Subtitles section Play video
Only three hours away from Tokyo is the Izu Peninsula, a UNESCO Global Geo park full of incredible coastline.
從東京出發,只需3個小時,就能到達聯合國教科文組織全球地理公園--伊豆半島,這裡充滿了不可思議的海岸線。
Come with me as I take 3 days to explore this amazing location on what will be an unforgettable journey.
跟我一起用3天時間去探索這個神奇的地點,這將是一次難忘的旅程。
Let's go!
我們走吧!
[Life in Japan Theme Song]
[日本生活主題曲]
Day 1
第一天
Ok we're packed up here.
好吧,我們在這裡收拾。
I've got my bag ready, I've got my drone here...
我已經準備好了我的包,我已經得到了我的無人機在這裡... ...
Got my pillow, because you want to sleep with your own pillow when you can
得到了我的枕頭,因為你想睡覺 與你自己的枕頭,當你可以。
And bag with clothes, extra shoes, and a bag
還有裝衣服的袋子,多餘的鞋子,還有一個包包。
I think we're ready to do this thing — let's go!
我想我們已經準備好做這件事了--我們走吧!
Life in the city goes by at an almost frightening pace.
城市裡的生活以一種近乎可怕的速度進行著。
It's far too easy to get caught up in all the little details of life that we lose perception of the big picture.
我們太容易被生活中所有的小細節所困擾,以至於失去了對大局的認知。
I've come to this trail here. I'm going to go to the suspension bridge.
我來到了這裡的這條小路。我要去吊橋。
In order to keep the big picture in view, each year I hop in the car and go on a 3-day personal retreat.
為了顧全大局,每年我都會跳上車,進行為期3天的個人靜修。
These retreats are times of reflection and processing,
這些閉關活動是反思和處理的時間。
a time to enjoy nature and to take a personal inventory on life.
是享受自然的時候,也是個人盤點人生的時候。
What's going well?
進展如何?
What needs improvement?
哪些地方需要改進?
How can I develop as a person?
作為一個人,如何發展?
The answer to these questions and many others keeps my life on track.
這些問題和其他許多問題的答案使我的生活步入正軌。
I'm currently on Jogasaki Nature Course
我現在正在上上崎自然課程。
It's a several kilometer course along the coastline and it is just beautiful.
這是一條沿著海岸線的幾公里的賽道,實在是太美了。
This whole coastline was formed as the volcano erupted
這整條海岸線是由火山爆發形成的。
And this giant lava flow came out and met the sea
巨大的熔岩流湧出,與大海相接。
And more stairs
還有更多的樓梯
What an absolutely gorgeous place.
真是一個絕對華麗的地方。
Getting out into nature is one of the things I love to do for my own personal retreat.
到大自然中去,是我喜歡做的個人靜修的事情之一。
A time to think clearly, to reset priorities,
思考清楚,重新設定優先級的時間。
I'm almost to the Hashidate Suspension Bridge...
我快到橋館吊橋了... ...
And then I get to turn around and go back to the car
然後我就可以轉身回到車上去了
Which is probably about—almost 4 kilometers back
可能是大約--大約4公里的距離
And then on to my hotel for the night.
然後去我的酒店過夜。
If you're a nature lover like me, then Japan is a fantastic place to live
如果你和我一樣熱愛自然,那麼日本是一個非常棒的地方。
and getting out into nature puts me into a peaceful state of mind.
而走到大自然中去,讓我的心境變得平和。
Here's the bridge.
這裡是橋。
If you don't want to do the bridge, there's a chicken out route.
如果你不想做橋段,有一個雞肋的路線。
We will not be taking the chicken out route.
我們不會走吃雞路線。
Very cool.
非常酷。
There's people practicing repelling down there it looks like.
好像有人在下面練習驅趕。
And over here, oh yea!
而在這裡,哦,是的!
And that's the bridge.
這就是橋。
Well now I'm heading back towards the car
好了,現在我正往車上走呢
But on a trail like this the nice thing is that even when you start heading the other way,
但在這樣的小道上,好在即使你開始往另一個方向走。
It looks like you haven't been there, because you haven't seen this before.
看來你沒有去過那裡,因為你沒有見過這個。
The sun has come out
太陽出來了
And it is absolutely gorgeous coastline.
而這絕對是絢麗的海岸線。
Well, I found the perfect spot for lunch here. And what's for lunch?
我在這裡找到了一個完美的午餐地點。午餐吃什麼?
I have a sandwich: tomato, lettuce, ham & egg.
我有一個三明治:西紅柿,生菜,火腿和雞蛋。
A tuna & mayonnaise onigiri
金槍魚蛋黃醬飯糰
And blueberry yogurt with an orange juice.
還有藍莓酸奶加橙汁。
I think there's a bird over here that wants to steal my food. But you can't have it.
我覺得有一隻鳥在這裡 想偷我的食物。但是,你不能擁有它。
Those rocks down there are really wild.
下面的那些石頭真的很野。
I'm starting to feel a little bit chilly, so it's time to get moving again. I'll warm right up.
我開始覺得有點冷了,所以又該動起來了。我馬上就會暖和起來。
A little bit of time in nature, and I'm already unwinding from the busyness of life.
在大自然中的一點時間,我已經從忙碌的生活中解脫出來了。
How do you unwind?
你是怎麼解壓的?
Here we are. Back to the parking. Oh!
我們到了回到停車場。哦!
So nice. It's a great walk and it's good to be back.
真好這是一個很好的散步,很高興能回來。
Look at this.
看看這個
From here it's a 48 minute drive to my hotel.
從這裡到我的酒店有48分鐘的車程。
And these three days are off to a great start.
而這三天也有了一個好的開始。
So many beautiful stops along this road. It's just one beautiful coastline after another.
這條路上有很多美麗的站點。就是一條又一條美麗的海岸線。
I love it. This is the first time for me to be down this coastline this far.
我喜歡它。這是我第一次沿著這條海岸線走這麼遠。
It's been a lot of fun.
這是個很有趣的事情。
I'm planning 3 days, 2 nights in the Isu Peninsula.
我計劃在伊蘇半島玩3天2夜。
This should give me enough time to unwind and reset.
這應該會給我足夠的時間來解壓和重新設定。
And here's my room. It's got a nice place to work, a bed, a toilet... everything I'll need.
這是我的房間它有一個很好的地方工作, 一張床,一個廁所... 一切我需要的。
Definitely to the beach.
一定要去海邊。
Oh yea.
哦,是的。
Beautiful.
美極了
Driving along here, it is just absolutely gorgeous.
沿著這裡行駛,簡直是美輪美奐。
What a beautiful evening.
多麼美麗的夜晚。
The heavens proclaim the glory of God.
諸天宣揚神的榮耀。
The skies display his craftsmanship.
天空顯示了他的匠心。
What a beautiful looking breakfast, oh yes!
多麼好看的早餐,哦,對了!
OK, let's eat!
好了,我們吃飯吧!
So I talked with the host, he's a super nice guy and made a great breakfast...
所以我和主人聊了聊,他是個超級好的人,做的早餐也很好吃... ...
We sat there and chatted for awhile
我們坐在那裡,聊了一會兒
And he gave me some points of things that I should check out here
他給了我一些點子,讓我在這裡檢查一下
And so I'm very excited to go check them out today.
所以我很興奮,今天就去看看他們。
And while I go, the whole time I'm listening to audio books,
而我走的時候,一直在聽有聲書。
I'm listening to the Bible, I'm praying,
我在聽聖經,我在祈禱。
And this is just a great way that I really am able to connect with God
而這只是一個偉大的方式,我真的能夠與神連接
And I'm able to hear his voice. It's great.
而且我還能聽到他的聲音。這是偉大的。
My first stop was at Shimogamo to see the joint blooming of the Sakura, or Cherry blossoms with the yellow Canola flowers.
我的第一站是在下加茂,看櫻花,也就是櫻花和黃色的油菜花共同綻放。
You can walk for kilometers up and down the Aono River and take it all in, one step at a time.
你可以沿著青野河上下走幾公里,一步一步地把它全部看完。
It was the perfect day for this once-a-year experience.
這一年一度的經歷,真是天賜良機。
So I like the Japanese: I love nature and I love that this is a country that loves nature.
所以我喜歡日本人:我喜歡大自然,我喜歡這是一個熱愛大自然的國家。
Next I returned to the shoreline to explore some of its famous points.
接下來,我又回到海岸線,探尋它的一些著名點。
This right here is the southern most tip of the Isu Peninsula.
這裡就是伊蘇半島的最南端。
And it has this incredible lighthouse here.
而且這裡有一座不可思議的燈塔。
And just astonishing views
而只是一個驚人的觀點
It says sunset and sunrise are great here.
說這裡的日落和日出都很好。
It is extremely windy here at the tip.
尖端這裡的風很大。
Here are the seven islands of the Isu Peninsula
這裡是伊蘇半島的七座島嶼。
And from here, you can see most of them.
而從這裡,你可以看到大部分的人。
There's Ooshima, Toshima, Niijima, Shikinejima...
有大島、豐島、二島、四景島... ...
And some others
和其他一些人
And there's where we are
這就是我們現在的情況
From here you can see back to the parking.
從這裡可以看到後面的停車場。
It's just a short walk from there to here.
從那裡走到這裡就可以了。
(Cell phone dings) Looks like I got reception.
看來我有信號了。
I'm climbing this loop that is supposed to have incredible views.
我在爬這個環線,應該是有不可思議的景色。
Just like everywhere else here has incredible views.
就像這裡的其他地方一樣,有著不可思議的景色。
I'm so thankful for my wife. She makes this all possible—that I can go away for a couple of days.
我很感謝我的妻子。她讓這一切成為可能--我可以離開幾天。
And do this, it really makes a difference for our marriage, for our family, for our own lives and direction. We need this.
而做到這一點,對我們的婚姻,對我們的家庭,對我們自己的生活和方向,真的有很大的改變。我們需要這個。
Oh yeah.
哦,是的。
Aww Ruth, where are you?
露絲,你在哪裡?
Aw!
啊!
Wouldn't I love to get a picture with you here.
我真想在這裡和你合影。
I definitely enjoy getting lots of footage here
我絕對喜歡在這裡拍很多鏡頭
But later on it has to get edited, so I should take some time and pace myself.
但以後還要接受編輯,所以我應該花點時間和節奏。
There's probably only so many seashores that we need to see.
我們需要看的海邊可能只有這麼多。
It looks like I have a bit of a hike coming up.
看來,我有一點兒遠足的意思了。
So let's start the climb. Boy, it's a good thing I just had some lunch.
所以,讓我們開始攀登。天啊,幸好我剛吃了點午飯。
My friend back at the hotel, who runs the hotel, kindly told me about this place
我的朋友回到酒店,他是經營酒店的,他好心地告訴我這個地方。
And that it has spectacular views of (Mt) Fuji, and that it's worth visiting.
而且這裡有富士山的壯觀景色,值得一去。
So I'm giving it a try, right here.
所以我就在這裡試一試。
So apparently that first stairway was only a warm up — check this out.
所以很顯然,第一個樓梯只是一個熱身--看看這個。
That is a whole lot of stairs.
那是一大堆樓梯。
One step at a time...just like life, one step at a time.
一步一個腳印......就像人生一樣,一步一個腳印。
You don't have to do it all at once, you don't have to race up it.
你不必一次做完,也不必比賽起來。
You just gotta take it step by step, and it will be alright.
你只要一步一步來,就會好起來的。
A lot of these places, they have a lot of stairs leading up to them.
很多這些地方,都有很多樓梯通向他們。
I think the idea of working hard to get there is part of the attraction.
我想,努力奮鬥的想法也是吸引人的一部分。
If it sounds like I'm breathing heavy, it's because I am.
如果聽起來像我的呼吸很重,那是因為我是。
The top!
頂端!
Oh! It's the top of this stairway. Look at that thing.
哦,是這個樓梯的頂部。看那個東西。
Look at this! It's just sheer rock face there
看這個!那裡只是純粹的巖壁
The view from the top, I imagine, is going to be awesome.
我想,從頂上看去的景色,一定會很精彩。
But we're not done yet, because the trail goes on.
但我們還沒有完成,因為小路還在繼續。
So let's move on.
所以,我們繼續前進。
Well now it's a full-out trail.
好了,現在是一個完整的線索。
With switch backs and everything.
帶著開關背和一切。
This thing is all-out mountain climb.
這東西是全身心的登山。
Gnarly, Dude.
討厭,夥計。
Climbing up a mountain is considered a spiritual experience for people all over the world, Christians included.
爬山被認為是全世界人民的一種精神體驗,包括基督徒。
There's something about the struggle of reaching the top and the perspective you gain from it that is so rewarding.
奮鬥到頂峰的過程,以及從中獲得的視角,是如此的有意義。
I think that's the top right up there. It could very well be.
我想那是最上面的。很有可能是
Just a little bit more to go.
只差一點點了。
I was correct.
我是正確的。
I can see the shrine. I can see a final stairway.
我可以看到神龕。我可以看到最後的樓梯。
Here we go.
我們走吧
The water here is just incredibly blue.
這裡的水真是藍得不可思議。
Whew! I hiked up from all the way down there.
呼!我從下面一路爬上來的。
And you can still go a little bit higher yet.
而且你還可以再高一點呢。
The best view must be from up here. That would be my guess.
最好的風景一定是在這裡。這是我的猜測。
The very top point of this mountain.
這座山的最頂點。
What a great suggestion from my friend back at the inn.
回到客棧的朋友給我的建議真好。
Wow!
哇!
Eh!
誒!
Holy cow!
天哪!
Mt Fuji would be over there, but you can't see it now because of the clouds.
富士山應該就在那邊,但因為雲層的關係,現在看不到了。
But it really doesn't matter — what a view!
但其實這並不重要--多好的風景啊!
What a place!
這是個什麼地方!
Somebody worked really really hard to build that there.
有人真的很努力地在那裡建立了。
This mountain is absolutely crazy because it sits apart—like outside of the main peninsula,
這座山絕對是瘋狂的,因為它分開似的坐落在主半島之外。
You see, there's the main peninsula, it just goes all the way around,
你看,那裡是主半島,只是一直繞著走。
And then there's like this mountain right in the middle of it
然後有像這樣的山 就在它的中間。
What craziness!
多麼瘋狂!
Going down is certainly easier on the heart, but harder on the legs.
下去當然是心容易,但腿難受。
And you have to be a little bit more sure footed on the way down because
而且你必須在下山的時候腳步更加穩健,因為...
It can be easier to slip if you're not careful.
如果不小心就容易滑倒。
Too bad I just can't ski down this thing. That would be cool.
太糟糕了,我只是不能滑雪下來這個東西。這將是很酷。
I mean, not with these shoes, that wouldn't be cool.
我的意思是,不與這雙鞋,那將是不冷靜。
Not without skis, on snow...
沒有滑雪板,在雪地上就不行... ...
Not on a stairway...
不是在樓梯上...
But assuming this was a mountain with snow, and I had skis on, I would totally go for this.
但假設這是一座有雪的山,而我又有滑雪板,我完全會選擇這個。
The ironic thing is that my hiking shoes are in the car. I had no idea.
諷刺的是,我的登山鞋在車上。我不知道。
Oh, here we go. It's the end—almost the end of the journey.
哦,在這裡,我們去。這是終點,幾乎是旅程的終點。
The parking lot's down there, my car's down there
停車場在下面,我的車也在下面。
And I have water down there, so that's good.
而且我有水在下面,所以這很好。
Look at that—that's what I just hiked up—that huge pointy mountain.
你看,那就是我剛剛爬上的那座巨大的尖山。
I had no idea it was going to be like that, but what a great suggestion.
我不知道會是這樣的,但真是個好建議。
Big stairway up a mountain leading to a great view? Hey, why not?
大樓梯上山,通往美景?嘿,為什麼不呢?
I am just an absolute sucker for these things...
我只是一個絕對的吸盤 這些東西... ...
I see one and I can't pass it up.
我看到一個,我不能錯過它。
It's just too good— too awesome.
這實在是太好太讚了。
That's one of the things I absolutely love about living in Japan—
這也是我在日本生活的一大樂趣。
Is that I share this love for nature, for incredible places
是我對大自然的熱愛,對不可思議的地方的熱愛。
And the Japanese certainly have that down pat.
而日本人當然也有這個本事。
Some absolutely wild trees down in here.
這裡有些絕對野生的樹木
Gorgeous view.
華麗的景色。
It looks like they've cleared out a lot of trees here.
看起來他們已經清除了很多樹木在這裡。
And a lot of trees through there so that they could build their flower garden
還有很多樹穿過那裡,這樣他們就可以建造他們的花圃了
Which I'm sure will be spectacular when it's in season.
我相信,當它的季節,一定會很壯觀。
It's been just a great day. It's time to head back to the hotel and rest a little bit.
今天真是美好的一天。是時候回酒店休息一下了。
Before we keep going: a quick pitstop for some coffee, oh yes!
在我們繼續前行之前,先去喝杯咖啡,哦,對了!
Before heading back to the hotel, I decided to take one final detour.
在回酒店之前,我決定最後繞道而行。
This time I would walk through the gardens at Tsumekizaki Park and head up to the lighthouse on it's cliffs.
這一次,我會走過筒木崎公園的花園,然後到它的懸崖上的燈塔去。
There really is no lack of incredible places here in the Isu Peninsula.
伊蘇半島這裡真的不乏不可思議的地方。
This is awesome.
這是真棒。
And it might be the end of the day but hey stairs! Why not?
而且可能是今天的最後一天,但嘿嘿,樓梯!為什麼不呢?
Oh! Well now if that isn't just perfect framing.
哦,這不就是完美的框架嗎?
It's like they were expecting you to come this way.
他們好像早就料到你會來這邊。
Yes! Don't mind if I do.
是啊!不要介意我這樣做。
Seeing the lighthouse at dusk was a perfect way to close up the second day.
黃昏時分看燈塔,是第二天的完美收尾。
And as I reflected more, I was overcome with thankfulness for my family, my friends, Japan and our lives here.
當我反思的時候,我對家人、朋友、日本和我們在這裡的生活充滿了感激之情。
I'm thankful for each one of you who is making this journey with us.
我很感謝每一個和我們一起走過這段旅程的人。
And I am thankful for a hotels with onsens.
而我很感謝有onsens的酒店。
Oh! What a fantastic day, and now I'm back in my room. It feels good to be back!
多麼美妙的一天,現在我回到了我的房間。回來的感覺真好!
And it's time for an onsen bath!
現在是泡溫泉的時候了!
Here we go — into the stone onsen!
我們開始了--進入石質溫泉!
You get changed right here, and after you get changed you come over here...
你在這裡換衣服,換完衣服後你再來這裡... ...
You shower off. Japanese always shower off before entering the onsen.
你洗澡吧日本人在進入溫泉前都會先洗澡。
And then right here you take the top off and enjoy!
然後就在這裡你把上衣脫下來,然後享受!
Day 3
第三天
As day 3 dawned, I made my way down to Ryugu Sea Cave.
第三天天剛亮,我就來到了龍宮海洞。
The persistent tides of the ocean carve impressive structures out of these rocky coastlines.
持續的海洋潮汐在這些岩石海岸線上雕刻出令人印象深刻的結構。
Here at Ryugu, they say that the cave that was formed even looks like a heart from above.
在龍宮這裡,他們說形成的洞窟從上面看甚至像一顆心。
I wondered if there would actually be a heart. There's a heart. Look at that.
我想知道是否真的會有一顆心。有一顆心。你看那。
Look at those sand dunes there, my goodness!
你看那些沙丘,我的天啊!
Yesterday I was mentioning how I would love to ski down that slope,
昨天我還在說,我多想從那個斜坡上滑下去。
Well that sand slope right there could definitely be skied down.
好吧,那個沙坡就在那裡,絕對可以滑下去。
I just don't have my skis with me.
我只是沒有帶著我的滑雪板。
As I began my trek back home, I stopped along the way to see Kawazu Seven Waterfalls.
當我開始踏上回家的路時,我沿途停了下來,去看川津七瀑。
Each waterfall, separated by a decent hike, was beautiful and unique.
每一個瀑布,都被一個像樣的徒步活動分開,很美,很獨特。
The way the falls cut through the volcanic rock was mesmerizing.
瀑布穿過火山岩的方式讓人著迷。
And here's the top waterfall! Whoa, look at that! It goes right on over there!
這就是頂部的瀑布!哇,看那!它就在那邊!
Oh my goodness!
哦,我的天啊!
Here it is — Joren Falls, one of Japan's top 100 waterfalls.
這就是日本百大瀑布之一的 "十人瀑布"。
Oooo, check it out.
哦,檢查出來。
There it is.
在那裡,它是。
The falls—they are awesome.
瀑布--他們是真棒。
Beautiful Izu Peninsula was the perfect place for my 3-day retreat in nature,
美麗的伊豆半島是我在大自然中休養3天的最佳地點。
and I look forward to coming back here again someday with my family.
我期待著有一天能和家人再來這裡。
If you enjoy these videos, make sure to subscribe,
如果你喜歡這些視頻,一定要訂閱。
and I'll see you next time on Life in Japan.
下次在日本的生活中見。