Subtitles section Play video
- Ask away, fruit-lovers!
- 問吧,愛吃水果的人!
This food's in the mood to answer ya, dude.
這個食物有心情回答你,夥計。
Hahaha!
哈哈哈!
- [VO Guy] Hey, Orange!
- [VO傢伙]嘿,橙色!
a dragonfruit is destroying the kitchen!
一個火龍果正在摧毀廚房!
(fire crackling)
(火光閃閃)
- HEY! HEY YOU!
- 嘿,嘿,你
No! NNNNO!
不!不!不!不!不
YOU STOP THAT RIGHT NOW!
你現在就給我停下來!
- Way to go, Orange.
- 幹得好,橙子。
I'm impressed.
我印象很深。
- Destroying the kitchen is MY job.
- 毀壞廚房是我的工作。
How 'bout a light? (laughs)
打火機怎麼樣?(笑)
(Pear screams)
(梨子的尖叫聲)
(kitchen explodes)
(廚房爆炸)
- [VO Guy] It's time for Ask Orange.
- [VO Guy]現在是 "問橙 "的時間。
Is it spring?
現在是春天嗎?
- Yeah, actually.
- 是的,實際上。
See the spring season technically begins on-
看到春天的季節在技術上開始
- [VO Guy] No, SPRING!
- [VO傢伙]不,春天!
- What the-
- 什麼...
(Both scream)
(兩人都尖叫)
- [VO Guy] Give Pear whatever he wants in life.
- [VO Guy]給梨子任何他想要的生活。
- THANK you.
- 謝謝你。
What I want, Orange, is to be left alone.
橙子,我想要的是一個人待著。
- As you wish.
- 如你所願。
- What's this?
- 這是什麼?
- Oh, it's a L.O.N.E.
- 哦,這是一個L.O.N.E。
- A what?
- 一個什麼?
- Like you said, I left you a L.O.N.E.
- 就像你說的,我給你留下了一個L.O.N.E。
A loud, obnoxious, noise emulator.
一個響亮的、令人厭惡的噪音仿真器。
Hahaha!
哈哈哈!
Oh, almost forgot to turn it on.
哦,差點忘了把它打開。
(L.O.N.E. makes loud noise) - AAAAAARGHHH!!!!
(L.O.N.E.發出巨大噪音) - AAAAAARGHHH!!!!
- [VO Guy] Hey, Orange!
- [VO傢伙]嘿,橙色!
Every time you blink, little Apple will grow 90 feet.
每當你眨眼時,小蘋果就會長出90英尺。
- Do it, Orange.
- 做到這一點,橙色。
I need this.
我需要這個。
Blink! Dang it.
眨眼!噹噹噹。
(Orange struggles)
(橙色鬥爭)
- Oh god.
- 哦,上帝。
- Blink!
- 眨眼!
Blink!
眨眼!
BLIIIIINK!!!
傻子!!!
- I-
- I-
- Yes?
- 是嗎?
Yes, it's finally gonna happen!
是的,它終於要發生了!
- Can't hold out any longer.
- 不能再堅持下去了。
- Alright, okay.
- 好吧,好吧。
I feel something happening.
我感覺有事情發生。
Oh man, here we go!
哦,夥計,我們走吧!
Oh man! Ohmanohmanohmanoh-
哦,天啊!哦曼諾曼諾曼諾-
(bubble sounds)
(氣泡聲)
What the-?
什麼...?
THIS ISN'T WHAT I MEANT, YOU GUYS!
這不是我的意思,你們!
- Whoa!
- 哇!
I've seen a millipede, but never a MINIpede.
我見過千足蟲,但從未見過MINIpede。
Hahaha!
哈哈哈!
- ORANGE!
- 橙子!
- [VO Guy] Say, "Hi, Adrian!"
- [VO傢伙]說,"嗨,阿德里安!"
- Hi, Adrian!
- 嗨,阿德里安!
- [VO Guy] Are you in love with Passion Fruit?
- [VO男]你愛上了百香果嗎?
- (stammering) The what?
- (結結巴巴)什麼?
How clear can I be about this, people?
人們,我對這一點能有多清楚呢?
I am absolutely, positively,
我是絕對的、肯定的。
no, not, no, no, no way in love with Passion!
不,不,不,不,不可能愛上Passion!
I'm not, I'm not in love with Passion!
我沒有,我沒有愛上Passion!
No more questions!
沒有更多的問題!
AHHHHH!
AHHHHH!
- [VO Guy] Hey, Orange!
- [VO傢伙]嘿,橙色!
Call Optimus Prime.
呼叫擎天柱。
(phone ringing)
(電話鈴響)
- Hello. - Hey!
- 你好。- 嘿!
Gimme same day delivery. Gimme gimme.
給我同一天交貨。給我給我。
- What?
- 什麼?
- Gimme same delivery, Amazon Prime!
- 給我相同的交付,亞馬遜總理!
- Ah, I believe you have the wrong-
- 啊,我相信你搞錯了
- Alexa, make him gimme same day delivery!
- Alexa,讓他給我當日送達!。
- This
- 這
Alexa
亞歷克薩
is not here.
是不在這裡。
- ALEXA! Make him gimme same day shipping!
- ALEXA!讓他給我當日發貨!
- I AM NOT AMAZON PRIME!
- 我不是亞馬遜總理!
- No kiddin'.
- 別開玩笑了。
You sound more like Amazon GRIME.
你聽起來更像亞馬遜的GRIME。
Hahaha!
哈哈哈!
- Ugh. Perhaps you should take your business elsewhere.
- 呃。也許你應該把你的業務帶到其他地方。
- That's what I'll do!
- 這是我要做的事!
- I hear good things about your competitor, Optimus Prime.
- 我聽到關於你的競爭對手擎天柱的好話。
I'll call him right now!
我現在就給他打電話!
- Wait- (phone dialing sound)
- 等待--(電話撥號聲)。
(phone ringing) (Optimus Prime sighs)
(電話鈴響) (擎天柱嘆氣)
- [VO Guy] Drop 10 million Legos on Pear's head.
- [VO Guy]把1000萬個樂高積木扔到梨子的頭上。
- Here we go again.
- 我們又來了。
- Not so fast, Pear. (record scratching sound)
- 沒那麼快,皮爾。(唱片的刮擦聲)
There's something else you should see first.
有一些別的東西你應該先看看。
- [VO Guy] Why can't Pear just move
- [VO Guy]為什麼梨子就不能移動?
when he gets things dropped on him?
當他的東西被丟在他身上時?
- Huh.
- 嗯。
Well, that's actually a really good idea!
好吧,這實際上是一個非常好的主意!這是個好主意。
(Legos crashing)
(樂高積木的碰撞)
Hahaha! Yeah, I did it!
哈哈哈!是的,我做到了!
I cracked the code!
我破解了密碼!
And it's all thanks to you for suggesting
這都要感謝你的建議。
that I move over here.
我搬到這裡。
Right onto this
就在這上面
ominous
不祥的
red X. (record scratching sound)
紅X。(唱片刮擦聲)。
NOOOOOOO!!! (metals crashing)
不!(金屬碰撞)
- [VO Guy] You are the impostor!
- [VO傢伙]你就是那個冒牌貨!
- Huh?
- 嗯?
AHH! (door slides open)
AHH!(門滑開)
- Whoa! This is actually really cool.
- 哇!這實際上是非常酷的。
I'm over the moon!
我太高興了!
Hahaha!
哈哈哈!
- Really? We gotta hang out with this guy now?
- 真的嗎?我們現在得和這傢伙一起玩了?
Woohoo! New friends!
嗚呼!新朋友!
I'll send you an invite on my SPACEbook account. Hahaha!
我會在我的SPACEbook賬戶上給你發一個邀請。哈哈哈!
- Yeah, this isn't gonna work out.
- 是的,這是不可能的事。
Send him back, Greg.
把他送回去,格雷格。
- Yo, you some o' this, Greg?
- 喲,你有這個嗎,格雷格?
Go on. COMET me, bro!
來吧。彗星,兄弟!
Hahaha--aaaaaaah! (spaceship smacks Orange)
哈哈哈--aaaaaaah!(宇宙飛船抽打橘子)
- Ahh, much better.
- 啊,好多了。
- Agreed.
- 同意。
It's nice to have our space back.
很高興能恢復我們的空間。
Heh heh heh.
Heh heh heh.
- Not you too, Carl!
- 你也不例外,卡爾!
- [VO Guy] Surprise unicorn!
- [VO傢伙]驚喜的獨角獸!
- Yayyy! I'm so excited!
- 耶耶!我太興奮了!
- Unicorns are so cute.
- 獨角獸是如此可愛。
- This is gonna be great.
- 這將會很好。
- Where's the unicorn?
- 獨角獸在哪裡?
I can't wait!
我已經迫不及待了!
- You know what my favorite thing about unicorns is?
- 你知道我最喜歡獨角獸的哪一點嗎?
Okay, it's hard to narrow down to just one but-
好吧,這很難縮小到只有一個,但是------。
(unicorn neighing) - AAAAAAAUGH!!!
(獨角獸嘶鳴) - AAAAAAAUGH!
(Everyone shrieking)
(所有人都在尖叫)
- Whoa!
- 哇!
Shish kebab is hittin' the fan!
涮羊肉串被打到了風扇上!
- [VO Guy] Is your tooth wobbling?
- [VO Guy]你的牙齒在晃動嗎?
- Look at that.
- 看看這個。
You speak the TOOTH!
你說的是 "牙"!
Hahaha!
哈哈哈!
- Psst.
- 注意。
Hey.
嘿。
- Um, hello strange man.
- 嗯,你好,奇怪的人。
- Yo, whatcha gonna do with that tooth after it falls out?
- 喲,那顆牙掉了之後,你打算怎麼處理?
- What do you care?
- 你關心什麼?
You the Tooth Fairy of something?
你是什麼牙仙嗎?
- No way, man. I'm Tooth Larry.
- 沒門,夥計。我是牙拉里。
You should give ME that tooth, not the Tooth Fairy.
你應該把那顆牙給我,而不是給牙仙。
- Tooth Larry?
- 牙齒拉里?
- That's right.
- 這就對了。
C'mon, gimme that tooth.
來吧,給我那顆牙。
- What are you gonna do with it?
- 你打算用它做什麼?
Why do you want it so bad?
你為什麼這麼想呢?
- Yo, what's with all the questions, eh?
- 喲,怎麼有這麼多問題,嗯?
Look, I'm gonna do with it what I do with it.
聽著,我要做我該做的事。
That's all you need to know.
這就是你需要知道的一切。
- Um, I don't really wanna give you my tooth.
- 嗯,我真的不想把我的牙齒給你。
- Gimme your tooth!
- 把你的牙齒給我!
- I said no, Tooth Larry!
- 我說不,牙拉里!
- Yes!
- 是的!
- No!
- 不!
- Yes!
- 是的!
- No! - I'm Tooth Larry!
- 不!- 我是牙拉里!
- [VO Guy] Hey, Orange!
- [VO傢伙]嘿,橙色!
Is that the end?
就這樣結束了嗎?
- Yeah, I guess it's about time we wrapped up this episo-
- 是的,我想現在是我們結束這一集的時候了。
- No,
- 沒有。
END!
結束!
- Huh? (record scratching sound)
- 嗯?(唱片的刮擦聲)
Whoa!
哇!
I REAR-y didn't expect that.
我沒想到會這樣。
Hahaha!
哈哈哈!
- Orange, stop making jokes.
- 橙子,別開玩笑了。
It's headed straight for that TNT detonator!
它直奔TNT引爆器而去!
- Silly Pear, just move it to the side.
- 愚蠢的梨子,把它移到旁邊就可以了。
- Oh right!
- 哦,對了!
I forgot.
我忘了。
Phew. Quick thinking, Orange.
籲。思維敏捷,橙色。
The detonator's all safe and sound over there
引爆器在那裡安然無恙
on that huge red X. (tense music)
在那個巨大的紅色X上。 (緊張的音樂)
NOOOOO! - Hahahaha!
NOOOOO!- 哈哈哈!
(kitchen explodes)
(廚房爆炸)
(outro music plays)
(序曲音樂響起)