Subtitles section Play video
mhm.
嗯
We go to Dover, it'll take a couple hours.
我們去多佛,要花幾個小時。
Chuck, I want to remember this when I am far away I want to keep all the special feelings of today There's a new song upon the breeze Skies a sparkling blue Tell me, please Is this a dream come true?
查克,我想在我遠去的時候記住這一切 我想保留今天所有特別的感覺 有一首新歌在微風中飄蕩 天空是一片閃亮的藍色 請告訴我,這是夢想成真嗎?
I want to keep every sound Every vision that I see How else can I know that this really happened to me?
我想保留每一個聲音 每一個我看到的幻象 不然我怎麼知道這一切真的發生在我身上?
I want to remember this When the excitement's gone I want to make sure this mood keeps going on Endo Because now I don't have to pretend the sun is finally coming out and round the bend I'll see what lives have been Yeah mm.
我想記住這一點,當激動的心情消失了,我想確保這種情緒繼續下去遠藤,因為現在我不必假裝太陽終於出來了,在轉彎處,我將看到什麼生活已經。 是啊。