Subtitles section Play video
OSHO
OSHO
OSHO International Foundation presents
OSHO國際基金會呈現
Osho: Behave as if you are the first here
如同你是這裡的第一個人
My whole
我的
vision is
整個觀點是
of a human being,
身為一個人
totally alive, intensely alive,
全然地、強烈地活著
enjoying everything that life makes available,
享受生命所提供的一切
and enjoying it
並且抱著對
with grace, with gratitude
存在恩典的感激
towards existence.
去享用生命
And that's what loving yourself means.
這就是「愛自己」的意思
It means that
這表示你已經
you have thrown
拋棄
all the garbage of
宗教中的排斥與壓抑
religious rejection, repression.
的所有垃圾
You have dropped all the ideals
你已拋棄所有他們
that they have given to you;
給你的觀念
you
而你
are now
現在
standing on your own
自立自強
as if you are
宛如你是
Adam and Eve.
亞當和夏娃
No priest has been there before,
之前不曾有牧師
no religion has been there before;
之前不曾有宗教
you are uncorrupted,
你沒有被腐化
unspoiled,
沒有被汙染
clean.
很純淨
Start like Adam and Eve --
像亞當和夏娃一樣的開始-
just think of the idea!
只要想想這個概念
Why bother about the past?
為什麼要煩惱過去?
Forget about it.
忘掉它
You are the first man.
你是第一個人
Start living as if
宛如你不知道
you don't know how to live.
怎麼活一般的開始活著
Nobody is there to teach you,
在那裡沒人教導你
no guidelines exist.
沒有指導方針
No books exist
沒有書本
which say
指引你
how to do this, how to do that.
怎麼做這個、做那個
You are just left alone on an island.
你只是被單獨地留在孤島上
Everything is available:
萬事俱備
Intelligence is within you,
你具備智性
instinct is within you,
你具備本能
intellect is within you,
智力
intuition is within you.
和直覺
Now start moving.
現在開始行動
Yes,
是的
perhaps you may commit a few mistakes --
也許你會犯一些錯誤-
there is no wrong in it,
這並沒有什麼不對
that's how one learns.
人就是這樣學習的
Perhaps a few times you may fall --
也許有時你會跌倒-
nothing to be worried about.
不用擔心
You can get up again;
你可以再爬起來
and
而
next time you will be walking more carefully,
下一次你會走得更小心
more alert,
更警覺
so you have gained something out of that fall.
所以你會從那個跌倒中得到教訓
Out of each mistake,
從每個錯誤
each error,
每次失誤中
you are constantly gaining something.
你總是得到一些教訓
Errors are valuable.
失誤是有價值的
Mistakes are immensely
錯誤是非常
necessary.
必要的
If you are somehow
如果你以某種方式
protected from committing mistakes and errors,
避免過錯和失誤
you will never grow,
你永遠不會成長
you will never learn a thing,
你永遠學不到東西
you will never mature.
你永遠不會成熟
So behave as if you are the first here.
所以要表現得像你是第一個生在此地的人
The whole world is available to you to explore.
這整個世界供你去探索
And in exploring it
在探索中
you will be surprised
你會感到驚訝
that simultaneously
同時間
your inner world is being explored too,
你的內在世界也被探索了
because as you explore the outer world
因為當你探索外在世界時
your insight becomes deeper,
你的洞察力變得更深邃
your intelligence becomes sharper,
你的智性變得更敏銳
your awareness becomes keener.
你的覺知變得更深切
And a perfectly fulfilled man is one
而一個完全圓滿的人
who explores both the outer and the inner
他探索了內在與外在
and who, at the moment of death,
他在死亡的當下
can have a smile on his face:
能夠面露笑容
that he lived totally,
他已全然地活過
he is happy that he lived totally,
他很高興他已全然地活過
that he burned
他從兩頭一起
his life's candle from both ends together.
燃燒他的生命之燭
When you can burn your candle from both ends together,
當你能夠從兩頭一起燃燒你的蠟燭
why be miserly and burn just one end?
為何要吝嗇地只燒一頭?
When you can enjoy double the light
當你能同時享受雙倍的
and two flames together,
光明與燭火
enjoy it --
就享受它吧
because enjoyment is not simply enjoyment.
因為享受不僅是享受而已
Every joy
每個喜悅
is growth
都是成長
and brings you closer to blissfulness,
並且帶領你更接近極樂
to ecstasy.
接近狂喜
And unless you have attained
而且除非你已到達
to a state of ecstasy
狂喜的狀態
where you can say,
你才能說
"I have arrived,
「我已經到達
I am fulfilled....
我實現了...
The purpose of existence in me
我存在的目的
is completed.
已經完成了
If now death comes, it is welcome.
如果現在死亡到來,我歡迎它
Now that is the only thing
而今這是唯一
that I don't know."
我不知道的事」
A man who can say,
一個能說
"Death is now the only thing that I don't know --
「死亡是現在我唯一不知道的事
life I have known,"
我已明白了生命」的人
will be enthusiastic about death,
會對死亡感興趣
will be eager to meet it,
渴望去會見它
would like to have a plunge into it.
會願意一頭栽進去
And this is the paradox of life:
然而這正是生命的弔詭之處
One who is ready to die, never dies.
一個準備好要死的人,絕不會死
One who is himself ready to jump into death,
一個自己準備好要跳進死亡的人
for him death disappears.
對他而言,死亡消失了
Death is only for cowards.
死亡只為懦夫而存在
Death is only for those who have not lived,
死亡只為那些沒有好好活過的人存在
who have really remained dead their whole lives.
實際上他畢生一直是死的
Death is not for the living.
死亡並非為活著的人存在
The more alive you are,
你愈充滿活力
the farther away is death.
就愈遠離死亡
If you are totally living, there is no death:
如果你全然地活著,就沒有死亡
Death exists not.
死亡是不存在的
Then there is only life, life eternal.
如此一來就只有生命,永恆的生命
For more information, visit: www.osho.com
更多資訊 請瀏覽 www.osho.com
From Misery to Enlightenment #10 Copyright © OSHO International Foundation, Switzerland
從悲慘到成道 #10 版權©OSHO國際基金會 瑞士