Subtitles section Play video
(gentle music)
(溫柔的音樂)
- All right, Ji-Young. - Yeah.
- 好的,智英。- 是的。
- Elmo. - Yeah.
- 艾爾莫。- 是的。
- How would you like to meet some friends
- 你想認識一些朋友嗎?
in our neighborhood?
在我們附近?
- Oh, sure. - Yes, please!
- 哦,當然。- 是的,請!
- Yeah? Okay, great.
- 是嗎?好的,很好。
Now these friends are Asian and Pacific Islander.
現在這些朋友都是亞洲和太平洋島民。
- Ah! - Just like Ji-Young and me.
- 就像智英和我一樣。
- Cool.
- 酷。
- They're the people that you meet at school, at the park.
- 他們是你在學校、在公園裡遇到的人。
- Oh, when we're out running errands
- 哦,當我們在外面跑腿的時候
with our mommies and daddies?
和我們的爸爸媽媽在一起?
- That's right. They're our friends and neighbors.
- 這是正確的。他們是我們的朋友和鄰居。
- Well, how are we gonna meet them all Mr. Alan?
- 那麼,我們如何滿足他們所有人的要求呢,艾倫先生?
- Well, with a song, of course.
- 好吧,當然是用一首歌。
♪ Oh, who are the friends in your neighborhood? ♪
哦,誰是你附近的朋友?
♪ In your neighborhood, in your neighborhood ♪
? 在你的附近,在你的附近 ?
♪ Say, who are the friends in your neighborhood? ♪
說,誰是你附近的朋友?
♪ The people that you see each day ♪
? 你每天看到的人 ?
Oh, here's one of our friends now.
哦,這就是我們的一個朋友了。
That's my friend Anton.
這是我的朋友安東。
(machine beeps)
(機器發出嗶嗶聲)
He's a bus driver and Filipino.
他是一名巴士司機和菲律賓人。
He has family that lives here and in the Philippines,
他有家人住在這裡和菲律賓。
that's in Southeast Asia.
那是在東南亞。
♪ The bus driver drives fast or slow ♪
巴士司機開得快或慢
♪ Takes you where you want to go ♪
帶你去你想去的地方
♪ When I get through with my route ♪
當我走完我的路線
(hat whizzes)
(帽子的意思)
♪ I like to go and shoot some hoops ♪
我喜歡去和拍攝一些箍筋
(ball whooshes)
(球的嗖嗖聲)
Basketball is very popular in the Philippines.
籃球在菲律賓非常流行。
- Elmo loves basketball,
- Elmo喜歡籃球。
and Anton looks like a great neighbor and friend.
而安東看起來是一個很好的鄰居和朋友。
- And he's Asian, just like me!
- 而且他是亞洲人,就像我一樣!
- That's right, Ji-Young.
- 這就對了,智英。
And that's why this next part is all about you.
而這就是為什麼接下來的部分都是關於你的。
- It is?
- 它是什麼?
- Yeah, that's your cue.
- 是的,這是你的提示。
- Oh, okay.
- 哦,好的。
♪ These patches are special to me ♪
這些補丁對我來說是特別的
♪ Like my grandma, teaching me to cook dukbokki ♪
像我的奶奶,教我做豆腐渣工程
♪ I'm Korean and I'm proud ♪
♪我是韓國人,我很自豪♪
♪ I love to play my guitar real loud ♪
我愛玩我的吉他真正的響亮?
(rock music)
(搖滾音樂)
- Oh!
- 哦!
Dukbokki is Korean stir-fried rice cakes.
Dukbokki是韓國的炒年糕。
They're very yummy.
它們非常美味。
- Huh?
- 嗯?
- What?
- 什麼?
- Never mind. We have another friend.
- 不要緊。我們有另一個朋友。
- Huh?
- 嗯?
- What? Oh, oh.
- 什麼?噢,噢。
- This is my friend Luana.
- 這是我的朋友Luana。
She's a hula dancer and Hawaiian,
她是一個草裙舞者和夏威夷人。
which means she's from Hawaii.
這意味著她來自夏威夷。
♪ Oh, I dance the hula each day ♪
哦,我每天都在跳草裙舞
♪ I tell a special story this way ♪
我這樣講一個特別的故事
♪ I'm Hawaiian and I do the hula ♪
我是夏威夷人,我會跳草裙舞
♪ Come on over and I'll teach it to ya ♪
來吧,我會教給你的
- Hula dancers really tell a story by dancing?
- 草裙舞者真的通過舞蹈來講述故事嗎?
- That's right.
- 這就對了。
- Wow, that is so cool.
- 哇,這太酷了。
♪ Oh, these are the friends in your neighborhood ♪
哦,這些是你附近的朋友
♪ In your neighborhood, in your neighborhood, yes ♪
? 在你的鄰居,在你的鄰居,是?
♪ These are the friends in your neighborhood ♪
? 這些都是你附近的朋友?
♪ The people that you see each day ♪
? 你每天看到的人 ?
- Oh, I think I see the next friend in our neighborhood.
- 哦,我想我看到了我們附近的下一個朋友。
- Where? I don't see anyone.
- 在哪裡?我沒有看到任何人。
- Ji-Young's talking about you, Alan.
- 智英說的是你,艾倫。
- Me? (laughs) No, I couldn't.
- 我?(笑)不,我不能。
Okay.
好的。
♪ I work and run Hooper's store ♪
我工作和經營胡伯的商店
♪ I'm a community leader and more ♪
我是一個社區領袖,更多的是
♪ Japanese, a son, and baker too ♪
? 日本人,一個兒子,也是麵包師 ?
♪ Grab the paper and I'll teach you Sudoku ♪
拿著紙,我教你數獨。
- What's Sudoku, Alan?
- 什麼是數獨,艾倫?
- Oh, it's a really fun Japanese number game,
- 哦,這是一個非常有趣的日本數字遊戲。
but I'm stuck on this one.
但我在這個問題上卡住了。
- I bet the Count could help.
- 我打賭伯爵可以幫忙。
- What a great idea.
- 真是個好主意。
- [Both] Ah, ah, ah!
- [兩者]啊,啊,啊!
- We'll ask him after this next friend.
- 我們會在這個下一個朋友之後問他。
It's the Menins. They're teachers and they're from India.
是梅寧夫婦。他們是教師,來自印度。
They also share their traditions with their children.
他們還與子女分享他們的傳統。
♪ We're the Menin family ♪
♪ 我們是梅寧家族 ♪
♪ I'm a teacher and so is she ♪
我是一名教師,她也是一名教師
♪ I'll wear an Indian sari on a special day ♪
我將在一個特殊的日子裡穿上印度的紗麗。
♪ Though we wear jerseys when it's time to play ♪
雖然我們在比賽時穿著球衣
(whistle blows)
(哨聲響起)
- Cool!
- 酷!
I wear Korean hanboks sometimes on special days too.
我有時在特殊的日子裡也會穿韓國的韓服。
- And I've got a happi coat.
- 我有一件快樂的外套。
- Wow, that's really cool!
- 哇,這真是太酷了!
- All right, Elmo, it's your turn.
- 好了,Elmo,該你了。
- Oh, but Elmo's not Asian, Ji-Young.
- 哦,但艾莫不是亞洲人,智英。
- Yes, but you are a friend in our neighborhood.
- 是的,但你是我們附近的一個朋友。
So hit it, Elmo.
那就打吧,Elmo。
- Okay!
- 好的!
♪ Elmo's lucky to have neighbors like you ♪
Elmo很幸運有你這樣的鄰居
♪ Elmo loves who you are and all you do ♪
Elmo喜歡你是誰,你做的一切?
♪ Our differences make us great ♪
♪ 我們的差異使我們偉大 ♪
♪ Come on, let's sing and celebrate ♪
來吧,讓我們唱歌和慶祝吧
♪ Oh these are the people in your neighborhood ♪
哦,這些都是你附近的人?
♪ In your neighborhood, in your neighborhood ♪
? 在你的附近,在你的附近 ?
♪ Say these are the people in your neighborhood ♪
說這些是你附近的人?
♪ They're the people that you meet ♪
他們是你遇到的人
♪ When you're walking down the street ♪
當你走在街上的時候
♪ They're the people that you see each day ♪
他們是你每天都能見到的人
(all laugh)
(大家笑)
(upbeat rock music)
(歡快的搖滾音樂)