Subtitles section Play video
Hello there!
嗨
Hello. How are you doing?
你好嗎?
I'm good. How are you?
我很好,介紹一下自己吧!
My name is Susan Boyle.
我的名字是 Susan Boyle
I'm nearly 48.
我今年快48了
Currently unemployed, but still looking.
現在待業中
And I'm going to sing for you on
然後我今天要在
"Britain's Got Talent" today.
Britain's Got Talent 為大家表演
A little nervous?
緊張嗎?
Yeah, sure. Yeah.
當然!
Well, that's not surprising don't you know!
這很正常,不用擔心啦!
I got faith, wouldn't you know!
我有信心
At the moment I live on my own
我現在自己一個人住
with my cat, called Pebbles
跟我的貓咪,牠叫做 Pebbles
But I've never been married.
我從來沒結過婚
Never been kissed.
也沒接吻過
Oooh!
喔!
Shame!
真丟人
But it's not an advert!
但也不是什麼新聞啦!
And have you done this for many a year?
你唱歌很久了嗎?
Since I was twelve.
從我 12歲開始
Since you were 12?
從你 12歲開始?
I've always wanted to perform in front of a large audience
我一直很想要在很多觀眾面前表演
I'm gonna make that audience rock!
我要讓他們嗨到不行!
Hi, what's your name, darling?
嗨,請問你叫什麼名字?
My name is Susan Boyle.
我的名字是 Susan Boyle
Ok, Susan. Where are you from?
好的,Susan 你從哪來的?
I am from Blackburn near Bathgate, West Lothian
我來自西洛錫安(蘇格蘭)
That's a big town?
那是個大城鎮嗎?
It's a sort of... a collection of…
它是類似...一群
...a collection of...
一群
...villages.
村落
I had to think there
我要想一想
And how old are you, Susan?
那你幾歲呢?
I'm 47.
我 47歲
and that's just one side of me.
但那不完全代表我!
Heh, heh! I love her!
我太愛她了!
Ok, what's the dream?
好的,那你的夢想是什麼呢?
I'm trying to be a professional singer.
我想成為一個職業歌手
And why hasn't it worked out so far, Susan?
那為什麼到現在還沒成功?
I've never been given the chance before,
我從來沒有機會
but here's hoping it will change
但希望這個情況會轉變
Ok, and who would you like to be as successful as?
那你希望像誰一樣成功呢?
Elaine Paige. Elaine Paige?
Elaine Paige?(英國歌手)
What are you gonna sing tonight?
你今天晚上為我們帶來什麼歌?
I'm gonna sing "I dreamed a dream" from "Les Miserables"
我要唱悲慘世界的 "I dreamed a dream"
Ok.
好的
Big song!
很難的一首歌
Yeah?
準備好了?
Yeah!
下音樂!
I dreamed a dream in time gone by
我夢到往日的一個夢
When hope was high
那時我充滿了希望
And life worth living
生命也充滿了意義
You didn't expect that, did you?
你沒料到吧!
Did you? No!
你有嗎?絕對沒有!
I dreamed that love would never die
夢裡的愛永不凋零
I dreamed that God would be forgiving
夢裡的神充滿了寬恕
Then I was young and unafraid
那時我是如此的年輕無畏
When dreams were made and used and wasted
毫不在意揮霍夢想
There was no ransom to be paid
不用付出任何代價
No song unsung
無歌不唱
No wine untasted
無酒不歡
But the tigers come at night
但夢魘卻在夜晚降臨
With their voices soft as thunder
帶著牠低沈如雷鳴的吼叫
As they tear your hopes apart
牠們把你的希望撕碎
As they turn your dreams to shame
並讓你的夢想幻滅
Wow!
天阿!
Look at that!
看看她!
And still I dream he'll come to me
而我仍然夢著他會到我身邊
And we will live our lives together
我們會相守相知
But there are dreams that cannot be
但不是每個夢都能成真
And there are storms we cannot weather
不是每個風暴都能安然度過
I had a dream my life would be
我曾夢過我的人生
So different from this hell I'm living
和我此刻身處的地獄完全不同
So different now from what it seems
完全是天壤之別
Now life has killed the dream
但如今現實已經扼殺了
I dreamed
我那昔日的夢想
Hello!
嗨
Hey, come back here!
嘿,回來台上
Yes, yes. Get back, get back!
對對,快回去
Alright. Thank you very much Susan. Pierce?
好的,Susan 非常謝謝你,Pierce 要說點什麼嗎?
Without a doubt, that was the biggest surprise
毫無疑問,這是我在這個秀三年來
I have had in 3 years on the show
遇過最美好的驚喜了
When you stood there with that cheeky grin
當你站在那咧嘴笑
and said I want to be like Elaine Paige.
然後說我想成為 Elaine Paige
Everyone was laughing at you.
剛剛每個人都在笑你
No one is laughing now
但現在沒有人在笑了
That was stunning!
真的太驚豔了
an incredible performance!
難以置信的演出!
Amazing, I'm reeling from shock.
我現在還處於驚嚇中!
How about you two?
你們兩位認為呢?
I'm so thrilled because...
我這麼激動是因為
I know that everybody was against you.
剛剛每個人都看不起你
I honestly think that we all were all being very cynical,
我認為我們剛剛都在對你冷嘲熱諷
and I think that was the biggest wake-up call ever!
而你給了我們最大的啟示!
and I just want to say that it was
我只想說
a complete privilege listening to that.
我很榮幸聽到您的表演
It was extra brilliant!
你真的非常有才華
Susan, I knew the minute you walked out…
Susan 妳一進來我就知道...
OH, SIMON!
Simon 少放馬後砲了!
…on that stage that we were gonna hear something extraordinary
我就知道我們會聽到一場傑出的表演
and I was right.
我是對的
What a load of touch!
多麼感人啊!
Susan, you are a little tiger, aren't you?
Susan 你是一隻小老虎對吧?
I don't know about that.
這我就不知道了
You are. Ok, moment of truth,
好啦,是時候揭曉了!
Pierce, yes or no?
Pierce, 通過或不通過?
The biggest YES I have ever given anybody
這是我給過最真心的「通過」!
Amanda?
Amanda?
Yes, definitely! It's brilliant!
無庸置疑的「通過」 !她太有才華了!
Amanda?! You too?!
Amanda 你也這麼認為嗎?
Susan Boyle, you can go back to the village
Susan Boyle 你現在可以回去你的村子
with your head held high.
用你最驕傲的樣子!
It's three "yeses"
你得到了三個「通過」 !
Well, I think you enjoyed that just a little?
我想你剛剛有一點享受吧!
Wouldn't you have?
誰會不享受!
What a voice!
多美的聲音!
Incredible!
太驚人了!
Congratulations!
恭喜你!
Oh my God!
我的天啊!
Congratulations!
真是恭喜啊!
Oh my God!
我的天!
How do you feel?
你的感覺如何?
Bloody fantastic!
天殺的好!
Pierce has the biggest yes
Pierce 給你達人秀中
he's ever given on the show!
他從來沒給過最大的「通過」
in three series! - Yeah!
我們這節目已經三季了喔!- 沒錯!
Oh my God!
我的天!
Mind blowing!
太驚人了!
Most extraordinary shock we've ever had…
這是我們遇過最非凡的驚喜!
So emotional,
我很感動
unbelievable and emotional!
難以置信又感動!
and fantastic.
還有美好到不行!