放出來。

  • It's a hit.

    這是一個打擊。

  • And the song just took off

    而這首歌就這樣開始了

  • all over the world.

    世界各地。

  • But also at the time when it came

    但也在當時的時候,它的到來

  • out, people like Hurk

    出,像胡克這樣的人

  • and Grandmaster

    和大師

  • Cars, these people

    汽車,這些人

  • are live it because

    是活的,因為

  • this is not hip hop.

    這不是嘻哈。

  • And once that song came out

    那首歌一出來

  • and Sheek heard it, they were like,

    和Sheek聽到後,他們就像。

  • Hey, that's our song.

    嘿,那是我們的歌。

  • They sued.

    他們起訴了。

  • She's like, it sucks.

    她的樣子,它吮吸。

  • But regardless

    但無論如何

  • of whether or not is made

    是否製作

  • up of stolen raps

    盜聽

  • or ridiculous

    或荒唐

  • speed that was stolen from another

    搶跑

  • band, it created a genre

    樂隊,它創造了一個流派

  • of music and

    的音樂和

  • blazed the path

    開路

  • for all other hip hop.

    對於所有其他的嘻哈。

At the party, a rapper gets up

在派對上,一個說唱歌手站起來

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 嘻哈 專輯 漢克 大師 發明 閃電

早年的Hip-Hop(壯舉Questlove和方法的人) - 醉的歷史。 (The Early Years of Hip-Hop (feat. Questlove & Method Man) - Drunk History)

  • 14 0
    林宜悉 posted on 2021/02/17
Video vocabulary