Subtitles section Play video
[thunder crackles]
[雷聲噼啪作響]
-Whoa, this isn't the kitchen.
-哇,這不是廚房。
What's going on?
怎麼了?
-Hello, Orange.
-你好,橙子
-Hey, I know that voice.
-嘿,我知道這個聲音
-I was hoping you and I could play another game.
-我希望你和我能再玩一局。
-Yay! It's Emo clown!
-耶!是Emo小丑!
Hey, are we gonna play Twister?
嘿,我們要玩扭扭樂嗎?
That's my favorite game.
這'是我最喜歡的遊戲。
-No, Orange.
-不,橙子。
The name of this game is Deathtrap.
這款遊戲的名字叫Deathtrap。
-Cool, what kind of deathtrap?
-酷,什麼樣的死亡陷阱?
-I'm glad you asked.
-我很高興你問了。
-Is it a water bed filled with piranhas?
-這是一個充滿食人魚的水床嗎?
-No.
-不
-Killer bees in a piñata?
-皮納塔裡的殺人蜂?
-No, that one never works.
-不,那個從來沒有用過
-Oh, is it a drunk guinea pig with a chainsaw?
-哦,是一隻拿著電鋸的醉豚鼠嗎?
-What?
-什麼?
-A drunk guinea pig with a chainsaw.
-醉酒的豚鼠和電鋸。
-Die, you bloody pervs!
-死吧,你們這些該死的變態!
[laughs evilly]
[笑得很邪惡]
-No!
-不!
How did that even get in here?
這東西怎麼會出現在這裡?
-Well, what is it?
-那是什麼?
-Oh, Orange, don't you see?
-哦,橙子,你沒看到嗎?
The deathtrap is you.
死亡陷阱就是你。
Captioned by SpongeSebastian
字幕:SpongeSebastian
-I'm not a deathtrap; I'm an orange.
-我不是一個死亡陷阱,我是一個橘子。
-No one has ever escaped me...
-沒有人能夠逃出我的手掌心... ...
except for you.
除了你
That's why I have chosen you to become
這就是為什麼我選擇你成為
my apprentice.
我的徒弟。
-Apprentice?
-學徒?
What are you? Donald Trump? [laughs]
你是什麼人?唐納德-特朗普?唐納德-特朗普? [笑]
No. Today, you will help me by annoying my victim to death.
不,今天,你要幫我,把我的受害者煩死。
-What are you talking about?
-你在說什麼?
-Whoa, where am I?
-哇,我在哪裡?
-Whoa.
-哇 哇
-Hello, Marshmallow.
-你好,棉花糖
Want to play a game?
想玩個遊戲嗎?
-Oh, yes. I love games.
-哦,是的。哦,是的。 我喜歡遊戲。
-Everyone loves games.
-每個人都喜歡遊戲
-And I love everyone.
-我愛所有人
Yay!
呀!
-Yes, all right Orange.
-是的,好的,橙子。
Your time to annoy him to death has come.
你把他煩死的時候到了。
Now, begin.
現在,開始。
-Miss.
-小姐
-No, begin.
-不,開始吧
-Nope. My turn.
-沒有不,該我了
B-2.
B-2.
-What?
-什麼?
-B-3?
-B-3?
-No.
-不
-B-5.
-B-5.
-Hey, you sunk my battleship.
-嘿,你擊沉了我的戰艦。
[both laugh]
[都笑了]
[Jigsaw groans]
[拼圖呻吟]
-Hey, hey Fluffyface, you will like a mini-pillow.
-嘿,嘿,毛茸茸的臉, 你會喜歡一個迷你枕頭。
[laughs]
[笑]
-Oh, yeah?
-哦,是嗎?
Well, you sound like a chipmunks riding a rainbow.
你的口氣就像花栗鼠騎在彩虹上。
[laughs]
[笑]
-It's funny 'cause I do.
-這很有趣,因為我有。
[laughter]
[笑聲]
-Everybody shut up.
-大家都閉嘴
-Geez.
-天啊
Who cut off Jigsaw's funny bone?
誰砍掉了Jigsaw的滑稽骨?
[laughs]
[笑]
-No, don't annoy me.
-不,別煩我。
Annoy him.
惹惱他。
-[tune of This Old Man] I'm an Orange
-我是個橘子人
You're a mine
你是個地雷
Jigsaw's so boring, it's a crime
拼圖太無聊了,這是一種犯罪。
[laughs, Marshmallow giggles]
[笑,棉花糖傻笑]
-That's it.
-就是這樣
I see my apprentice requires further training.
我看我的徒弟需要進一步的培訓。
Let this be a lesson for both of you.
就當是給你們兩個人的教訓吧。
-Whoa!
-哇!
-No! Not squeaky fun guy!
-不!不! - 不!
-Oh, that tickles.
-哦,好癢啊
[both laugh]
[都笑了]
-Stop laughing.
-別笑了
-[giggling] Oh, it tickles.
-哦,很癢。
-Hey, the Donald's gonna take another stab at it.
-嘿,唐納德會再來一次。
[laughs]
[笑]
-Come on, you stupid thing.
-來吧,你這個蠢貨
-Stop. Do it again.
-停下來再來一次
-I knew it.
-我就知道
I knew this wouldn't work.
我就知道這不行。
[growls]
[咆哮]
Orange, you're fired.
橙子,你被解僱了。
-Whoa, you really are the Donald. [laughs]
-哇,你真的是唐納德。[笑] -哇,你真的是唐納德。
-And you, Marshmallow.
-還有你,棉花糖
You're roasted.
你被烤熟了
-Whoa!
-哇!
I feel all gooey!
我覺得渾身都是黏糊糊的!
-Marshmallow, you're a real hothead now. [laughs]
-棉花糖,你現在是個真正的頭腦發熱。棉花糖,你現在真是個熱心腸
-Stop laughing.
-別笑了
-Whoa, you really lit a fire under me. [giggles]
-哇,你真的點燃了我的火。[傻笑]
-Hey, hey, stop it Donald.
-嘿,嘿,別這樣,唐納德。
I don't think he can take any s'more.
我不'想他不能再忍受任何的'了。
[both laugh]
[都笑了]
-That's it.
-就是這樣
I'm out of here.
我走了
Can't take it anymore.
不能再忍受了。
I need to get a new job.
我需要找一份新工作
-Hey, where's Jigsaw going?
-嘿,Jigsaw要去哪裡?
We were just getting warmed up.
我們剛剛開始熱身。
[both laugh]
[都笑了]
-Well thank goodness, they scared that guy away.
-謝天謝地,他們把那人嚇跑了。
I didn't like where this whole thing was headed.
我不喜歡這件事的發展方向。
[all yelling]
[所有的大呼小叫]