Subtitles section Play video
in today's video we are going to introduce you to top 10 strange houses in hotels in tokyo
在今天的視頻中,我們將向您介紹東京酒店中的十大怪屋
the reversible destiny lofts Mitaka
三鷹的可逆命運公寓
in memory of helen keller
紀念海倫-凱勒
is an apartment building
是一棟公寓樓
which is an odd mixture of colorful rooms painted in vivid colors of yellow orange green and blue
這是一個奇怪的混合物,五顏六色的房間,塗有鮮豔的黃橙綠和藍色。
with the idea of reversal of destiny or the reversal of one's life
命運的逆轉或人生的逆轉之意
Shusaku Arakawa has chosen undying as his lifetime theme
荒川秀作選擇了不朽作為他一生的主題
between his three experience-based artworks in japan
他在日本的三件基於經驗的藝術作品之間的關係
this is the only one that allows people to live in it
這是唯一一個允許人們住在裡面的地方
japanese architect MON JUKOU is called the Gaudi of japan
日本建築師MON JUKOU被稱為日本的高迪。
thanks to his unique eye-catching creations
由於他獨特的醒目的創作,他的作品
La Porta Izumi is named for its symbolic status as a gateway from the busy traffic of the Koshu Kaido Street
La Porta Izumi因其象徵性的地位而得名,它是小洲街道繁忙交通中的一個門戶。
to the quiet residential streets beyond the bustling highway
到繁華的公路之外的安靜的住宅街道
the structure's facade features a huge sculpture of a woman
該建築的外牆有一個巨大的女性雕塑。
her body bent and her hair falling in golden cascades
她的身體彎曲,她的頭髮散落成金色的瀑布
together with the leaping pegasus ready to take flight,
一起躍躍欲試的小馬駒準備飛翔。
the statue of the goddess brings new life to the izumi residential district
女神雕像為伊蘇米住宅區帶來新的活力
through what Bon describes as the power of legend to reach deep into the well of memory
通過Bon所描述的傳說的力量,深入到記憶的井中。
another building by a japanese gaudi is MIND WAA.
另一個日本高迪的建築是MIND WAA。
you can recognize it easily thanks to its orange semi-spheres embedded on the outer fabric of the building
你可以很容易地識別它,因為它的橙色半球形嵌入到建築物的外部結構中。
this was supposedly inspired by a convenience store located on the ground floor
據稱這是受位於底層的便利店的啟發。
designer of this building described the process of creation as something that just appeared out of nowhere
這座建築的設計者將創作過程描述為突然出現的東西。
thanks to the deep mutual understanding and inspiration of the artist working on this building
感謝在此建築上工作的藝術家們的深刻的相互理解和啟發
here we have Waseda el dorado.
在這裡,我們有早稻田El dorado。
this building is also known as the rhythms of vision
這座建築也被稱為視覺的韻律
and is once again a creation of japanese Gaudi, BON
再次成為日本高迪的創作,BON
and his team of craftsmen
和他的工匠團隊
with this building Bon gave an opportunity to young artists to turn their inspirations to reality
盂蘭盆會為年輕的藝術家們提供了一個機會,使他們的靈感變成現實。
if you look closely you will notice that the exterior is decorated with quite unconventional designs
如果你仔細觀察,你會發現外部裝飾有相當多的非常規設計。
this pink labyrinth type apartment was built in 80s
這個粉紅色的迷宮式公寓建於80年代
and is currently considered as one of the most popular designer apartments
並被認為是目前最受歡迎的設計師公寓之一。
apart from being a feast for the eye
賞心悅目之外
its pink colors make it a popular spot among Instagramers
其粉紅色的顏色使其成為Instagram用戶中的熱門景點
one of the other buildings worth mentioning is definitely HOUMEIKAN
其他值得一提的建築之一肯定是HOUMEIKAN。
originally a private residence,
最初是一個私人住宅。
HOUMEIKAN has a history of hundred years and it now serves as a traditional ryokan
HOUMEIKAN有上百年的歷史,現在是一個傳統的旅館。
unfortunately just like many other ryokans
不幸的是,就像許多其他旅館一樣
HOUMEIKAN had to stop their business due to the ongoing pandemic
由於正在進行的大流行病,HOUMEIKAN不得不停止其業務。
on a bit more spookier side is a building ROOB 5 in Ebisu
更加詭異的是位於惠比壽的ROOB 5大樓。
this mansion building might look a bit strange from the outside but actually it is quite a pricey place to live
這座豪宅從外面看可能有點奇怪,但實際上它是一個相當昂貴的居住地。