Subtitles section Play video
-It is time for the mimic challenge!
-現在是模仿者挑戰的時候了!
-♪ Mimic challenge ♪
-模仿挑戰
♪ Mimic, mimic challenge, yeah ♪
模仿,模仿的挑戰,是啊
-And here to help me out is the one and only Maya Rudolph,
在這裡幫助我的是唯一的瑪雅-魯道夫。
ladies and gentlemen.
女士們,先生們,
[ Cheers and applause ]
[歡呼聲和掌聲]
Here's how it works.
下面是它的工作原理。
We each have a bunch of items to make noise with,
我們每個人都有一堆物品來製造噪音。
and we're going to take turns making a sound with an object.
我們要輪流用一個物體發出聲音。
Then the other person has to immediately match that sound
然後對方要馬上配合這個聲音。
as precisely as they can.
儘可能準確地。
Are you ready for this?
你準備好了嗎?
-Absolutely. -Okay, good.
-當然-好的,很好
Maya, I will be the first -- I will make the first noise.
瑪雅,我將是第一個... 我將發出第一個聲音。
Okay. Maya? -Okay.
好吧,瑪雅?瑪雅?-好的
-Make -- Make this sound.
-發出這個聲音
[ Key clacking ]
[鑰匙敲擊聲]
[ Blowing sharply ]
[吹急了]
[ Laughter ]
[笑聲]
That's pretty good. I like that.
這是相當不錯的。我喜歡這樣
[ Cheers and applause ]
[歡呼聲和掌聲]
-Okay.
-好吧
You ready? -Alright, my turn.
你準備好了嗎?-好了,輪到我了
Yeah, whenever you're ready. -Ready, Jimmy?
是的,只要你準備好了-準備好了,吉米?
-Are you supposed to, like, not see what I'm doing?
-你是不是應該,就像,看不到我在做什麼?
-I'm not gonna look, but -- I don't know.
-我不會去看,但是... 我不知道。
-This is really complicated.
-這真的很複雜
-Okay. -Alright, ready?
-好的 好了,準備好了嗎?
Jimmy, make this sound.
吉米,讓這個聲音。
[ Tissue whooshes ]
[組織嗖嗖]
-Can you do it again?
-你能再做一次嗎?
[ Tissue whooshes ]
[組織嗖嗖]
[ Exhales sharply ]
[呼氣急促]
-Yeah, that was it.
-是的,就是這樣。
[ Cheers and applause ]
[歡呼聲和掌聲]
-Maya? -Yes, sir.
-瑪雅?-是的,先生
-Make this sound. -Okay.
-發出這個聲音-好的
[ Milk gurgling ]
[牛奶潺潺]
[ Laughs ]
[笑]
Okay.
好吧,我知道了
[ Sputtering ]
[濺射]
Wait, wait.
等待,等待。
-What?
-什麼?
What? -Wait.
什麼?
-This sound.
-這個聲音
[ Milk gurgling ]
[牛奶潺潺]
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Coughing ] -Okay.
[咳嗽] 好吧。
[ Chortling softly ]
[Chortling softly]
[ Cheers and applause ]
[歡呼聲和掌聲]
-[ Laughing ] Okay, that was good.
-好吧,這是很好的。
-Oh, good news, Jimmy, I got another one.
-哦,好消息,吉米,我又有了一個。
-Gotcha. Alright, now I can see it.
-猜對了好吧,現在我可以看到它。
-Alright, Jim.
-好吧,吉姆
[ Laughing ] What? Jimmy.
[笑] 什麼?吉米:
-Jim. You can call me Jim.
-吉姆吉姆 -你可以叫我吉姆
-Jim. It's Jim. It's Jim today.
-吉姆,我是吉姆吉姆。 - 是吉姆。今天是吉姆
-It's Jim today. I got it.
-今天是吉姆今天是吉姆
-Alright, James, make this sound.
-好吧,詹姆斯,發出這個聲音。
[ Tape screeches ]
[錄音帶尖叫聲]
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Whooshes ]
[嗖嗖聲]
Maya. -That was accurate.
瑪雅-那是準確的。
♪♪
♪♪
-Mm-hmm? -Maya, make this sound.
-嗯哼?-瑪雅,發出這個聲音
[ Clicking, water squirting ]
[點擊,噴水]
-[ Exhaling sharply ] [ Water squirting ]
-[急促的呼氣] [噴水]
[ Exhaling sharply ]
[呼氣急促]
[ Laughter ]
[笑聲]
♪♪
♪♪
You had the face.
你的臉。
"Psst." -It was -- It had an attitude.
"Psst."-它是... 它有一種態度
-It did have an attitude. -"Pfft."
-它確實有一種態度。-"Pfft."
-Okay, ready? -Yes.
-好了,準備好了嗎?-好了,準備好了嗎?
-Alright, Jimmy. -Here we go.
-好了,吉米-我們走吧
-Make this sound. -Mm-hmm.
-發出這個聲音-嗯哼
[ Clattering ]
[轔轔]
-[ Laughs ] That's very good.
-非常好。
That was...perfect.
那是......完美的。
-Maya... -Perfect. Yes, sir.
-瑪雅...好的,先生
-...make this sound. -Okay.
-...發出這個聲音。-好的
[ Toy squeaking nasally ]
[玩具吱吱的鼻音]
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Squeaking nasally ]
[吱吱作響的鼻音]
[ Laughter ]
[笑聲]
[ High-pitched ] "Uh, sounds like me on prom night."
[高亢] "呃,聽起來像我在舞會上。"
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Squeaking ]
[尖叫聲]
-[ Groans ]
-[呻吟]
[ Squeaking nasally ]
[吱吱作響的鼻音]
[ Clucking ]
[Clucking]
[ Laughter ]
[笑聲]
♪♪
♪♪
[ Both chuckling ]
[兩者笑著]
Holy -- Okay.
聖... 好吧
-Wow.
-哇。
-It's -- This is normal.
-這... 這很正常
[ Laughter ]
[笑聲]
Okay, Jimmy make this --
好了,吉米,把這個...
[ Laughter ]
[笑聲]
This looks ridiculous.
這看起來很荒謬。
Okay, Jimmy, make this sound.
好吧,吉米,發出這個聲音。
[ Bass guitar strums ]
[低音吉他彈奏]
[ Low vocalizing ]
[低發聲]
[ Laughter ]
[笑聲]
It was like The Breeders.
這就像 "育種者"。
♪ A-ooh ♪ -♪ A-ooh-ah ♪
A -OOH -♪ A -OOH -AH
-♪ A-ooh-ah ♪ -♪ A-ooh-ah ♪
-♪ A -ooh -ah -♪ A -ooh -ah
-Was that Breeders?
-是育種者嗎?
-Yeah.
-是的
-Maya Rudolph, make this sound.
馬亞-魯道夫,發出這個聲音。
[ Drill whirring ]
[鑽頭呼呼]
-[ Chuckles ]
-[笑聲]
[ Humming, whirring ]
[嗡嗡聲,呼呼]
[ Drill whirring ]
[鑽頭呼呼]
[ Humming, whirring ]
[嗡嗡聲,呼呼]
♪♪
♪♪
-Okay.
-好吧
My turn.
輪到我了
-Oh, it's your turn, alright.
-哦,輪到你了,好嗎?
-I see it. Oh.
-我看到了我看到了
-Okay, Jimmy, make this sound.
-好吧,吉米,發出這個聲音。
-Gosh.
-天啊
[ Squeaking, squelching ]
[吱吱聲,吱吱聲]
[ Laughter ]
[笑聲]
By the way, that's not how you sit on a --
順便說一下,這不是你如何坐在一個 -
Like, wow.
喜歡,哇。
-Here, maybe it's better if I sit on it, right?
-這裡,也許我坐在上面會更好,對吧?
-Probably. -Stand by.
-可能吧-準備好了
I'm a professional.
我是專業的。
[ Laughter ]
[笑聲]
Okay, Jimmy, make this sound. -Yep.
好吧,吉米,發出這個聲音。-好的
[ Cushion squelches ]
[緩衝壓制]
[ Laughter ]
[笑聲]
Uh...
呃...
[ Blowing, sputtering ]
[吹,濺射]
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Air squelching ]
[空氣壓制]
-That's it. That's it.
-就是這樣,就是這樣就是這樣,就是這樣。
-Was it right? [ Muttering indistinctly ]
-對嗎?[喃喃自語模糊不清]
-Ooh, I really -- I went through these fast.
-哦,我真的... ... 我很快就看完了這些。
-[ Laughs ]
-[笑]
Alright. Here we go.
好吧,我們開始吧。在這裡,我們去。
Maya... -Mm-hmm.
瑪雅...
-...make this sound.
-...發出這個聲音。
[ Goat screams ]
[山羊的尖叫聲]
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Goat screams ]
[山羊的尖叫聲]
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Goat screaming ]
[山羊尖叫]
-[ Strained scream ]
-[緊張的尖叫聲]
[ Goat screams ]
[山羊的尖叫聲]
[ Both shrieking ]
[兩個尖叫]
[ Bell dinging ]
[鐘聲響起]
-Aah!
-啊!
My thanks to Maya Rudolph!
我感謝瑪雅-魯道夫!
Watch Maya host "Saturday Night Live"
看瑪雅主持 "週六夜現場"
this weekend with musical guest Jack Harlow.
本週末將有音樂嘉賓傑克-哈洛出席。