Subtitles section Play video
Mary, could you pass me that
瑪麗,你能不能把那個遞給我
pan there please?
請在那裡平移?
Yes, of course.
是的,當然了。
Have you got no customers to serve
你沒有顧客可供服務嗎?
Peter?
彼得?
No, nobody.
不,沒有人。
It's probably the calm before the storm.
這可能是風暴前的平靜。
If by that you mean it's going to get
如果你的意思是它將會得到
busy later, I very much doubt it.
忙完之後,我非常懷疑這一點。
Well, thanks for your vote of confidence, Gordon.
好吧,謝謝你的信任票,戈登。
I'll get that, shall I?
我去拿,好嗎?
The White Elephant. How can I help you?
白色的大象我怎樣才能幫助你?
OK, yes, at eight o'clock. OK,
好的,是的,在八點。好的。
we'll see you then.
我們到時見。
People! Customers! Now!
人!客戶!現在!
That's great news. How many are coming?
這是個好消息。有多少人要來?
25 in a bus - in one hour.
在一輛公共汽車上的25人--在一小時內。
That's impossible. How can I cook for 25 people?
這是不可能的。我怎麼能為25個人做飯?
I do quality not quantity.
我做的是品質而不是數量。
Keep your cool, Gordon. This is our big
保持冷靜,戈登。這是我們的大
moment.
瞬間。
Our big moment? It'll be our big failure.
我們的重要時刻?這將是我們的大失敗。
Why did you say 'yes' Peter?
你為什麼說 "是",彼得?
Stay calm.
保持冷靜。
We can do this. You're going to need to let me
我們可以這樣做。你需要讓我
help you. I'll chop some vegetables and
幫助你。我將切一些蔬菜和
prepare some starters.
準備一些開胃菜。
But how am I supposed to write down 25 orders?
但是我怎麼能寫下25個訂單呢?
I've only got a small pad.
我只有一個小墊子。
Oh thanks.
哦,謝謝。
Well done, Mary. See she's got it all under
幹得好,瑪麗。看,她把這一切都看在眼裡
control.
控制。
Under control?! Chopping some carrots will
在控制之下嗎!?切一些胡蘿蔔會
not feed 25 people.
不能養活25個人。
My advice Gordon, is to act cool and collected
我的建議是,戈登,要表現得冷靜和鎮定
and everything will be OK.
而且一切都會好起來的。
Somebody answer that phone!
誰來接一下電話!
Erm, I'm gonna get some onions.
呃,我去拿些洋蔥。
I'm on it.
我正在處理。
Hello. The White Elephant. Oh, yes, yes,
你好。白象》。哦,是的,是的。
I see. I hope you get it fixed. Thanks for
我明白了。我希望你能把它修好。謝謝你
letting us know. Bye.
讓我們知道。再見。
That was the people from the bus.
那是巴士上的人。
They've broken down and won't be able to
他們已經崩潰了,將無法
make it tonight.
今晚就做吧。
Oh no, that's a shame.
哦,不,那是一種恥辱。
Better tell Gordon before he blows a gasket.
最好在戈登發飆之前告訴他。
Let's not tell him straight away.
我們不要直接告訴他。
Something smells nice.
有些東西聞起來很香。
That will be my coq au vin.
這將是我的紅酒燉肉。
I've created a superior dish to attract a
我創造了一個優越的菜餚,以吸引一個
better type of customer.
更好的客戶類型。
It's about time you did. I'm glad that we
現在是時候了。我很高興我們
actually have got a customer,
實際上已經有了一個客戶。
so make it snappy, otherwise they'll escape!
所以,要讓它爽快點,否則他們就會逃跑!
Celia, it can take all the time in the world
西莉亞,它可以花掉世界上所有的時間
to make something as special as
以使一些特別的東西,如
this. Now, one for the pot and one for me.
這個。現在,一個給鍋,一個給我。
A customer on table four says they haven't
四號桌的一位顧客說他們沒有
got all day so hurry up.
有一整天的時間,所以要加快腳步。
Give them this to keep them sweet.
給他們這個,讓他們保持甜蜜。
OK. I'll take that thank you - for the food of course.
好的。我會接受的,謝謝你--當然是為了食物。
Come on, Gordon. Every second counts.
來吧,戈登。每一秒鐘都很重要。
Thank goodness you're here, Mary.
謝天謝地,你來了,瑪麗。
Just in the nick of time. I think I'm gonna
就在這關鍵時刻。我想我要
need your help.
需要你的幫助。
Ah, lovely Mary. Did I ever tell you I love
啊,可愛的瑪麗。我有沒有告訴過你我愛
those rubbery gloves?
那些橡膠手套?
There's a customer out there who's waiting
有一個客戶在那裡等待著
for his food and Gordon is in no fit
為他的食物和戈登是不適合
state to cook.
狀態來做飯。
Mary, have you tried my coq au vin?
瑪麗,你試過我的紅酒燉肉嗎?
Right.
對。
Leave this to me.
把這個交給我吧。
The customer's not happy, he says he's only going
客戶不滿意,他說他只想去
to wait for five more minutes.
再等5分鐘。
It's a race against time. Mary, can you do it?
這是一場與時間的賽跑。瑪麗,你能做到嗎?
Oh, you smell lovely.
哦,你聞起來很可愛。
Made it!
成功了!
With seconds to spare.
有幾秒鐘的時間。
Oh, that was a close one.
哦,那是一個接近的例子。
It smells delicious.
它聞起來很香。
It's better... it's better.
好多了......好多了。
Do you know who we've got in the restaurant tonight?
你知道我們今晚在餐廳裡有誰嗎?
A customer?
一個顧客?
Yes, well it's a VIP.
是的,嗯,這是一個VIP。
A VIP?
貴賓?
What's that?
那是什麼?
It's a very important person. It's the town mayor!
這是一個非常重要的人。是鎮長!
I can't believe that he's decided to eat in
我無法相信他決定在這裡吃飯
our restaurant tonight!
今晚我們的餐廳!
Yes, that is the type of top-notch customer
是的,這就是一流的客戶類型。
I like to cook for - royalty.
我喜歡為--皇室成員做飯。
Well, he's not royalty Gordon but he is an
嗯,他不是皇室成員戈登,但他是一個
important person, so I'm going to give this
重要的人,所以我打算給這個
plate an extra polish.
板塊額外的拋光。
There's the order, Gordon. He wants
這就是命令,戈登。他要
champagne too. I'll go and get some.
香檳也是。我去拿一些。
I hope you've sobered up after last week,
我希望你在上週之後已經清醒過來了。
and I hope you're going to pull out all the
我希望你會拿出所有的
stops to make an excellent dish.
停下來做一道出色的菜。
Excellence is what I excel at, Celia.
卓越是我所擅長的,西莉亞。
You know that.
你知道的。
Right, now let's get to work. Oh, wow he wants
對,現在我們開始工作吧。哦,哇,他想
the steak surprise. I can tell this is a man
牛排的驚喜。我可以看出這是個男人
with first class taste.
具有一流的品味。
Just get on with it, Gordon.
繼續吧,戈登。
There - finished. Perfect! Peter!
那裡 - 完成了。完美的!彼得!
Oh, well done Gordon. You really have gone
哦,做得好,戈登。你真的已經走了
above and beyond your usual standards!
超越了你一貫的標準!
Peter, I want you to take this to the mayor.
彼得,我希望你把這個帶到市長那裡。
Any bad view he has of our restaurant
他對我們的餐廳有任何不好的看法
will be blown right out of the water
將被轟出水面
when he tastes that food!
當他嚐到這些食物的時候!
Well, what did he say?
那麼,他說了什麼?
He said we had exceeded his
他說我們已經超過了他的
expectations.
期待。
Good, good.
好,好。
Yes, we are even worse than he had expected
是的,我們比他預期的還要糟糕
and also he is a vegetarian and has
而且他是一個素食主義者,有
never eaten meat.
從未吃過肉。
But this order said steak surprise.
但這個命令說的是牛排的驚喜。
Oh, that one does.
哦,那個是的。
But this says mushroom risotto.
但這說的是蘑菇燴飯。
Excellent!
優秀的!
Oh, who left this box of chocolates here?
哦,誰把這盒巧克力留在這裡?
Who are they for?
他們是為誰服務的?
Well, you must have a secret admirer -
那麼,你一定有一個祕密的崇拜者 --
it's got your name on it.
這上面有你的名字。
Oh, I love chocolate to bits.
哦,我愛死巧克力了。
Do you know who they're from?
你知道他們是誰的人嗎?
Oh, they'll be from Peter. He's always
哦,他們會從彼得那裡得到。他總是
buying me little gifts.
給我買小禮物。
That's very sweet. Has he got the hots for you?
這很貼心。他對你有好感嗎?
No! No, he's just pleased to have a friend.
不!不,他只是很高興有一個朋友。
Here he comes.
他來了。
Ah, there it is.
啊,這就是了。
Oh!
哦!
Everything OK, Gordon?
一切都好嗎,戈登?
Yes, of course. Why do you keep asking that?
是的,當然了。你為什麼一直問這個問題?
There's no love lost between you two.
你們兩個人之間沒有失去愛。
Yes, well it's a love-hate relationship.
是的,嗯,這是一種愛恨交加的關係。
More hate than love.
恨多於愛。
Actually, it's this chocolate souffle I'm making.
事實上,我正在做的是這個巧克力蛋奶酥。
I can't seem to get the right type of milk chocolate
我似乎無法得到正確的牛奶巧克力類型
for love nor money.
為愛也為錢。
Oh, would you like to use one of these?
哦,你想用其中的一個嗎?
Yes!
是的!
Gordon! I said just use one.
戈登!我說只要用一個。
These were a present.
這些是一個禮物。
I know... I mean, erm...
我知道...我的意思是,呃...
...cooking is a labour of love.
......烹飪是一種愛的勞動。
Sometimes I get carried away.
有時我也會得意忘形。
Oh, Peter, I'm so sorry. The chocolates you
哦,彼得,我很抱歉。你的巧克力
bought for me.. Gordon's just used them
為我買的。戈登剛剛使用了它們
all in the souffle.
都在蛋奶酥裡。
Chocolates? I didn't buy you any chocolates Mary -
巧克力?我沒有給你買任何巧克力,瑪麗 --
Why would I do that?
我為什麼要這樣做?
Then, who were they from?
那麼,他們是誰的人?
Oh, I love a good mystery.
哦,我喜歡一個好的謎題。
Have I ever told you I used to work
我有沒有告訴過你我曾經工作過
in a top restaurant in New York?
在紐約的一家頂級餐廳?
No, you haven't.
不,你沒有。
He was flipping burgers in a fast food joint.
他在一家快餐店裡翻炒漢堡。
We have some customers from America.
我們有一些來自美國的客戶。
Amazing, America. Americans always appreciate
令人驚訝,美國。美國人總是欣賞
good food like mine.
像我這樣的好食物。
Well, what do they want?
那麼,他們想要什麼呢?
The lady just wants a tuna salad but the
這位女士只想吃金槍魚沙拉,但是
gentleman doesn't like anything on the menu
先生不喜歡菜單上的任何東西
and says can you knock up some jambalaya
並說你能做一些什錦飯嗎?
and maybe some key lime pie for pudding?
也許還有一些關鍵的酸橙派作為布丁?
Yes, err, of course - anything for our American cousins.
是的,呃,當然--為我們的美國表親做任何事。
I'll tell them you're happy to do it then.
那我就告訴他們你很樂意這麼做。
It's a good job you've worked in America, Gordon.
戈登,你在美國工作過,這是個好工作。
We'd hate for our customers to get the
我們不希望我們的客戶得到
better of you.
對你更好。
It's all right, Mary. I know what I'm doing.
沒事的,瑪麗。我知道我在做什麼。
Now, um, jambalaya. Uh, where's the jam?
現在,嗯,什錦飯。呃,果醬在哪裡?
Err, would you like us to Google the recipe?
呃,你想讓我們谷歌一下食譜嗎?
We wouldn't want you to fall at the first hurdle.
我們不希望你在第一關就跌倒。
No, it's OK. Err, I just need some potatoes.
不,沒關係的。呃,我只是需要一些洋芋。
Look, why don't we just cut our losses
聽著,我們為什麼不減少我們的損失呢?
and I'll go and tell the customers that you
我將去告訴客戶,你
haven't got a clue what you're cooking.
你根本不知道你在做什麼。
No, just tell them that we're out of 'balaya'
不,只是告訴他們,我們沒有 "巴拉亞 "了。
and the key for the key lime pie is
檸檬派的鑰匙是
locked in the cupboard.
鎖在櫃子裡。
Oh dear. Gordon. I can see why you left New York.
哦,親愛的。戈登。我知道你為什麼離開紐約了。
I can't be excellent at everything.
我不可能在所有方面都很出色。
Let me Google it for you.
讓我為你谷歌一下。
They've decided to leave.
他們已經決定離開。
You've made a right pig's ear of that,
你把這句話說成是豬耳朵。
haven't you, Gordon?
你沒有嗎,戈登?
Do you know how to cook a pig's ear?
你知道如何烹飪豬耳朵嗎?
Oh, what's wrong, Gordon?
哦,怎麼了,戈登?
You got sense of humour failure?
你有幽默感的失敗嗎?