Subtitles section Play video
[screaming]
[尖叫聲]
DoodleBob!
DoodleBob!
You Doodle!
你塗鴉!
[screaming]
[尖叫聲]
Me SpongeBob.
我海綿寶寶。
Ow, ow, ow!
嗷,嗷,嗷!
What have I done?
我做了什麼?
Well, well, what is this?
嗯,嗯,這是什麼?
Yes, yes.
是的,是的。
The artist has learned the first lesson of the sea:
藝術家已經學到了大海的第一課。
Always bring a spare pencil.
始終帶著一支備用鉛筆。
Nooooooooo!!!
不!不!不!不!不!不!不!不!不!不
[screaming]
[尖叫聲]
[screaming]
[尖叫聲]
What is that thing, SpongeBob?
那是什麼東西,海綿寶寶?
It looks like a giant pencil.
它看起來像一支巨大的鉛筆。
Go touch it.
去觸摸它。
It is a giant pencil, Patrick!
它是一支巨大的鉛筆,帕特里克!
Let's draw some giant pictures with it.
讓我們用它來畫一些巨大的圖片。
It's a jellyfish.
這是一個水母。
Pretty good SpongeBob,
很好的海綿寶寶。
but it's lacking basic construction,
但它缺乏基本的建設。
and your perspective leaves a lot to be desired.
而你的觀點有很多不盡人意之處。
Eh, everybody's a critic.
呃,每個人都是批評家。
SpongeBob, your drawing's coming to life!
海綿寶寶,你的畫栩栩如生了!
Now that's more like it, Mr. Critic!
這才像話嘛,批評家先生!"。
No, I mean it's swimming away!
不,我的意思是它正在遊走!
Do you know what this means, Patrick?
你知道這意味著什麼嗎,帕特里克?
Your art can never hang in a museum.
你的藝術永遠不可能掛在博物館裡。
It means we found a magic pencil.
這意味著我們找到了一支神奇的鉛筆。
This'll be the ultimate prank.
這將是一個終極惡作劇。
I'll draw me,
我畫我。
and when Squidward answers the door...
而當章魚哥應門時...
it won't be me!
這不會是我!
[laughing]
[笑聲]
Awe, look at him. Ain't he a doll?
啊,看看他。他不是一個娃娃嗎?
All he needs is a tie. Ready for action!
他所需要的只是一條領帶。準備開始行動
[babbling]
[胡言亂語]
[laughing]
[笑聲]
He's going to the door.
他要去門口了。
[laughing]
[笑聲]
He's knocking on the door.
他在敲門。
And Squidward's answering the door and...
而章魚哥在應門,並...
Ooh! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
噢!噢!噢!噢嗷!嗷!嗷!嗷!嗷!嗷!
DoodleBoy, stop!
DoodleBoy,停止!
Whoa! Ow.
哇!嗷。
[babbling]
[胡言亂語]
He's got the pencil.
他拿到了鉛筆。
What have I done? We've got to find him!
我做了什麼?我們一定要找到他!
[babbling]
[胡言亂語]
[whispering] There he is.
[竊竊私語]他在那裡。
On the count of three, we'll jump out and surprise him!
數到三,我們就跳出來,給他一個驚喜!
Oh, boy, a surprise party! Is it his birthday?
哦,孩子,一個驚喜的聚會!今天是他的生日嗎?
[babbling]
[胡言亂語]
Patrick! Patrick! Do something!
帕特里克!帕特里克!做點什麼吧!
Happy birthday!
生日快樂!
[screaming]
[尖叫聲]
Here's your present. You're welcome.
這是你的禮物。不客氣。
[babbling]
[胡言亂語]
Hold it right there, Doodle.
站住,Doodle。
I brought you into this world
我把你帶到這個世界上
and now I'm gonna take you out.
現在我要帶你出去。
[babbling]
[胡言亂語]
[mumbling]
[喃喃自語]
Hold still, Doodle. This is for your own good.
別動,Doodle。這是為你自己好。
Take that and this and this and that and this
拿著這個和這個,還有這個和那個,還有這個
that this that...
那這個那個
[screaming]
[尖叫聲]
I am SpongeBob, destroyer of evil!
我是海綿寶寶,邪惡的毀滅者!
Take it easy. It's just a drawing.
別緊張。這只是一幅畫。
Well, that takes care of that, eh, Patrick?
好了,這就解決了這個問題,嗯,帕特里克?
Done and done.
做了又做。
Gee, Gary, you should have been there!
嘖嘖,加里,你應該在那裡!
It sure was exciting, but you know,
這當然很刺激,但你知道。
I kind of miss the little doodle.
我有點想念那個小塗鴉。
He was like a son to me.
他就像我的一個兒子。
But I am glad that things are back to normal.
但我很高興事情已經恢復正常。
Well, good night, sweet prince.
好了,晚安,親愛的王子。
Meow.
喵喵。
Good night, magic pencil.
晚安,神奇的鉛筆。
[snoring]
[鼾聲]
[snoring]
[鼾聲]
Oh, hey, Magic Pencil. What are you doing up?
哦,嘿,神奇的鉛筆。你在做什麼了?
Drawing yourself a glass of water?
給自己打一杯水?
[laughing]
[笑聲]
DoodleBob! [chuckles nervously]
DoodleBob![緊張地笑著]
No hard feelings, right?
沒有困難的感覺,對嗎?
[screaming]
[尖叫聲]
What do you think you're doing, doodle?!
你認為你在做什麼,塗鴉?
You Doodle! Me SpongeBob!
你塗鴉!我的海綿寶寶!
[screaming]
[尖叫聲]
Be careful with that thing!
小心那東西!
[babbling]
[胡言亂語]
[laughing]
[笑聲]
[grunting]
[咕嚕聲]
Well, Doodle, it looks like this is a draw.
好吧,Doodle,看起來這是個平局。
You've made your point. No matter.
你已經表達了你的觀點。沒有關係。
I was voted most artistic in high school.
我在高中時被選為最具藝術性的人。
[Squidward] Ouch! SpongeBob!
[章魚哥]哎喲!海綿寶寶!
[screaming]
[尖叫聲]
[babbling]
[胡言亂語]
[babbling]
[胡言亂語]
Huh?
嗯?
[babbling]
[胡言亂語]
Huh?
嗯?
[DoodleBob grunting]
[DoodleBob叫聲]
Paper. Page for Mr. Doodle!
紙張。塗鴉先生的頁面!
Oh, great Magic Pencil,
哦,偉大的魔法鉛筆。
your powers are too mighty for us ocean dwellers.
你的力量對我們海洋居民來說太強大了。
So I will send you back to the magic kingdom
所以我將把你送回魔法王國
from where you came. Are you ready, Patrick?
從你來的地方。你準備好了嗎,帕特里克?
Ready.
準備好了。
Huh? What's- What's this?
嗯?這是... 這是什麼?
My pencil!
我的鉛筆!
[snapping]
[呵斥聲]
Nooooooooo!!!
不!不!不!不!不!不!不!不!不
[babbling, screaming]
[咿咿呀呀的叫聲]