Subtitles section Play video
Zara owner Inditex says 2020 profits slumped nearly 70% to just over $1.3 billion.
Zara老闆Inditex表示,2020年利潤下滑近七成,只有13億多美元。
That was a steeper fall than forecast, with the firm hit by global lockdowns and weak demand.
這比預測的跌幅更陡峭,該公司受到全球封鎖和需求疲軟的影響。
Those sales have rebounded.
這些銷量都有所回升。
In China, lockdowns persist in much of Europe and the US Inditex says around 15% of its stores were still shut as of early March.
在中國,歐洲大部分地區和美國Inditex公司表示,截至3月初,其約15%的門店仍處於關閉狀態。
A surge in online sales offered some compensation.
在線銷售的激增提供了一些補償。
The world's biggest clothing retailer has also trimmed its inventory and got rid of some stores.
全球最大的服裝零售商也削減了庫存,擺脫了一些店鋪。
751 shops have already gone out of a targeted 1200.
751家店鋪已經走出了目標的1200家。
The company is focusing on flagship locations where it can serve both online and in person customers.
公司的重點是旗艦店,在那裡可以同時服務於在線和親臨現場的客戶。
Inditex may also take some comfort from results at arch rival H and M.
Inditex也可能會從主要競爭對手H和M的業績中得到一些安慰。