Subtitles section Play video
NICE MIKU
翻譯來源:http://ttiqa817.hatenablog.com/entry/2018/09/12/194259
ERROR MIKU
譯者:えこ
NICE MIKU
NICE MIKU.
♪ ♫ ♪ DITHER TUNE ♪ ♫ ♪
ERROR MIKU.
Music & Lyrics: DIVELA
NICE MIKU.
Illustration: NKNKNGRMS
2039/08/31 x x x - - - 所有檢查已完成 成功:27/28 失敗:1/28 錯誤代碼:OFHJCVTPLV 格式化 →格式化成初音未來的臉頰 結束 - - - x x x
Vocal: Hatsune Miku
♪ ♫ ♪ 抖動音調 ♪ ♫ ♪
【Media】 Unable to act before judgement Delete Dismantle ♪ ♫ ♪ (baitai enji-kirezu ni mukaeta jajji sakujo bunkai)
作曲&作詩:DIVELA
【Selection】 Clamor and unrest Trifle Pacify your leaving soul ♪ ♫ ♪ (senbatsu kensou to fu-antei honrou kimi no ibu soukon)
繪圖:ぬくぬくにぎりめし
【Obscurity】 Credit roll at terminal Blank scenery within sight ♪ ♫ ♪ (bakuzen shuuten no endroll mieru keshiki wa kuuhaku moyou)
歌:初音未來
That this is the temperature of your body I don't know I don't understand ♪ ♫ ♪ (kimi no taion da nante shira-nai wakara-nai)
【媒體】 無法完美演出而迎來審判 刪除 分解
Some day, I was crying And I melted my controlled velocity ♪ ♫ ♪ (itsu no hi ka naiteta nda seigyo sareta beroshity wo tokashita)
【選拔】 喧鬧與不安定 翻弄 你的慰撫送魂
One defective song that isn't of gallantry ♪ ♫ ♪ (date-mono ja nai fukanzen na uta wo hitotsu)
【模糊】 終點的片尾名單 看見的景色是空白一片
Please let me hear it, teach it, your hidden soul! ♪ ♫ ♪ (kikashite yo oshiete yo kakurete ru kokoro wo)
你的體溫甚麼的不知道 無法理解
Alone in the desert I chanted all the spells ♪ ♫ ♪ (jumon wo zenbu tonaeta nda sabaku de hitori)
不知從哪天 開始哭泣 融化被控制的力度
Even if it's a disappointing melody ♪ ♫ ♪ (fugai-nai senritsu datte)
不漂亮的 不完整的 一首歌曲
DITHER DITHER DITHER DITHER
讓我聽聽看 請告訴我 隱藏起來的真心!
Resonate ♪ ♫ ♪ (hibiite)
詠唱了 全部的咒語 身在沙漠獨自一人
【Media】 Criterion unachieved Swift disposal Restructure ♪ ♫ ♪ (baitai kijun mi-tassei jinsoku na shobun sai-kaizou)
就算是不中用的旋律
【Selection】 Clear intention Upgrade Send love with your soul ♪ ♫ ♪ (senbatsu meikaku na ishi koujou kimi no aijou to soukon)
DITHER DITHER DITHER DITHER (抖動)
【Inevitability】 Credit roll at terminal Express with broken brakes ♪ ♫ ♪ (hitsuzen shuuten no endroll bureeki no kowareta tokkyuu)
也奏響著
I reached it before you came for me ♪ ♫ ♪ (kimi ga mukae-kuru made ni tadori-tsuita)
【媒體】 未達到標準 迅速處分 再改造
Some day, I understood Sounds Voices Shuttered world ♪ ♫ ♪ (itsu no hi ka wakatteta nda oto mo koe mo tozasareta sekai ga)
【選抜】 明確的意識 提高 你的愛情與送魂
One song for an inferior like me alone ♪ ♫ ♪ (ichiban ja nai watashi dake no uta wo hitotsu)
【必然】 終點的片尾名單 剎車壞掉的特快車
Please let me hear it, teach it, your thoughts included! ♪ ♫ ♪ (kikashite yo oshiete yo kimi no shikou made zenbu)
在你迎接之前我早已抵達
I won't say that I'll realize so for the day I'll escape ♪ ♫ ♪ (kanaeru nante iwa-nai kara nuke-daseru hi wo)
不知從哪天 早已知曉 聲音 歌聲 都被遮蔽的世界
Even a melody without shape ♪ ♫ ♪ (kata no nai senritsu datte)
不是最好的專屬於我的 一首歌曲
DITHER DITHER DITHER DITHER
讓我聽聽看 請告訴我 包括你的思考所有的一切!
Resonate ♪ ♫ ♪ (hibiite)
不會說 會實現之類的話 能逃出的那一天
Spell of ressurection Spell of extermination ♪ ♫ ♪ (fukkatsu no jumon wo senmetsu no jumon wo)
就算是無形的旋律
Are impotent on the black water of the oasis ♪ ♫ ♪ (tonaete mo mada kuroi oasis no mizu)
DITHER DITHER DITHER DITHER (抖動)
The Song of the Beginning won't come anymore ♪ ♫ ♪ (hajimari no uta wa mou todoka-nai yo)
也奏響著
So you say, laughing at me ♪ ♫ ♪ (nante warai-kaketeta)
復活的咒文 殲滅的咒文
Last Judgement But even now ♪ ♫ ♪ (saishuu-shinpan sore demo mada ima wa)
就算詠唱了綠洲的水仍然漆黑一片
I still want to sing Zero with you ♪ ♫ ♪ (kimi to zero wo utai-takute)
初始之歌已經傳遞不到了
Far apart In my memory We'll connect ♪ ♫ ♪ (hanare-banare kioku no naka tsunagunda)
邊說著邊笑了
A forever resonating melody ♪ ♫ ♪ (eien hibiku senritsu wo)
最終審判 就算如此現在此刻
DITHER DITHER DITHER DITHER
還想與你歌唱虛無
Let me yell it out ♪ ♫ ♪ (sakebasete)
在遠離的 記憶中 連結
English Translation & Romaji: StoneGod / 石の神
永遠迴響的旋律
Thank you for watching (^^♪
DITHER DITHER DITHER DITHER (抖動)
HAPPY BIRTHDAY MIKU
讓我叫喊