Subtitles section Play video
One word brings another.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Gawr Gura - REFLECT
Lyrics: Neko Hacker, Gawr Gura
Music, Mix, Master: Farhan Sarasin
Illustration: Mochizuki Mochi
Logo: Spiritsnare
My reflection in the water speaks to me
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
minamo ni utsuru jibun ga itta
She says I am a bad, bad shark
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
"aa, watashi wa warui same desu"
Her terrifying gaze
zutto osoreteita
zutto osoreteita
zutto osoreteita
zutto osoreteita
zutto osoreteita
zutto osoreteita
zutto osoreteita
zutto osoreteita
zutto osoreteita
Her glowing red eyes
akaku hikaru sono me
akaku hikaru sono me
akaku hikaru sono me
akaku hikaru sono me
akaku hikaru sono me
akaku hikaru sono me
akaku hikaru sono me
akaku hikaru sono me
akaku hikaru sono me
Begin to sink into the void at the bottom of the sea
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
umi no soko kurayami ni kieteiku
Why, oh why?
doushite
doushite
doushite
doushite
(Your tired eyes)
(Your tired eyes)
(Your tired eyes)
(Your tired eyes)
(Your tired eyes)
Why do you cry?
naku no yo
naku no yo
naku no yo
naku no yo
(Begin to fall)
(Begin to fall)
(Begin to fall)
(Begin to fall)
(Begin to fall)
I got you everything you craved
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
Tell me if I
oshiete
oshiete
oshiete
oshiete
(Your darkest thoughts)
(Your darkest thoughts)
(Your darkest thoughts)
(Your darkest thoughts)
(Your darkest thoughts)
Can ever be
watashi wa
watashi wa
watashi wa
watashi wa
(Unleash them all)
(Unleash them all)
(Unleash them all)
(Unleash them all)
(Unleash them all)
The me you wanted me to be
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
nozondeita watashi ni nareta ka na
No lies, but also no truths
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
uso wa tsukanai demo hontou janai
A life of no transparency is so much more smooth
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
honne wa iwanai hou ga raku janai?
But someday
itsuka wa
itsuka wa
itsuka wa
itsuka wa
(A time and place)
(A time and place)
(A time and place)
(A time and place)
(A time and place)
Somewhere
doko ka de
doko ka de
doko ka de
doko ka de
(For darker days)
(For darker days)
(For darker days)
(For darker days)
(For darker days)
Will we find common ground?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
wakari aeru toki ga kuru no?
Look at this so-called “gem of the sea”
Look at this so-called “gem of the sea”
Look at this so-called “gem of the sea”
Look at this so-called “gem of the sea”
Look at this so-called “gem of the sea”
Look at this so-called “gem of the sea”
Look at this so-called “gem of the sea”
Look at this so-called “gem of the sea”
Look at this so-called “gem of the sea”
Look at this so-called “gem of the sea”
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Return to what you know, it ain't much I know.
Heh, it shows
Heh, it shows
Heh, it shows
Heh, it shows
I'm not like you
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
watashi wa anata to wa chigau no
Stop it
yamete yo
yamete yo
yamete yo
yamete yo
I hate the way you judge me
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
kimetsuke wa mou dai kirai
I hate you
dai kirai
dai kirai
dai kirai
dai kirai
dai kirai
I don't need to conform to any ideals
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
risou no sugata janakute ii no
I just want to be myself
watashi rashiku areba
watashi rashiku areba
watashi rashiku areba
watashi rashiku areba
watashi rashiku areba
watashi rashiku areba
watashi rashiku areba
watashi rashiku areba
watashi rashiku areba
I just want to be understood
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
tada wakatte hoshii dake yo
Heh! If you don't conform, then why were you even born?
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
There ain't no hopes, there ain't no dreams
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
kibou mo yume sura nakute
Only pain, pain, pain, pain
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
Only pain, pain, pain, pain
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
Only pain, pain, pain, pain
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
Only pain, pain, pain, pain
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
tsurai tsurai tsurai tsurai
Be yourself?
anata rashisa
anata rashisa
anata rashisa
anata rashisa
anata rashisa
anata rashisa
Do you know who you are?
aru no kashira?
aru no kashira?
aru no kashira?
aru no kashira?
aru no kashira?
aru no kashira?
Give it up and ride the wave
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
akiramete raku ni narou
Just chill
saa
saa
I've been searching and searching
zutto oimotometa
zutto oimotometa
zutto oimotometa
zutto oimotometa
zutto oimotometa
zutto oimotometa
zutto oimotometa
zutto oimotometa
zutto oimotometa
And finally found my answer
watashi nari no kotae
watashi nari no kotae
watashi nari no kotae
watashi nari no kotae
watashi nari no kotae
watashi nari no kotae
watashi nari no kotae
watashi nari no kotae
watashi nari no kotae
I will not lie to myself anymore
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
Forgive me
gomen ne
gomen ne
gomen ne
gomen ne
(One story ends)
(One story ends)
(One story ends)
(One story ends)
(One story ends)
All this time
ima made
ima made
ima made
ima made
(Begin again)
(Begin again)
(Begin again)
(Begin again)
(Begin again)
I've been too blind to see
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
I'm only here
koushite
koushite
koushite
koushite
(While hand-in-hand)
(While hand-in-hand)
(While hand-in-hand)
(While hand-in-hand)
(While hand-in-hand)
Because of you
anata ga
anata ga
anata ga
anata ga
(Until the end)
(Until the end)
(Until the end)
(Until the end)
(Until the end)
Because you've been there by my side
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
itekureta kara ima no watashi ga iru
The past's not important? That's not right
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
kako wa iranai? sonna koto wa nai
A life that's unpredictable is so much more bright
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
From here on out
koko kara
koko kara
koko kara
koko kara
(No matter where)
(No matter where)
(No matter where)
(No matter where)
(No matter where)
Just stay out
shizuka ni
shizuka ni
shizuka ni
shizuka ni
(Watch over me)
(Watch over me)
(Watch over me)
(Watch over me)
(Watch over me)
And watch how I live my life
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
watashi o mimamotteite ne
So, you think that's all huh?
So, you think that's all huh?
So, you think that's all huh?
So, you think that's all huh?
So, you think that's all huh?
So, you think that's all huh?
So, you think that's all huh?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Going without ME?
Going without ME?
Going without ME?
Going without ME?
Going without ME?
Going without ME?
I don't know what you're THINKING!!
I don't know what you're THINKING!!
I don't know what you're THINKING!!
I don't know what you're THINKING!!
I don't know what you're THINKING!!
I don't know what you're THINKING!!
I don't know what you're THINKING!!
I don't know what you're THINKING!!
Return to the SEA
Return to the SEA
Return to the SEA
Return to the SEA
Return to the SEA
Return to the SEA
A shark is ALL you'll ever BE
A shark is ALL you'll ever BE
A shark is ALL you'll ever BE
A shark is ALL you'll ever BE
A shark is ALL you'll ever BE
A shark is ALL you'll ever BE
A shark is ALL you'll ever BE
A shark is ALL you'll ever BE
A shark is ALL you'll ever BE
Goodbye
sayonara
sayonara
sayonara
sayonara
(Our story ends)
(Our story ends)
(Our story ends)
(Our story ends)
(Our story ends)
Thank you
arigatou
arigatou
arigatou
arigatou
(Begin again)
(Begin again)
(Begin again)
(Begin again)
(Begin again)
I will hide my heart's desires no more
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
kakushiteita watashi wa mou inai
Goodbye
sayonara
sayonara
sayonara
sayonara
(Once hand-in-hand)
(Once hand-in-hand)
(Once hand-in-hand)
(Once hand-in-hand)
(Once hand-in-hand)
Thank you
arigatou
arigatou
arigatou
arigatou
(Until the end)
(Until the end)
(Until the end)
(Until the end)
(Until the end)
I will accept my everything and live strong
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
subete ukeirete ikiteiku kara
The deep sea is a boring place
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
umi no soko wa tsumaranai kedo
But I'll keep you in my thoughts forever
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
anata no koto wa wasurenai kara
No matter when
itsu demo
itsu demo
itsu demo
itsu demo
(No matter where)
(No matter where)
(No matter where)
(No matter where)
(No matter where)
No matter where
doko demo
doko demo
doko demo
doko demo
(Watch over me)
(Watch over me)
(Watch over me)
(Watch over me)
(Watch over me)
I'll live life true to myself
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
watashi rashiku ikiteikou
Nothing bad is without something good.
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.