Subtitles section Play video
KING
「KING」
Vocal: Soraru
翻譯 / 字幕 :璃月りなこ
Song: Kanaria
幽閉 聰敏
Art: Nou
在逝去前
Locking up the clever one before they die
對聰敏的人來說
You, hey, you know that it's a pain to get you to be obedient, darling
幽閉很困難呢 親愛的(Darling)
Don't lock me up! It's not like I knew
幽閉 暫停(Stop)
Give me a break! You're so cruel
一點都不懂
The wishes of the people feel like scraps of irony
請放過我什麼的
Everyone's wishing for the same thing: it's a mechanical
還真是殘忍呢
virgin happy show you want to get in on before everyone else,
人們所祈願著的
where nobody knows what's going to happen next
那破碎的諷刺
I don't have a single brand-new wish:
就像是某人所祈願著的
it's the same as ever, and on top of that, there's no
無機物一樣
warning, warning
像是想要搶先一步開始那般
I put all my stress
看不見未來的
into a wish for you
那歡樂處女秀(Virgin Happy Show)
Left side, right side
向著不存在的新生
Baring your fangs, pa-pa-pa, this is so embarrassing
提出一個願望
Left side, right side
愛也不曾改變
Let your fangs poke out, pa-pa-pa
況且現正處於 危險狀態(Warning Warning)
HAHA YOU ARE KING
向著不存在的你
YOU ARE KING
提出一個願望
Playing innocently
緊張的猜測著
You're the darling, darling that I've been wishing and hoping for
左側(Left Side) 右側(Right Side)
When you laugh admirably, all of my pain disappears
露出那利齒
and I'm able to d*e clumsily, my bitter feelings fading too
PA PA PA
Lo-lo-love, ra-ta-ta
真令人難為情呢
I hate it, I hate it, it's the worst–I burst into tears and I'm down for the count
左側(Left Side) 右側(Right Side)
Just as always, here's a brand-new wish:
伸出那利齒
the same as ever, there's no picked-out
PA PA PA
warning, warning
HA HA
I put all my stress
你 就是王(YOU ARE KING)
into a wish for you
你 就是王(YOU ARE KING)
Left side, right side
天真無邪的玩鬧著
Baring your fangs, pa-pa-pa, this is so bothersome
期待著的 親愛的(Darling Darling)
Left side, right side
堅強地笑著
Let your fangs poke out, pa-pa-pa
痛苦什麼的都消失了
HAHA YOU ARE KING
難看的死去
YOU ARE KING
令人難受的想法也都消失無蹤
YOU ARE KING
LA LA LOVE
Translation: aquariantwin Source: https://magenetratranslations.tumblr.com
LA TA TA