Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Stephen Morse: "Wearing a mask

    斯蒂芬-莫爾斯:"戴上面具

  • will protect me from the virus."

    將保護我免受病毒侵害。"

  • The problem is that people who wear these masks

    問題是,戴這些面具的人

  • usually don't wear them properly.

    通常不正確地穿著它們。

  • Syra Madad: "The coronavirus came from bat soup."

    西拉-馬達德:"冠狀病毒來自蝙蝠湯"。

  • [Morse sighs]

    [莫爾斯嘆氣]

  • That is absolutely not correct.

    這絕對是不正確的。

  • Morse: "The coronavirus was deliberately

    莫爾斯:"冠狀病毒是故意的

  • created or released."

    創造或釋放"。

  • Madad: Giving humans a little bit too much credit here.

    馬達德。在這裡給人類的評價有點太高了。

  • Hi, I'm Dr. Syra Madad.

    你好,我是西拉-馬達德博士。

  • I am the senior director of

    我是 "中國 "的高級主管。

  • New York City Health + Hospitals'

    紐約市衛生+醫院的

  • System-wide Special Pathogens Program.

    全系統的特殊病原體計劃。

  • Morse: And I'm Dr. Stephen Morse,

    莫爾斯。我是斯蒂芬-莫爾斯博士。

  • professor of epidemiology at the Mailman School

    梅爾曼學院的流行病學教授

  • of Public Health, Columbia University.

    哥倫比亞大學公共衛生學院。

  • We're here to debunk myths about the coronavirus.

    我們在這裡揭穿關於冠狀病毒的神話。

  • Madad: Let's get started.

    馬達德。讓我們開始吧。

  • "Getting the coronavirus is a death sentence."

    "獲得冠狀病毒是一種死亡判決"。

  • Well, there's a lot we still don't know

    嗯,有很多我們仍然不知道的事情

  • about the coronavirus disease,

    關於冠狀病毒疾病。

  • but based on the data that is coming out,

    但基於正在出現的數據。

  • it seems to be a mild type of viral infection.

    這似乎是一種溫和的病毒感染。

  • There's a 2% fatality rate

    有2%的致死率

  • and about 18% to 20% that may be in,

    以及約18%至20%的人可能在。

  • kind of in the critical condition range.

    處於危急狀態的那種。

  • Morse: And those 2% who die are the sickest.

    莫爾斯。而那些死去的2%的人是最病態的。

  • They're in the hospital already.

    他們已經在醫院了。

  • So even those in the hospital have probably

    是以,即使是那些在醫院的人也可能有

  • a 98% chance of surviving.

    有98%的機會存活。

  • So it's not a death sentence. I agree.

    所以這不是一個死刑判決。我同意。

  • Madad: It is not a death sentence.

    馬達德:這不是一個死刑判決。

  • Morse: "Only Chinese people have the coronavirus."

    莫爾斯:"只有中國人有冠狀病毒。"

  • Well, it started in China, but the reality is

    嗯,它開始於中國,但現實是

  • that it's everyone's virus.

    它是每個人的病毒。

  • And if it gets far enough, just like the flu,

    如果它變得足夠遠,就像流感一樣。

  • it could be anywhere.

    它可能在任何地方。

  • Madad: Infectious disease do not respect

    馬達德:傳染病不受尊重

  • boundaries or borders,

    界限或邊界。

  • and, for that matter, everyone is susceptible.

    就這一點而言,每個人都容易受到影響。

  • "The coronavirus is the most dangerous virus."

    "冠狀病毒是最危險的病毒"。

  • That is not true.

    這不是真的。

  • There are a number of different viruses

    有許多不同的病毒

  • out there in the world.

    在這個世界上。

  • So, let's just compare it to another type of virus.

    是以,讓我們把它與另一種類型的病毒相比。

  • So, you have the Ebola virus disease,

    所以,你有埃博拉病毒疾病。

  • which has a much higher fatality rate associated with it.

    這與它的死亡率高得多。

  • Morse: I think the official count is now

    莫爾斯:我想現在的官方統計是

  • 6,000 recoveries.

    6,000次回收。

  • But, you know, one of the funny things

    但是,你知道,其中一個有趣的事情是

  • is that we don't usually report recoveries

    是,我們通常不報告恢復情況

  • when someone is discharged from the hospital.

    當某人出院時。

  • So all those recoveries, probably there are

    是以,所有這些恢復,可能有

  • many more on the way as well.

    還有許多正在進行中。

  • "Wearing a mask will protect me from the virus."

    "戴上口罩可以保護我免受病毒侵害。"

  • A lot of people like to think so.

    很多人都喜歡這麼想。

  • And, of course, a mask gives you a sense of security.

    當然,面具也會給你帶來安全感。

  • But the problem is that people who wear these masks

    但問題是,戴這些面具的人

  • usually don't wear them properly.

    通常不正確地穿著它們。

  • They've never really been trained.

    他們從來沒有真正接受過訓練。

  • They may not know what kind of mask to wear.

    他們可能不知道該戴什麼樣的面具。

  • Madad: So, there's two types of masks:

    馬達德。所以,有兩種類型的面具。

  • One, the simple or surgical mask

    一、簡易或外科口罩

  • that you see the general population wearing.

    你看到一般人都會穿的。

  • And then there's another type of mask

    然後還有另一種類型的面具

  • that healthcare workers wear.

    醫護人員佩戴的。

  • It's called the N95 mask, and it's a respirator,

    它被稱為N95口罩,是一種呼吸器。

  • and it is able to filter particles that are airborne

    它能夠過濾空氣中的微粒。

  • with 95% efficacy.

    療效達95%。

  • And the one that healthcare workers wear,

    還有醫護人員穿的那件。

  • they have to go through what we call fit testing.

    他們必須通過我們所說的適應性測試。

  • And so to make sure they have a perfect seal.

    是以要確保他們有一個完美的密封。

  • Morse: People who may think they wanna wear an N95

    莫爾斯。那些可能認為自己想戴上N95的人

  • find it very uncomfortable after a while.

    一段時間後發現它非常不舒服。

  • So even if it's well fit,

    是以,即使它很適合。

  • it's then especially hard to breathe through.

    然後特別難以呼吸。

  • Madad: And the mask is really for those that are infected

    馬達德。而口罩實際上是為那些被感染的人準備的。

  • with the actual coronavirus disease,

    與實際的冠狀病毒疾病。

  • not so much for a healthy individual.

    對於一個健康的人來說,就不是那麼回事了。

  • So things that actually proven to be effective

    是以,實際證明有效的事情

  • is washing your hands often,

    是經常洗手。

  • you know, 20 seconds,

    你知道,20秒。

  • as well as obviously, if you're sick, staying home.

    以及顯然,如果你生病了,就呆在家裡。

  • So, a number of other public health measures

    是以,其他一些公共衛生措施

  • that actually are proven to be extremely effective.

    這實際上被證明是非常有效的。

  • "The coronavirus came from bat soup."

    "冠狀病毒來自於蝙蝠湯"。

  • [Morse sighs]

    [莫爾斯嘆氣]

  • That is absolutely not correct.

    這絕對是不正確的。

  • So, what we know about the current coronavirus disease

    那麼,我們對目前冠狀病毒疾病的瞭解是什麼?

  • is that it started in Wuhan province in China

    是在中國的武漢省開始的

  • in a wet market or seafood market, if you will,

    在一個溼貨市場或海鮮市場,如果你願意的話。

  • where there's a number of different animals there.

    在那裡有許多不同的動物。

  • So there's a couple of different speculations out there,

    是以,外面有幾種不同的猜測。

  • but not from somebody obviously consuming bat soup.

    但不是來自明顯飲用了蝙蝠湯的人。

  • But what we do know, obviously, is that once

    但我們所知道的,顯然是,一旦

  • you actually get the coronavirus disease,

    你實際上得到了冠狀病毒疾病。

  • the form of transmission

    傳播的形式

  • is obviously through droplet spread.

    顯然是通過液滴傳播。

  • So coming in contact with somebody that is sick

    是以,與生病的人接觸

  • with the coronavirus disease, close contact with them,

    患有冠狀病毒疾病,與他們密切接觸。

  • or, you know, contact with

    或者,你知道,與

  • their droplets right shortly after.

    他們的液滴就在不久之後。

  • Morse: "You can get sick from a package sent from China."

    莫爾斯:"從中國寄來的包裹可以讓你生病。"

  • I think it's really highly unlikely,

    我認為這真的非常不可能。

  • when you consider the time it takes

    當你考慮到它需要的時間

  • for a package to get from China.

    為一個包裹從中國得到。

  • Madad: And right now what we do know is that obviously

    馬達德。而現在我們所知道的是,顯然

  • these droplets that can contain the virion,

    這些飛沫可以包含病毒體。

  • or the virus itself,

    或病毒本身。

  • it may not be able to survive

    不一定能活下來

  • outside the human body for very long.

    在人體外的時間非常長。

  • So even if it may, for example, come on a package or a box,

    是以,即使它可能,例如,出現在一個包裝或一個盒子上。

  • depending on how long it's been there,

    取決於它在那裡有多長時間。

  • it may not actually be able to survive outside.

    它實際上可能無法在外面生存。

  • But we still don't know.

    但我們仍然不知道。

  • "Closing borders will stop the spread of the virus."

    "關閉邊界將阻止病毒的傳播。"

  • These types of respiratory viruses,

    這些類型的呼吸道病毒。

  • they don't respect borders as we know.

    正如我們所知,他們不尊重邊界。

  • And it's not the fault of a government

    而且這不是政府的錯

  • that this type of outbreak is starting or spreading.

    這種類型的疫情正在開始或蔓延。

  • It's just the nature of the virus itself.

    這只是病毒本身的性質。

  • Travel bans historically have proven

    歷史上,旅行禁令已被證明是

  • not to be very effective.

    不是很有效。

  • In fact, you know, it seems that it was the opposite.

    事實上,你知道,似乎是相反的。

  • They caused more fear, make more chaos.

    他們引起了更多的恐懼,製造了更多的混亂。

  • People were reluctant to actually come forward

    人們不願意真正站出來

  • with actually reporting that they had the illness.

    與實際報告他們有這種疾病。

  • Morse: A lot of it is perception, and with travel bans,

    莫爾斯。很多都是觀念問題,而且有旅行禁令。

  • a lot of it, politicians particularly I hate to say,

    很多,特別是政治家,我不想說。

  • like to do that because it gives

    喜歡這樣做,因為它給

  • the appearance of doing something,

    做事的樣子。

  • but it is often counterproductive.

    但它往往適得其反。

  • Madad: The federal government does state nonessential travel

    馬達德。聯邦政府確實規定了非必要的旅行

  • should be restricted, obviously, to mainland China.

    顯然,應該限制在中國大陸。

  • That's the epicenter, and that's where there's

    那是震中,那是有

  • a lot of community transmission.

    大量的社區傳輸。

  • But outside of China, where you may see

    但在中國以外的地區,你可能會看到

  • there's over two dozen countries

    有超過二十個國家

  • that actually are reporting to have coronavirus disease,

    實際上正在報告有冠狀病毒疾病的。

  • if there is no community transmission,

    如果沒有社區傳輸。

  • there is, obviously, no risk to the general public.

    顯然,對一般公眾沒有風險。

  • But continue to look

    但要繼續尋找

  • at Centers for Disease Control's website.

    在疾病控制中心的網站上。

  • They have a travel health advisory section,

    他們有一個旅遊健康諮詢部分。

  • and that you can actually go to and put the name

    而你實際上可以去把名字放在

  • of the country, and it'll tell you the precautions.

    的國家,它會告訴你預防措施。

  • And as well as go to your healthcare provider,

    還有就是去找你的保健醫生。

  • they can provide some travel guidance to you

    他們可以向你提供一些旅行指導

  • if you need to travel to various areas

    如果你需要到各個地區旅行

  • that may be reporting outbreaks of coronavirus disease.

    可能報告爆發冠狀病毒疾病的。

  • Morse: "The virus only affects older people."

    莫爾斯:"這種病毒隻影響到老年人。"

  • Well, that's kind of half true.

    嗯,這有點半真半假。

  • It affects everybody, even children.

    它影響到每個人,甚至是兒童。

  • The older people, however, are the ones

    然而,年長的人是

  • who are more likely to have severe disease

    更有可能患有嚴重疾病的人

  • or more serious disease.

    或更嚴重的疾病。

  • So all of us older people have to be careful,

    所以我們所有的老年人都必須小心。

  • but it affects everybody.

    但它影響到每個人。

  • And even the older people, most of us

    而即使是老年人,我們中的大多數人

  • will probably not even be that sick.

    可能甚至不會有那麼多病。

  • Madad: "The coronavirus is the same as SARS."

    馬達德:"冠狀病毒與SARS相同"。

  • So, the coronavirus is in the same family as SARS.

    是以,冠狀病毒與SARS屬於同一家族。

  • It's a coronavirus disease.

    這是一種冠狀病毒疾病。

  • There are two various, and now three coronaviruses,

    有兩種不同的,現在有三種冠狀病毒。

  • known to cause more severe infections in humans.

    已知會導致人類更嚴重的感染。

  • SARS is one of them.

    SARS就是其中之一。

  • MERS, which is Middle East respiratory syndrome,

    MERS,也就是中東呼吸綜合徵。

  • is another one.

    是另一個。

  • And now coronavirus disease that just started obviously.

    而現在冠狀病毒疾病顯然剛剛開始。

  • SARS was more severe in terms of

    SARS在以下方面更為嚴重

  • the fatality rate that was reported.

    所報告的死亡率。

  • So it's about 10% versus, with the coronavirus,

    是以,與冠狀病毒相比,大約是10%。

  • what we're seeing right now is about a 2%,

    我們現在看到的是大約2%。

  • but still it's way too early to tell.

    但現在判斷還為時過早。

  • Morse: This one is different.

    莫爾斯:這一次是不同的。

  • This spreads a lot more like the flu,

    這種傳播方式更像流感。

  • but there are so many more cases

    但還有很多案例

  • simply because it's spread so well

    僅僅因為它傳播得很好

  • so many more people can easily get infected.

    所以更多的人可以很容易地被感染。

  • Large numbers of deaths doesn't necessarily mean

    大量的死亡不一定意味著

  • that it's a very lethal virus.

    這是一種非常致命的病毒。

  • It just means that a lot of people have been getting it,

    這只是意味著有很多人已經得到了它。

  • and some of them unfortunately die.

    而其中一些人不幸死亡。

  • Madad: And let's just take seasonal flu, for example.

    馬達德。我們就以季節性流感為例。

  • Seasonal flu this year started in October,

    今年的季節性流感在10月開始。

  • and the Centers for Disease Control and Prevention

    和疾病控制和預防中心

  • are already reporting over 10,000 deaths,

    已經報告有超過10,000人死亡。

  • you know, related to seasonal flu.

    你知道,與季節性流感有關。

  • And over again, you know,

    而且一遍又一遍,你知道。

  • 20 million Americans being infected.

    2000萬美國人被感染了。

  • So let's just put things into context.

    是以,讓我們把事情放在背景中。

  • Morse: "The coronavirus has something

    莫爾斯:"冠狀病毒有一些東西

  • to do with Corona beer."

    與科羅娜啤酒有關。"

  • [Morse laughing]

    [莫爾斯笑著說]

  • No, and beer won't prevent it, either.

    不,啤酒也不會阻止它。

  • So, "corona" is simply Latin for "crown,"

    是以,"corona "只是拉丁語中的 "皇冠"。

  • and they have a crown-like appearance,

    而且它們有一個類似皇冠的外觀。

  • with those spikes sticking up.

    有了這些釘子的支撐。

  • But the beer is all on its own.

    但啤酒都是自己的。

  • It won't prevent coronaviruses,

    它不會預防冠狀病毒。

  • won't give it to you.

    不會給你的。

  • It's just a coincidence.

    這只是一個巧合。

  • Madad: "My pet could give me the virus."

    馬達德:"我的寵物可以給我病毒。"

  • So, with the coronavirus, you know,

    是以,對於冠狀病毒,你知道。

  • there's still a lot we don't know.

    還有很多我們不知道的事情。

  • Right now, we haven't seen any cases where

    現在,我們還沒有看到任何案例,即

  • pets are transmitting the virus to their owners.

    寵物正在將病毒傳播給它們的主人。

  • Morse: You're more likely to give it to your pet

    莫爾斯:你更有可能把它給你的寵物

  • than the other way around. Madad: Yeah.

    而不是相反。馬達德。是的。

  • Morse: Take good care of your pets.

    莫爾斯:好好照顧你的寵物。

  • Madad: Yeah.

    馬達德。是的。

  • Morse: "The coronavirus was deliberately

    莫爾斯:"冠狀病毒是故意的

  • created or released."

    創造或釋放"。

  • Madad: Giving humans a little bit too much credit here.

    馬達德。在這裡給人類的評價有點太高了。

  • Morse: So, we basically had three coronaviruses

    莫爾斯:所以,我們基本上有三種冠狀病毒

  • in three decades.

    三十年來。

  • But we know that there are a lot of them in nature

    但我們知道,在自然界中有很多這樣的人

  • that look exactly like SARS,

    看起來完全像SARS。

  • and this one doesn't look special.

    而這個人看起來並不特別。

  • So this is just another one to add to the collection.

    是以,這只是另一個添加到收藏中的例子。

  • Madad: Infectious diseases can be caused

    馬達德:傳染病可能是由以下原因造成的

  • by a number of different things.

    通過一些不同的事情。

  • Obviously, they're natural in the environment.

    很明顯,它們在環境中是自然的。

  • It could be due to, obviously, climate change,

    這可能是由於,顯然,氣候變化。

  • ecological factors, agricultural factors, human behavior.

    生態因素、農業因素、人類行為。

  • And these are constantly happening around us.

    而這些在我們身邊不斷髮生。

  • So outbreaks are inevitable.

    所以爆發是不可避免的。

  • Morse: It could be very surprising that anyone

    莫爾斯:這可能是非常令人驚訝的,有人

  • would have figured out a way to create it.

    會想出一個辦法來創造它。

  • We still are way behind nature in being able to do that.

    在能夠做到這一點方面,我們仍然遠遠落後於大自然。

  • Madad: "Antibiotics prevent and treat the virus."

    馬達德:"抗生素可以預防和治療病毒"。

  • Viruses and bacteria are two different microbes.

    病毒和細菌是兩種不同的微生物。

  • So we would use antibiotics for bacteria.

    所以我們會對細菌使用抗生素。

  • For viruses, we use antiviral medications.

    對於病毒,我們使用抗病毒藥物。

  • And so, for example, with seasonal flu,

    是以,比如說季節性流感。

  • that's a virus, and so one of the ways

    那是一種病毒,是以,其中一個方法是

  • that we can treat or alleviate some of the symptoms

    我們可以治療或減輕一些症狀。

  • is by giving Tamiflu. That's an antiviral medication.

    是通過給予特敏福。那是一種抗病毒藥物。

  • So antibiotics in this context for this virus

    是以,在這種情況下,對這種病毒的抗生素

  • do not work unless you have secondary infections

    除非你有繼發性感染,否則不起作用

  • that are bacterial in nature.

    屬於細菌性質的。

  • Morse: And this is a very common misconception.

    莫爾斯。而這是一個非常普遍的誤解。

  • There are a couple of drugs now that are experimental,

    現在有幾種藥物是實驗性的。

  • but they're in the development stage,

    但它們正處於開發階段。

  • that are showing promise against this particular virus.

    正在顯示出對這種特定病毒的希望。

  • Madad: We're still in the early stages

    馬達德。我們仍處於早期階段

  • of the coronavirus disease.

    的冠狀病毒疾病。

  • There is a lot of rumors, things that are not factual,

    有很多謠言,有很多不符合事實的事情。

  • so really go to credible sources.

    所以真的要去找可信的來源。

  • Go to public health websites that are credible.

    進入可信的公共衛生網站。

  • Go to the World Health Organization's website.

    進入世界衛生組織的網站。

  • Go to your local health department's website,

    進入你當地衛生部門的網站。

  • or even go to your healthcare provider

    或甚至去找你的醫療保健提供者

  • to get more information if you're curious.

    以獲得更多資訊,如果你感到好奇。

  • Morse: And if you want to read about

    莫爾斯。如果你想閱讀關於

  • all the emerging diseases everywhere in the world,

    世界各地的所有新出現的疾病。

  • you can get on the ProMED website

    你可以在ProMED網站上獲得

  • or even get email.

    或甚至收到電子郵件。

  • And I think there has been a lot of fear around this,

    我認為圍繞這個問題已經有了很多恐懼。

  • partly because we've heard

    部分原因是我們已經聽說

  • of these other coronaviruses like SARS.

    的這些其他冠狀病毒,如SARS。

  • But I think panic or fear

    但我認為恐慌或恐懼

  • is not really what we need.

    並不是我們真正需要的。

  • Madad: These outbreaks are inevitable,

    馬達德。這些突發事件是不可避免的。

  • and we need to continue to prepare

    而我們需要繼續準備

  • for these types of outbreaks.

    對於這些類型的爆發。

  • We need to invest in global health security.

    我們需要投資於全球衛生安全。

  • Morse: A best-case scenario, obviously,

    莫爾斯。顯然,這是一個最好的情況。

  • is that it all gets under control,

    是,這一切都得到了控制。

  • and hopefully we'll have vaccines

    並希望我們能有疫苗

  • and other things and have learned something

    和其他事情,並學到了一些東西

  • from the experience.

    從這個經驗中。

Stephen Morse: "Wearing a mask

斯蒂芬-莫爾斯:"戴上面具

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it