Subtitles section Play video
Hello, and welcome to today’s Grammar Gameshow!
大家好,歡迎來到今天的文法遊戲秀。
I’m your host, Will!
我是你的主人,威爾!
And If it ain’t broke,
如果它沒有被打破。
don’t fix it!
不要修復它
You know, I can’t stand bad grammar.
你知道,我不能忍受糟糕的文法。
And of course, let’s not forget
當然,我們也不要忘記
Leslie, our all-knowing voice in the sky.
萊斯利,我們在天空中全知的聲音。
Hello, everyone!
大家好!
Tonight, we’re going to ask you three questions about…
今晚,我們要問你三個問題,關於...
Reported speech!
報道的講話!
That he-said, she-said grammar
那個他說,她說的文法
that’s useful for gossip, rumour, hearsay and conjecture!
這對八卦、謠言、道聽途說和猜測是很有用的!
OK! Now, let’s meet our contestants!
好了!現在,讓我們來認識一下我們的參賽者!
Hello, all. My name is Bill!
大家好。我的名字是比爾!
And contestant number two?
二號參賽者呢?
Hello, schnookums! I’m Nana Will!
你們好,Schnookums!我是Nana Will!
Nana Will!
娜娜-威爾!
What are you doing here?
你在這裡做什麼?
I haven’t seen you since…
我還沒有看到你,因為...
but that was such a long t…
但這是一個漫長的過程。
I came to see how you’re getting on, poppet.
我是來看看你過得怎麼樣的,小寶貝。
Your mum tells me you’re doing so well.
你媽媽告訴我你做得很好。
Are you wearing clean underwear?
你穿著乾淨的內衣嗎?
Nana!
娜娜!
Not cool!
不太好吧!
Willikins!
威利金!
Answer your nana right now!
現在就回答你的娜娜吧!
Yes, Nana!
是的,娜娜!
Clean-ish underwear, Nana.
乾淨的內褲,娜娜。
Very good.
非常好。
Aren’t you going to introduce me to your little friend?
你不打算把我介紹給你的小夥伴嗎?
Nana Will this is Bill.
娜娜-威爾,我是比爾。
Bill this is Nana Will.
比爾這是娜娜-威爾。
Leslie, Nana Will.
萊斯利,娜娜-威爾。
Nana Will, Leslie.
娜娜-威爾,萊斯利。
Hello, Nana Will.
你好,娜娜-威爾。
Hello, Nana Will.
你好,娜娜-威爾。
Can I get on now?
我現在可以上了嗎?
Yes, of course dear.
是的,當然了,親愛的。
Who’s stopping you?
誰在阻止你?
OK. Let’s get going and don’t forget
好的。讓我們開始吧,別忘了
you can play along at home too.
你也可以在家裡一起玩。
Our first round is a straight-up questions round.
我們的第一輪是一個直接的問題輪。
What are the three most commonly used verbs
最常用的三個動詞是什麼
in reported speech grammar?
在報告語言的文法中?
Say,
說。
tell
告知
and ask.
並問道。
Correct!
正確的!
Tell me one verb pattern for say, tell and ask.
告訴我一個說、告訴和問的動詞模式。
Say something to someone.
對某人說些什麼。
Tell someone something.
告訴別人一些事情。
Ask someone if or whether or question word.
問別人是否或是否或問題詞。
Correct!
正確的!
Final question in this round.
本輪的最後一個問題。
Give me an example of say and tell.
給我一個說和不說的例子。
No. I’ll take this one, if you don’t mind, dearie.
不,我要這個,如果你不介意的話,親愛的。
I remember when you were just a little sprite,
我記得你還是個小精靈的時候。
and we went to the zoo,
然後我們去了動物園。
and we saw an ostrich for the first time.
我們第一次看到了一隻鴕鳥。
And do you know what he said?
而你知道他說了什麼嗎?
He said it was a big chicken!
他說這是一隻大雞!
He told me it was a big chicken!
他告訴我這是一隻大雞!
Nana! Really?
娜娜!真的嗎?
Just answering the question, pumpkin.
只是回答這個問題,南瓜。
Leslie?
萊斯利?
Well done!
幹得好!
Reported speech is used to inform the listener
報告式演講是用來通知聽眾的
what was said by someone on a different occasion.
有人在不同場合說過的話。
The three most common reported speech verbs are
三個最常見的報告言語動詞是
say, tell and ask.
說、講、問。
Say is commonly used without a personal pronoun
Say通常不使用人稱代詞
- Will said it was a big chicken -
- 威爾說這是一隻大雞 -
while tell must be followed by one.
而告訴後面必須有一個。
Will told Nana Will it was a big chicken.
威爾告訴威爾奶奶這是一隻大雞。
Finally, ask is used in reported questions.
最後,問被用於報告問題。
Ask can be followed by a pronoun and then if or whether
問 "後面可以跟一個代詞,然後是如果或是否
for a yes/no question,
為一個是/否的問題。
or a question word for a question word question.
或一個問題字的問題字問題。
Good work, Bill. Have Fifteen points for you.
幹得好,比爾。有15分給你。
And, er, twenty points for Nana Will.
還有,呃,威爾奶奶得了20分。
On to round two. Answer this.
進入第二輪。回答這個問題。
What usually happens when to the tense of a sentence
當對句子的時態進行調整時,通常會發生什麼情況?
when it changes from direct speech
當它從直接語音變為
to reported speech?
報道的言論?
It usually gets rolled back one tense!
它通常會被回滾一小時!
Correct!
正確的!
Well done. Let’s have a practice, shall we?
做得好。讓我們進行一次練習,好嗎?
I’ll tell you the sentence,
我告訴你這句話。
and you give me the reported speech version.
而你給我的是報告的講話版本。
Ready?
準備好了嗎?
I love my Nana.
我愛我的娜娜。
He said he loved his Nana.
他說他愛他的奶媽。
Correct!
正確的!
Who’s been playing with my question cards?
誰在玩弄我的提問卡?
It’s a mystery dear.
這是個謎,親愛的。
Keep reading.
繼續閱讀。
I wanted to be an elephant when I was a child.
我小時候想做一隻大象。
He told me he had wanted to be an elephant
他告訴我他曾想成為一頭大象
when he was a child.
當他還是個孩子的時候。
Correct!
正確的!
I will always listen to Nana Will.
我將永遠聽娜娜-威爾的話。
He said he would always listen to Nana Will.
他說他會一直聽娜娜-威爾的話。
Correct!
正確的!
Well, answer this one then!
好吧,那就回答這個問題吧!
One of those sentences does not need to have its
其中一個句子不需要有其
tense changed in reported speech.
報道中的時態發生了變化。
Which one is it, and why?
是哪一個,為什麼?
It’s the first one.
這是第一個。
He said he loves his Nana.
他說他愛他的奶媽。
This is because the situation hasn’t changed
這是因為情況並沒有改變
from when it was said.
從什麼時候開始說的。
It is still true.
這仍然是事實。
Correct!
正確的!
Now, don’t test me young man,
現在,不要考驗我,年輕人。
or I’ll give you a smack on the botty bot-bot.
否則我就給你一巴掌,打你的屁股。
Leslie!
萊斯利!
That’s absolutely right.
這是完全正確的。
When changing speech from direct to reported,
當把話語從直接的變為報告的時候。
remember that the tense of the direct speech
記住,直接言語的時態
should be rolled back one step towards the past.
應該向過去倒退一步。
For example, present becomes past,
例如,現在變成了過去。
and past becomes past perfect.
和過去成為過去完成時。
However, there are one or two exceptions.
然而,有一兩個例外情況。
Firstly, some tenses and verb types don’t change,
首先,有些時態和動詞類型是不會改變的。
such as the past perfect,
如過去完成時。
and verbs like would and could.
和動詞如would和could。
Secondly, if something which was said
第二,如果說了什麼
is still true at the time of reporting,
在報告之時仍是如此。
no tense change is necessary.
沒有必要改變時態。
This is also true if the reporting verb say or tell
如果報告動詞say或tell也是如此
is in the present tense.
是現在時態。
Well done, you get 11.2 poi…
幹得好,你得到了11.2美元。
Oh, Will!
哦,威爾!
Before I forget, I brought you some milk.
在我忘記之前,我給你帶來了一些牛奶。
Nana Will! You’re not supposed to come ou…
娜娜-威爾!你不應該出來...
Drink up, dear! Nana knows best!
喝吧,親愛的!娜娜最清楚了!
Well done!
幹得好!
Let’s move on to our final round.
讓我們進入最後一輪。
Along with these tense changes…
伴隨著這些緊張的變化,...
Oh,
哦。
she’s gone to sleep!
她已經睡了!
OK, everyone let’s…right.
好了,大家讓我們......對。
Along with these tense changes,
伴隨著這些時態的變化。
certain subjective words
某些主觀性的詞語
must also change when converted to reported speech.
在轉換為報告語言時也必須改變。
Have a look at these sentences,
請看這些句子。
and tell me which words need to change.
並告訴我哪些詞需要改變。
He said “I’m here now.”
他說 "我現在在這裡"。
Yes, Bill?
是的,比爾?
He said he was there then.
他說他當時就在那裡。
Cor...
科爾...
Correct!
正確的!
I said “I got this last Tuesday.”
我說:"我上週二得到了這個。"
Yes, Bill?
是的,比爾?
You said you had got that the Tuesday before.
你說你是在前一個星期二得到的。
Cor…
科爾...
Correct!!
糾正!!!
They said “We’ll be there next year.”
他們說 "我們明年會去的"。
Yes, Bill?
是的,比爾?
They said they would be there the year after.
他們說他們後年會在那裡。
Correct!
正確的!
Leslie?
萊斯利?
Great stuff!
偉大的東西!
In speech, certain words such as pronouns,
在講話中,某些詞如代詞。
place and time words
地點和時間詞
will be relative to that context.
將是相對於該上下文而言的。
Later, when these are transferred into reported speech,
後來,當這些被轉移到報告的語音中時。
they may need to change,
他們可能需要改變。
so be careful!
所以要小心!
And that brings us to the end of today’s
這就為我們帶來了今天的結束語
Grammar Gameshow.
文法遊戲秀。
Let’s count out the points…
讓我們來數數看......。
And the winner is…
獲勝者是...
Bill!
比爾!
Yay!
耶!
Woo!
Woo!
Well done! Here’s what you won!
幹得好!這是你贏得的東西!
Young man.
年輕人。
Blood is thicker than water.
血濃於水。
I’ve combed your hair.
我已經為你梳理了頭髮。
I’ve taken you to school.
我已經帶你到學校。
I’ve even changed your nappy.
我甚至給你換過尿布。
So, don’t tell me I lost.
所以,不要告訴我我輸了。
Nana! You’re awake.
娜娜!你醒了。
How wonderful.
多麼美妙。
And the winner is Nana!
贏家是娜娜!
Well done!
幹得好!
Here’s what she’s won!
以下是她贏得的東西!
It’s
它是
a nice cup of tea!
一杯好茶!
We’ll see you again next week,
我們將在下週再次見到你。
where you can play for another prize.
在那裡你可以為另一個獎項而遊戲。
And Bill...
而比爾...
sorry old pal. I can't play anymore.
對不起,老夥計。我不能再玩了。
Nana’s orders.
娜娜的命令。
Whoops!
嗚呼!
I must have pushed the wrong button!
我一定是按錯了按鈕!
Unleash the ravages of time.
釋放時間的蹂躪。
Will!
威爾!
Did you just…
你剛才是不是...
to your Nana!
為你的娜娜乾杯!
Oh, don’t worry.
哦,別擔心。
She’s tough as old boots, that one.
她像老式靴子一樣堅韌,那個。
She’ll be fine.
她會沒事的。
It’s the animals that I feel sorry for.
我為那些動物感到遺憾。
It looks like we’ll need another contestant.
看來我們還需要一個參賽者。
Thanks for joining us.
謝謝你加入我們。
Say goodbye, Leslie.
說再見吧,萊斯利。
Nagaatti, Leslie
Nagaatti, Leslie
See you next time.
下一次見。