Subtitles section Play video
(gentle music)
(溫柔的音樂)
- We've just arrived in Tokamachi in Niigata prefecture.
- 我們剛到新潟縣的十勝町。
And it's a pretty long trip from Fukuoka
而且從福岡出發,路途很遙遠
but also a pretty long trip from Niigata city
但從新潟市出發,路程也很遠。
but it was quite a beautiful train ride
但這是一個相當美麗的火車之旅
passing all the scenery and seeing the snow pile up
閱盡風光,看盡積雪。
as we headed closer into the interior of the prefecture.
當我們向縣城內部靠近時。
I can't wait to get out there and explore,
我迫不及待地想出去探險。
let's go!
走吧
(laughs)
(笑)
Look at this!
看看這個!
This is insane to me.
這對我來說太瘋狂了。
Look at this.
看看這個
To walk down a street,
要走在大街上。
the snow has piled up taller than me.
雪堆得比我還高。
One of the interesting things about Tokamachi
十勝町的有趣之處在於
is that in spite of its extremely rural placement in Japan,
是,儘管它在日本極度的鄉村的放置。
it seems to have a lot of modern development
似乎有很多現代化的發展
and artistic spirit.
和藝術精神。
So we've just arrived at Mori No Gakkou Kyororo
我們剛到了森之學宮京極樓
in the middle of the mountains covered in snow.
在被白雪覆蓋的嶴。
You can't really see it.
你真的看不到它。
There's like the tip,
有像小費。
right up there.
就在那裡。
Apparently that's an observatory.
顯然,那是一個天文臺。
And from up there we should be getting some killer views.
從上面看,我們應該能看到一些殺手鐗。
Mori No Gakkou Kyororo is a natural science museum
森之學宮是自然科學博物館。
located in the middle of a nature-rich mountain side area
位於自然豐富的山地中。
geared towards teaching young children
幼兒教育
about the local ecosystem
關於當地的生態系統
and the life that's supported by it.
以及由它支撐的生活。
It opened in the public in 2003
它於2003年向公眾開放
during the local Echigo-Tsumari Art Triennial
越後妻夫子藝術三年展期間舉辦的 "越後妻夫子藝術三年展"。
held at the same time.
同時舉行。
Along with science displays,
隨著科普展示。
you can also find works of art
你也可以找到藝術作品
stationed inside and outside the building.
駐紮在大樓內外。
So inside the museum
所以在博物館裡面
there is a tower that gives you a view of the entire area
有一個塔,可以讓你看到整個地區的景觀。
but this tower is also an art installation
但這座塔也是一個藝術裝置
and it's dark.
而且天黑了。
There's a little bit of light.
有一點光。
You have to take your time
你要慢慢來
and be very careful when going up the stairs.
並在上樓時要非常小心。
It's really cool.
這真的很酷。
- This tower has been designed
- 這座塔的設計
to be a total sensory experience
是一種完全的感官體驗
with 300 steps to the top of the tower.
有300級臺階可上塔頂。
You can only place your hand
你只能把你的手
on the guard rail and carefully make your way to the top.
在護欄上,小心翼翼地往上爬。
Oh, and maybe don't look down.
哦,也許不要往下看。
It's getting brighter!
越來越亮了!
We're here!
我們到了!
Visitors who make it all the way
一路走來的遊客
to the top of the observatory can see the landscape
到觀測站的頂部可以看到的景觀。
from above and receive an educational lecture
從上而下,接受教育講座
explaining the dynamics of the forest.
解釋森林的動態;
You can rent snow shoes here!
你可以在這裡租到雪地鞋!
Tokamachi is renowned for its record snowfall every year.
十勝町以每年創紀錄的降雪量而聞名。
There's currently over three meters
目前有三米多
of snow in the mountains.
的山裡的雪。
It's not every day I get to rent snowshoes
我不是每天都能租到雪鞋的。
and venture into the forest on three meters of snow.
並在三米高的雪地上冒險進入森林。
We're heading over to the nearby forest,
我們要去附近的森林。
Bijinbayashi.
畢竟林。
Bijin is the Japanese word for beautiful lady
美人是日語中 "美女 "的意思
and in a poetic way,
並以詩意的方式。
this refers to the towering beach tree forest
這裡指的是高聳入雲的灘塗林
as a forest of tall beautiful women.
如同一片高挑美女的森林。
Their appearance changes every season.
他們的外表在每個季節都會發生變化。
So this is a location you can look forward
所以這是一個你可以期待的地點
to visiting several times throughout the year.
以至於全年多次訪問。
In the winter the area is so quiet.
冬天的時候,這裡是如此的安靜。
You can hear the snow falling off the branches
你能聽到雪從樹枝上掉下來的聲音
and plunging into the powder below.
並投入到下面的粉末中。
So it's lunchtime and I'm getting really hungry.
所以現在是午餐時間,我真的餓了。
We've come to in Satoyama Shokudo in Matsudai,
我們來到了松臺的裡山莊堂。
and apparently this place is absolutely gorgeous.
顯然,這個地方是絕對華麗。
It's very artistic.
很有藝術性。
Satoyama Shokudo is another one of the area's
佐山莊堂是該地區的另一家公司。
many artistic spectacles that draws tourists
眾多的藝術奇觀,吸引著遊客
to the area every year.
到該地區,每年。
So the way everything is designed
所以一切的設計方式
is that the tables have mirrors
是桌子上有鏡子
and they reflect photographs
和它們反映的照片
that are actually on the roof.
實際上是在屋頂上。
So when you sit at your table and you eat your food
所以當你坐在桌前吃東西的時候
you can also browse photographs
您還可以瀏覽照片
while also enjoying this gorgeous winter wonderland scenery.
同時還能欣賞到這絢麗的冬日仙境風光。
Oh my gosh.
哦,我的天哪。
Wow!
哇!
So here is our lunch.
所以這是我們的午餐。
After a busy morning of snowshoeing
忙了一上午的雪地徒步活動後。
this is a great place to relax
這是個放鬆的好地方
and take in the scenery while enjoying delicious local food.
並一邊欣賞風景,一邊享受當地的美味佳餚。
Next up is a trip to
接下來是去
the Museum of Contemporary Art KINARE.
當代藝術博物館KINARE。
Here, they have some uniquely Japanese displays
在這裡,他們有一些獨特的日本展示。
that are really interesting and worth checking out.
這些都是非常有趣和值得一試的。
So this art display is meant to replicate the feeling
所以,這個藝術展示就是為了複製這種感覺。
of being underneath a kotatsu.
的下的小松。
It's underneath a giant kotatsu
在一個巨大的小松下面
so you can see that they have the table,
所以你可以看到,他們有表。
the table legs from real kotatsus.
桌腿來自於真正的Kotatsus。
And you can actually switch
而你實際上可以切換
the kotatsus
螽斯
on and off.
開和關。
Even if you're an adult this is a lot of fun
即使你是個成年人,這也是很有趣的事
and super cozy.
和超級舒適。
A kotatsu is a Japanese heated table
暖桌是日本的一種暖桌。
that is typically used in the winter.
通常在冬季使用的。
It is one of the many ways that Japanese people stay warm
這也是日本人眾多的保暖方式之一。
over the cold months
寒冬臘月
and to be inside a giant one,
並在一個巨大的裡面。
it was super amazing.
它是超級驚人的。
The sign says they are kotatsu cars.
牌子上寫著他們是小松車。
Oh my God, is this a steering wheel?
哦,我的上帝,這是一個方向盤?
This is so funny.
這真是太有趣了。
(laughing)
(笑)
Oh my God.
哦,我的上帝。
I hit a pillar!
我撞到柱子了!
Why is she so good?
她為什麼這麼厲害?
So with these nonbinding snowboards,
所以,有了這些非約束性的雪板。
we're going to go up on the snow hill and try to slide down.
我們要去雪山上,然後試著滑下來。
Hey, who says museums have to be boring?
嘿,誰說博物館一定要無聊?
And if I'm being honest, it was a lot of fun
如果我是誠實的,這是一個很大的樂趣。
to pretend like I was a kid again.
假裝我是一個孩子了。
Nice!
很好!
Yay!
呀!
(laughing)
(笑)
So now we are at Otogi No Kuni No Bijutsukan
所以我們現在是在大筒木之國的比武館。
and we're about to do an orimono taiken.
而我們要做的是一個orimono taiken。
As you can see here,
你可以看到這裡。
there are so many different types
種類繁多
of woven fabrics across Japan.
日本各地的機織品。
Every prefecture has their own style.
每個縣都有自己的風格。
I'm very familiar with hakata-ori
我對 "博多織 "很熟悉了
which is prominent here in Fukuoka where I'm from.
在我的家鄉福岡,這一點很突出。
But today I'm in Tokamachi,
但今天我在十勝町。
so I'm going to be learning how to do yoshizawa no orimono.
所以,我打算學習如何做吉澤的orimono。
Woven fabrics are made all across Japan
日本全國各地都有織布廠
and although they can look very similar,
和雖然它們可以看起來非常相似。
the subtle differences between colors
色彩之間的微妙差異
and patterns used along with the quality of the thread
和圖案,以及線的品質。
varies from region to region.
各個地區的情況不同。
So I finished all the blue string
所以我把所有的藍線都做完了
and now we've switched to yellow,
現在我們已經換成了黃色。
which will give it a bit of a different color pattern
這將使它有一點不同的顏色模式。
to the next block.
到下一個區塊。
- Yoshizawa orimono creates a sturdy silk fabric
- 吉澤織品創造了一個堅固的絲綢面料。
that is woven thick,
那是編織厚實的。
perfect for luxury grade kimono
奢華級和服的最佳選擇
and other items that rely on durability and longevity.
以及其他依賴耐用性和壽命的物品。
(speaking Japanese)
(講日語)
Thank you!
謝謝你!
Tokamachi has a lot going on.
時町有很多事情要做。
Aside from hosting art displays
除了舉辦藝術展外
it's also a host town for the games.
它也是一個主辦城市的遊戲。
And over the past few years,
而在過去的幾年裡。
Tokamachi has been gearing up
Tokamachi一直在準備
to welcome Croatia to Japan this summer.
以迎接克羅地亞今年夏天到日本。
Today we've arranged a special interview
今天我們安排了一個特別的採訪
to learn a little bit more about it.
以瞭解更多關於它的資訊。
(speaking Japanese)
(講日語)
What kind of area is Tokamachi
十勝町是個什麼樣的地方?
for people who don't know
給不知道的人
or who have never visited before?
或從未去過的人?
- First of all,
- 首先是:
I think Tokamachi is very very similar to Croatia.
我覺得十勝和克羅地亞非常相似。
In 2002 when the Croatian national soccer team
2002年,當克羅地亞國家足球隊
chose this place,
選擇了這個地方。
they basically chose it
基本上是他們自己選擇的
because it was very similar to Croatia.
因為它和克羅地亞非常相似。
The air was kind of dry,
空氣有點乾燥。
also like in Croatia.
也像在克羅地亞。
It reminded them of the places
這讓他們想起了那些地方
they are usually training at.
他們通常是在訓練。
I also snowboard.
我也是滑雪板。
So, you know,
所以,你知道。
in Tokamachi
在十勝町
it's kind of ridiculous
荒唐
how much snow falls every year.
每年下多少雪。
So, I mean,
所以,我的意思是。
I like it.
我喜歡它。
- As a coordinator for international relations
- 作為國際關係協調員
Sven has been working closely
斯文一直在密切配合
with the city to bring the two cultures together.
與城市,將兩種文化融合在一起。
In particular, these Croatian ties
特別是,克羅地亞的這些關係
are made from durable silk woven fabric from Tokamachi
是由十勝町的耐用絲織品製成的。
and are a special item that members of the city
並且是我市委員們的特殊項目。
proudly wear themselves.
驕傲地戴著自己。
So one of the most famous foods in Tokamachi
所以,十勝町最有名的食物之一是
if you come to Tokamachi,
如果你來十勝町。
you absolutely must try hegi-soba.
你一定要嚐嚐螺旋蕎麥麵。
Soba is available all across Japan,
蕎麥麵在日本各地都有銷售。
but what makes Hegi-soba unique is the way that it's served.
但黑木蕎麥麵的獨特之處在於它的食用方法。
The soba is served in a looped shape
蕎麥麵的形狀是環形的。
in a wooden tray,
在一個木盤裡。
with each loop equaling a mouth full of food.
每一圈等於一嘴的食物。
It's definitely more organized
肯定更有條理
and a lot easier to eat this way.
而且這樣吃起來也方便很多。
I topped it off with some sake and some soba-zenzai.
我在上面放了一些清酒和一些蕎麥麵禪齋。
Finally just before leaving Niigata
最後在離開新潟前
we dropped by the house of light,
我們去了光之屋
a very fancy and luxurious ryokan style art space
奢華的日式旅館式藝術空間。
where guests can rent the rooms and stay overnight.
在這裡,客人可以租房過夜。
With its elegant design and Japanese style bath
優雅的設計和日本風格的浴室
and sprawling views of the countryside,
和廣闊的鄉村景色。
this is a nice place.
這是個好地方
I wouldn't mind staying here sometime
我不介意在這裡住一段時間
if I could get a reservation.
如果我可以得到一個預訂。
They're pretty hard as far as I know.
據我所知,它們很硬。
When you see a big block of snow,
當你看到一大塊雪。
you got to play in it.
你得在裡面玩。
I don't know when I'll be able to see this much snow again.
我不知道什麼時候才能再看到這麼大的雪。
So we're taking this opportunity
所以我們要趁著這個機會
to climb all the snowbanks.
要爬上所有的雪山。
(laughing)
(笑)
After a quick jump in the snow
在雪地裡快速跳躍後
it was time to get on the train and head back to Niigata,
是時候上火車回新潟了。
before heading back to Fukuoka.
在返回福岡之前。
The scenery out here is absolutely gorgeous
這裡的風景真是太美了
and there were really surprising ties with Croatia
和克羅地亞的關係真的很令人驚訝。
that I didn't expect to find here.
我沒想到會在這裡找到。
I've been doing a lot of host town work this year
今年我做了很多主辦城市的工作。
and I'm always really impressed
而我總是非常深刻的印象
with the amount of effort and energy and love
嘔心瀝血
that goes into building these relationships
建立這些關係
with other countries in the world.
與世界其他國家。
I really, really hope that all of their efforts
我真的,真的希望他們所有的努力。
get to pay off this summer
償命
and they get to strengthen their ties with other countries.
他們可以加強與其他國家的聯繫。
Thanks so much for watching.
非常感謝你的觀看。
And let me know if you enjoyed this video.
如果你喜歡這個視頻,請告訴我。
If you want to watch other videos
如果你想看其他視頻
please check out my playlist and my channel.
請查看我的播放列表和我的頻道。
Thanks.
謝謝你
And I'll talk to you guys again soon.
我很快就會再和你們聊的。
Have a great day.
有一個偉大的一天。
Bye.
掰掰
(upbeat music)
(歡快的音樂)