Subtitles section Play video
I'm a hostage on board.
我是船上的人質。
This villa has been converted into a jail.
這棟別墅已經被改造成了監獄。
All the windows are boarded shut.
所有的窗戶都被木板封死了。
I can't open it.
我打不開
Yeah.
是啊。
I don't know when I'll be released and what the conditions will be like when I'm released every day.
我不知道什麼時候能出院,每天出院的時候會是什麼狀況。
I am worried about my safety in my life.
我很擔心自己的人生安全。
I don't really know if I'm going to survive situation.
我真的不知道我是否能在這種情況下生存下去。
The police threatened me that I'll be imprisoned my whole life on.
警察威脅我說,我會被關一輩子,因為:
I'll never see the sun again.
我再也見不到太陽了。
Mhm.
嗯
So I'm not allowed to drive.
所以我不能開車。
I'm not allowed to travel or leave to buy it all.
我不允許旅行,也不允許離開去買這些東西。
I can't.
我做不到
I have been left the country since 2000.
我從2000年就出國了。
I've been asking ah lot just to go traveling, to study, to do anything.
我一直在問啊很多,只是想去旅遊,去學習,去做任何事情。
Normally they don't.
一般情況下,他們不會。
I mean, that's my life basically is very restricted.
我的意思是,這是我的生活基本上是非常限制。
I need to leave.
我需要離開。
I didn't hesitate.
我沒有猶豫。
I would say yes.
我會說是的。
Of course.
當然了
That would be a great adventure on this small boat.
在這艘小船上,那將是一次偉大的冒險。
It was I don't know how Maney commandos maybe 12.
這是我不知道如何馬尼突擊隊也許12。
15 and the two Emirati like lieutenants, sergeants I was fighting, and, uh, this guy came with a small pouch like a camouflage pouch and he took out the needle and he injected me in my arm and I was, like, fighting.
15和兩個阿聯酋一樣的中尉,中士,我打,和,呃,這傢伙來了一個小袋 像一個迷彩袋,他拿出針頭和他注射我在我的手臂,我一樣,戰鬥。
I was saying, Don't do that.
我是說,不要這樣做。
Don't do that.
不要這樣做。
Don't do that.
不要這樣做。
Yeah, he grabs me and he lifts me up, and I'm, like, kicking and fighting, and he's much bigger than me.
是啊,他抓住我,他把我舉起來, 我一樣,踢和戰鬥, 他比我大得多。
So I see that his sleeve is rolled up and his arm is exposed.
所以我看到他的袖子捲起來,手臂露在外面。
So I said, Okay, you have one shot.
所以我說,好吧,你有一次機會。
So I just bite him as hard as I can and shake my head.
所以我就使勁咬他,搖頭晃腦。
And he screamed.
然後他尖叫起來。
The same guy tranquilized me again.
同一個人又給我打了鎮定劑。
They put me on a stretcher, and as they were carrying me up the steps of the private jet is when I passed out like I lost consciousness.
他們把我放在擔架上,當他們把我抬上私人飛機的臺階時,我就像失去了知覺一樣暈了過去。
All I remember was a rocking and seeing the stairs.
我只記得一陣搖晃,看到了樓梯。
And then I just passed out.
然後我就暈了過去。
I've been here ever since.
從此我就在這裡了。
I've been by myself.
我一直是一個人。
Solitary confinement.
單獨監禁;
Um, no access to medical help.
嗯,無法獲得醫療幫助。
Um, no child or charge nothing.
嗯,不生孩子就不收錢。
She was lying on the floor and her hands were tied behind her.
她躺在地上,雙手被綁在身後。
Back on, she was simply repeating.
回過頭來,她只是在重複。
I'm seeking for political Silent E.
我在尋求政治沉默的E。
And she said to me to be like a test to see how you will react around people after being in prison for so long.
她還對我說,要像測試一樣,看你在監獄裡呆了這麼久,在人前的反應如何。
And if you're if you act well, you react well.
而如果你如果表現得好,你就會有好的反應。
You're going to be out in a few days.
你過幾天就要出來了。
I began to explain that Latifa had quite a serious bipolar problem in a way that was very convincing.
我開始用一種很有說服力的方式解釋拉蒂法有相當嚴重的兩極問題。
We don't want Latifah to go through any further trauma.
我們不希望Latifah再受到任何創傷。
Hey, introduced marry never said that she was a former U.
嘿,介紹結婚從來沒有說過她是前U。
N.
N.
Head of human rights.
人權事務負責人。
Never.
從來沒有。
If I knew that, of course, like, I would have said everything, but no, she never told me that the topics that we discussed during that lunch were sports veganism, the environment.
如果我知道,當然,喜歡,我會說的一切, 但沒有,她從來沒有告訴我,我們討論的主題 在那頓午餐是體育素食主義,環境。
Do you regret no asking her more directly about the video or about her situation?
你是否後悔沒有更直接地問她關於視頻或她的情況?
I talked about this, and I I suppose I'm not very familiar with people who are bipolar.
我說到這裡,我想我對躁鬱症患者不是很熟悉。
I didn't know how to address somebody who is bipolar about their trauma, etcetera.
我不知道該如何向一個躁鬱症患者訴說他們的創傷等等。
I decided to give a pass on that.
我決定暫不考慮這個問題。
So, you know, I wanted to talk to her doctors, but I really didn't actually want to talk to her.
所以,你知道,我想和她的醫生談談, 但我真的沒有真正想和她談談。
Bond.
債券。
Increase the trauma over a nice lunch like we never discussed me.
在一頓豐盛的午餐中增加創傷,就像我們從未討論過我一樣。
You never discussed my case.
你從未討論過我的案子
I was misled initially by my good friend Princess Higher because she was misled.
我最初被好朋友高等公主誤導了,因為她被誤導了。
It was all a set up.
這都是一個圈套。
It was like they tricked me.
就像他們欺騙了我。
Yeah, What's happening?
是啊,發生了什麼事?
Mhm!
嗯!
Mhm on the major International news is of my step.
姆姆在主要的國際新聞是我的步驟。
Mother is getting a divorce.
母親要離婚了。
If of Dubai's billionaire ruler has reportedly fled to London with her two Children, she is currently in hiding in London, allegedly in fear for her life.
據報道,迪拜的億萬富翁統治者如果帶著她的兩個孩子逃到了倫敦,她目前正躲在倫敦,據說是在擔心自己的生命安全。
Today we're here to celebrate all that women are achieving.
今天,我們在這裡慶祝所有女性取得的成就。
We are incredibly grateful to be joined by His Highness Sheikh Mohammed.
我們非常感謝謝赫-穆罕默德殿下的加入。
Your presence here means so much this script extraordinary and damning allegations of abduction and intimidation.
你的出現對這個劇本意義重大... ...對綁架和恐嚇的指控是非凡的,也是致命的。
It was a big breakthrough for all of us.
這對我們所有人來說都是一個很大的突破。
I thought that would have Bean a great evidence for the U.
我以為,這將嵛,崢嵁為U。
N.
N.
Toe.
趾頭。
Make a public statement Tau pressurize you a more or you know something that could have quickly led to her release.
做一個公開聲明陶壓你一個更或者你知道的東西,可能很快就會導致她被釋放。
But let's see if I was still held a prisoner.
但看看我是不是還被關在監獄裡。
I'm just getting so tired of everything.
我對所有的事情都感到厭倦了
Um it's like a circus.
嗯,這就像一個馬戲團。
I don't want to be a hostage in this jail.
我不想在這監獄裡做人質。
Ovelar just want to be free.
奧維拉只想自由。
I don't I don't know what they're planning to do with me.
我不... ...我不知道他們打算對我做什麼。
I really don't know.
我真的不知道。
So the situation is getting more desperate every day, and I mean hey, it.
所以情況一天比一天絕望,我是說嘿,它。
Yeah.
是啊。
I'm just really, really tired of this now.
我只是真的,現在真的厭倦了這個。
Good.
很好啊
Yeah.
是啊。
What if What if I don't get to speak to her again?
如果 如果我沒機會再跟她說話呢?
If we assume that she was caught with the phone, her conditions now are probably a lot worse since a lot of time has passed, we've taken the decision toe release some of this evidence.
如果我們假設她是拿著手機被抓的,她現在的條件可能會差很多,因為已經過了很多時間,我們已經決定把這些證據公佈一些。
There's been some some sleepless nights thinking about this.
想到這裡,有些夜不能寐。
Um, but it z time through something simple.
嗯,但它Z時間通過簡單的東西。
It's like my free are my not free.
就像我的自由是我的不自由。
I'm not free.
我不自由。
So Okay, the world is going to know that I'm not free.
所以,好吧,全世界都會知道我不自由。
I feel that she would want us to fight for her.
我覺得她會希望我們為她而戰。
Anybody who cares gonna know that I'm not free and I'm not gonna go up along with propaganda.
任何人都會知道,我不是自由的,我也不會跟著宣傳上去。