Subtitles section Play video
Hello. This is 6 Minute English from
你好。這裡是6分鐘英語,來自
BBC Learning English. I'm Sam.
BBC學習英語。我是山姆。
And I'm Neil.
而我是尼爾。
That's a tasty chocolate bar you're
你的巧克力棒真好吃
munching on there, Neil.
在那裡咀嚼,尼爾。
Tasty but maybe not healthy.
味道不錯,但可能不健康。
But at least on the wrapper there's a
但至少在包裝紙上有一個
label to tell you about its sugar,
標籤來告訴你它的糖分情況。
fat and calorie content.
脂肪和卡路里含量。
Yes, the little coloured guide on the
是的,小的彩色指南上的
wrapper allows consumers to compare
封裝器使消費者能夠比較
the healthiness of different things.
不同事物的健康性。
Well, in this programme, we'll be
那麼,在這個節目中,我們將
looking at an idea to add a label
看一個想法,添加一個標籤
showing the carbon footprint of a
表明了一個人的碳足跡。
product, and talking about some
產品,並談及一些
vocabulary used around this subject.
圍繞這一主題使用的詞彙。
By carbon footprint we mean how
我們所說的碳足跡是指如何
much carbon is used through the
許多碳是通過以下方式使用的
activities of a person, company or
個人、公司或企業的活動
country. This new system sounds
國。這個新系統聽起來
like a good idea, Sam.
這是個好主意,山姆。
Yes - but as normal, we still have
是的--但和平常一樣,我們仍然有
a question for you to answer first.
一個問題,請你先回答。
I think we all agree we want to
我想我們都同意,我們希望
reduce our carbon footprint
減少我們的碳足跡
somehow - but according to the
不知何故--但根據
Centre for Research into Energy
能源研究中心
Demand Solutions, how many tonnes
需求解決方案,多少噸
of CO2 equivalent per person annually
每人每年的二氧化碳當量
could be reduced by living car-free?
可以通過無車生活來減少?
Is it: a) Around 1 tonne,
是不是:a) 1噸左右。
b) Around 2 tonnes, or
b) 約2噸,或
c) Around 3 tonnes?
c) 大約3噸?
I'm sure living without a car would
我相信沒有汽車的生活會
reduce CO2, so I'll say
減少二氧化碳,所以我說
c) around 3 tonnes.
c) 約3噸。
OK, Neil, we'll find out if that's
好的,尼爾,我們會發現,如果這是
right at the end of the
的末尾,就在
programme. But let's talk
節目。但是,讓我們來談談
more about carbon labelling.
更多關於碳標籤的資訊。
Listing the carbon dioxide
列出二氧化碳
emissions of a product on the
產品的排放量在
packaging may encourage us
包裝可以鼓勵我們
to make greener choices.
做出更環保的選擇。
It's not a new idea but it's
這不是一個新的想法,但它是
something that's never caught on -
沒有想到的事
become popular or fashionable.
成為流行或時尚。
Until now. The idea now seems to
直到現在。現在的想法似乎是
have returned, and it's something
已經回來了,而且這是件
the BBC World Service programme
英國廣播公司的世界服務節目
The Climate Question has been
氣候問題一直是
looking into. They've been speaking
查的。他們一直在說
to business leaders about adding
向企業領導人介紹增加
labelling to their products.
在他們的產品上貼上標籤。
Such as Marc Engel, Chief Supply
如首席供應官Marc Engel
Chain Officer at Unilever. Let's hear
聯合利華的連鎖店負責人。讓我們來聽聽
why he thinks the idea is
為什麼他認為這個想法是
growing in popularity.
越來越受歡迎。
What we are seeing is Generation Z
我們所看到的是Z世代
and Millennials, are much much
和千禧一代,是多多
more willing to make choices,
更願意做出選擇。
informed choices, about
做出明智的選擇,關於
responsible products and brands,
負責任的產品和品牌。
so that's also why we're also
所以這也是為什麼我們也在
doing it. At the end of the day,
做到這一點。在一天結束的時候。
we're doing it because we believe
我們這樣做是因為我們相信
that this is what consumers will
這就是消費者將
ask from business - this is not
向企業詢問--這並不是
something that we
的東西,我們
made up ourselves.
自己編造的。
So, in this case, it seems it's people
是以,在這種情況下,似乎是人們
buying Unilever products who are
購買聯合利華產品的人是
driving this change - particularly
推動這一變化--特別是
younger people from Gen Z.
來自Z世代的年輕人。
So people born towards the end
是以,出生在末期的人
of the 20th Century or the
20世紀末或20世紀初的
beginning of the 21st Century,
21世紀初。
or slightly older Millennials.
或年齡稍大的千禧一代。
They want to make 'informed choices'
他們希望做出 "知情選擇"。
about what they buy - so, making
談到他們購買的東西 - 所以,使
decisions based on good and
決策的基礎是良好的和
accurate information. Carbon
準確的資訊。碳
labelling is part of that information.
標籤是該資訊的一部分。
And Marc Engel mentioned consumers
而Marc Engel提到了消費者
wanting to buy 'responsible' products
希望購買 "負責任的 "產品
or brands. Here, that means 'rusted'
或品牌。在這裡,這意味著'生鏽的'。
or 'reliable' with less
或 "可靠 "的少
environmental impact.
環境影響。
That all makes sense, and it's
這一切都很有意義,而且它是
why Unilever recently announced
為什麼聯合利華最近宣佈
it's committed to putting carbon
它致力於將碳
footprint information on
關於腳印的資訊
70,000 products. The Climate
70,000件產品。氣候
Question programme also spoke
問題節目還談到
to Dr Zaina Gadema-Cooke - an expert
向Zaina Gadema-Cooke博士--一位專家--提問。
in supply chain management at
供應鏈管理方面,在
Northumbria University. What does she
諾森比亞大學。她是做什麼的?
call measuring a product's
稱為測量產品的
carbon footprint?
碳足跡?
The problem with footprinting is it's
腳印的問題在於它是
almost impossible to include the
幾乎不可能包括
consumption stage associated with
的消費階段,與
the consumer because we all deal
因為我們都在和消費者打交道
with the products that we purchase
與我們購買的產品
and dispose of differently. So, it's
並以不同的方式進行處置。是以,它是
very difficult to include that - so
非常難以包括這一點 - 所以
'farm-to-fork' calculations tend to
'從農場到餐桌'的計算方法往往是
really be 'farm-to-retail-shelf' calculations
真正的 "從農場到零售貨架 "的計算方法
of carbon footprint loadings.
的碳足跡負荷。
So, Dr Zaina Gadema-Cooke describes
是以,Zaina Gadema-Cooke博士介紹說
the measurement of a product's carbon
衡量一個產品的碳含量
footprint as 'footprinting'. And this, she
腳印為'footprinting'。而這一點,她
says, is difficult to measure because we
說,很難衡量,因為我們
don't know what people do with the stuff
不知道人們用這些東西做什麼
after they have bought it.
在他們購買之後。
Yes, so for example, a carbon label
是的,是以,例如,一個碳標籤
might show an estimate of the carbon
可能會顯示一個估計的碳
footprint of milk from the cow to
牛奶的足跡到
the consumer - what Dr Zaina
消費者--Zaina博士的觀點
Gadema-Cooke calls 'farm to fork' but
加德馬-庫克稱 "從農場到餐桌",但
after it leaves the supermarket shelf,
在它離開超市貨架後。
we don't know how efficiently it is
我們不知道它的效率如何
stored, how much is wasted and
儲存,有多少被浪費了,以及
what happens to the packaging.
包裝會發生什麼。
It's all food for thought - something
這都是值得思考的問題--一些
to think seriously about.
要認真思考。
And, Sam, what did you think about
還有,山姆,你怎麼看
my answer to your question earlier?
我之前對你的問題的回答?
Ah yes, I asked you - according to the
啊,是的,我問你--根據
Centre for Research into Energy
能源研究中心
Demand Solutions, how many
需求解決方案,有多少
tonnes of CO2 equivalent per
每噸二氧化碳當量
person annually - could be
每年的人 - 可能是
reduced by living car-free?
因無車生活而減少?
And I said around 3 tonnes.
而我說的是3噸左右。
Which was actually, a bit too much.
實際上,這有點太多了。
Research found living car-free
研究發現無車生活
reduces a person's annual CO2
減少一個人每年的二氧化碳排放量
production by an
產量由一個
average of 2.04 tonnes.
平均為2.04噸。
Anyway, let's briefly recap some
總之,讓我們簡要地回顧一下一些
of the vocabulary we've
的詞彙,我們已經
mentioned today.
今天提到的。
Yes, we've been talking about
是的,我們一直在談論
measuring our carbon footprint - that's
測量我們的碳足跡 - 這就是
how much carbon is used through the
有多少碳是通過
activities of a person, company or country.
一個人、公司或國家的活動。
And footprinting is an informal way of
而腳印是一種非正式的方式
saying measuring the carbon
說的是測量碳
footprint of something.
某個東西的腳印。
When something has caught on it
當有東西被抓到時
means it has become popular or
意味著它已經成為流行或
fashionable. And, making informed
時髦的。而且,做出知情
choices means making decisions
選擇意味著做出決定
based on good and
基於良好的和
accurate information.
準確的資訊。
Buying something that is
購買的東西是
responsible means that it is
負責任的意思是,它是
trusted or reliable. And, the phrase
可信賴或可靠。而且,這句話
from farm to fork describes the
從農場到餐桌》描述了
processes involved from
所涉及的過程,從
agricultural production
農業生產
to consumption.
到消費。
We're out of time now, but thanks
我們現在沒有時間了,但是謝謝你
for listening. Bye for now.
聆聽。暫時再見。
Goodbye.
再見。