Subtitles section Play video
We just spent an amazing 4 weeks in the Amazon Basin where our girls were born,
我們剛剛在我們女兒出生的亞馬遜河流域度過了令人驚歎的4周時間。
but now the time has come for us to get back home to Japan.
但現在是我們回到日本國內的時候了。
Our journey takes us through winter in Brazil's largest city, through the hot desert of the middle east
我們的旅程帶我們穿過巴西最大城市的冬天,穿過中東的炎熱沙漠
and finally to Japan where where one surprise leaves us stranded on the road
最後到了日本,在那裡,一個驚喜讓我們滯留在路上。
and another leaves us with a questionable future.
而另一個則給我們留下了一個值得懷疑的未來。
Make sure to watch to the end on this episode of Life in Japan.
請務必在本期《生活在日本》節目中看完。
[Life in Japan Theme Song]
[生活在日本的主題曲]。
Mid August 2022
2022年8月中旬
We've flown internationally to Japan several times, so we know the routine.
我們曾多次乘坐國際航班前往日本,所以我們知道常規。
But this time our journey will take 5 days and end with a bang.
但是這一次我們的旅程將需要5天時間,並以爆炸性的方式結束。
Isn't that cool how we just get so close to it?
我們就這樣接近它,這不是很酷嗎?
Here we go!
我們來了!
We could tell by the way things got started that it would be quite a journey indeed.
我們可以從事情開始的方式看出,這確實將是一個相當長的旅程。
Look at that!
看看這個!
It's not on fire, it's just cool.
它沒有著火,只是很酷。
But things didn't look good, and it turned out that it wasn't.
但事情看起來並不樂觀,事實證明並非如此。
So what's going on?
那麼發生了什麼事?
Are we not going to be able to go back to Japan?!
我們是不是不能再去日本了!?
Yea! But no. But yea!
是啊!但不是。但是,是的!
There was a technical problem that showed up after we were all clear to go
有一個技術問題,在我們都可以出發後出現了。
So we have to go back to the gate and await further instructions.
所以我們必須回到門口,等待進一步的訓示。
Oh my.
哦,我的天。
Wait, so we need to get off the plane? I don't know.
等等,所以我們需要下飛機?我不知道。
Almost an hour and a half later...
幾乎一個半小時後......。
We're finally going...
我們終於要...
We're finally going!
我們終於要走了!
We're on the runway, it's been about an hour and half
我們在跑道上,已經有大約一個半小時了
One hour and a half late!
遲到了一個半小時!
Late! Delays, ahh!
遲到了!延遲,啊!
And we have a flight to catch.
而且我們還要趕飛機。
And we still have a flight to catch, and we need to eat lunch
我們還得趕飛機,而且我們需要吃午飯
We haven't eaten yet.
我們還沒吃飯呢。
Yea, that probably won't happen.
是的,這可能不會發生。
Uhhhh.
嗯哼。
Aww, I'm still so starving.
啊,我還是那麼餓。
The little point between the Amazon River and the *Tapajos River
亞馬遜河和*塔帕霍斯河之間的小地方
We went up and down that a couple times too.
我們也在那裡上上下下了好幾次。
On our last episode, we documented our whole summer in Brazil,
在上一集,我們記錄了我們在巴西的整個夏天。
and on that trip we went up this part of the Amazon River a couple of times by boat.
在那次旅行中,我們乘船在亞馬遜河的這一地區走了幾次。
It was an adventure like no other, one that we'll remember fondly.
這是一次與眾不同的冒險,我們將深深地記住它。
Now, we're enjoying our last views of the Amazon from high above.
現在,我們正在享受從高處俯瞰亞馬遜的最後美景。
Over two hours later, we were descending to Brasilia and only had 30 minutes to get to our next flight.
兩個多小時後,我們正在下降到巴西利亞,只有30分鐘的時間趕往下一個班機。
Things would be tight.
事情會很緊張。
What's going on Sarah?
莎拉,怎麼了?
Joshua and Daniel all of a sudden got out (slept).
約書亞和丹尼爾一下子就出來了(睡了)。
Joshua lays on Daniel, and Daniel lays on the wall.
約書亞躺在但以理身上,但以理也躺在牆上。
They are out out out.
他們被淘汰了。
We hurried on over to our next gate only to find it was already boarding,
我們匆匆趕到下一個登機口,卻發現它已經在登機了。
but near it was something that would save our lunch.
但在它附近,有一些東西可以拯救我們的午餐。
Anna, what's going on here?
安娜,這裡發生了什麼?
Getting McDonalds?
得到麥當勞?
We're getting McDonalds! Do you think we have enough time?
我們要去吃麥當勞了!你認為我們有足夠的時間嗎?
I just prayed so yes!
我剛剛祈禱了,所以是的!
This is what you call a mega-fast bite to eat!
這就是你所說的超大快餐的吃法!
Oh! Get it in, get it done!
哦!把它弄進去,把它弄好!"。
Here comes the Sene crew.
塞內的工作人員來了。
Since São Paulo is far south of the equator, they are experiencing winter right now,
由於聖保羅遠在赤道以南,他們現在正經歷著冬天。
which after a month of the heat of the Amazon doesn't sound too bad.
在經過一個月的亞馬遜之熱後,這聽起來並不是太糟糕。
Sarah, the sunsets going through, did you see?
莎拉,夕陽經過,你看到了嗎?
Right now it's so bright in here.
現在這裡是如此的明亮。
Hey guys, what's up?
嘿,夥計們,怎麼了?
What's up, the sky is up.
什麼事,天塌下來了。
The sky is up?! Is that what's up?
天亮了嗎!?那是什麼了嗎?
We're going to stay at Ruth's sister's house with their family before catching our international flights back to Japan.
在趕回日本的國際航班之前,我們將住在露絲姐姐家,和他們一家人在一起。
We are already preparing ourselves mentally for the long trip back.
我們已經在為返回的長途旅行做心理準備。
São Paulo
聖保羅
Look at these little buddies here.
看看這裡的這些小夥伴。
This is one of the trickier landings there are right in the middle of the city.
這是在城市中間有一個比較棘手的著陸點。
São Paulo's Congonhas airport needs to limit the size of the airplanes that comes in because of the short length of the runaway and small gates.
聖保羅的孔戈尼亞斯機場需要限制進來的飛機的尺寸,因為跑道長度短,登機口小。
A pilot needs to do his best when flying in and out of here,
飛行員在飛入和飛出這裡時,需要盡力而為。
so passengers are always relieved once the plane is safely down on the ground and up to the gate.
是以,一旦飛機安全降落在地面上並升到登機口,乘客總是鬆了一口氣。
We got our bags and found a couple of Uber car rides to the Sene's house where we would rest up before our big trip.
我們拿著行李,找了幾輛Uber車去塞內家,在那裡我們將在大旅行前休息。
Where are we?
我們在哪裡?
At uncle Bruno's house.
在布魯諾叔叔的家裡。
At uncle Bruno's and Aunt Beth's? Wow!
在布魯諾叔叔和貝絲嬸嬸家?哇哦!
They have a dog at their house!
他們家有一隻狗!
They have a dog, oh, let's go see!
他們有一隻狗,哦,讓我們去看看!"。
Isn't she so cute?!
她是不是太可愛了?
Oh my goodness, is that Zoe!?
哦,我的天哪,那是佐伊嗎!?
Calm down, Zoe, calm down!
平靜下來,佐伊,平靜下來!
We get to stay a couple of days with Beth and Bruno here,
我們可以在這裡與貝絲和布魯諾呆上幾天。
And then we're going to head back to Japan
然後我們要回日本去了
But before we do, we get to enjoy a little time with family here.
但在這之前,我們可以在這裡享受一下與家人在一起的時光。
This is amazing!
這真是太神奇了!
Careful, don't kick Zoe in the process!
小心點,不要在這個過程中踢到佐伊。
Oh dinner! Oh look at this, it looks so good!
哦,吃飯了!哦,看看這個,它看起來真不錯!
With our little bit of time in the cold of São Paulo's winter, the cousins enjoyed some time together indoors.
在聖保羅寒冷的冬天裡,我們有了一點時間,表兄妹們在室內一起享受了一些時間。
Somebody said the floor is hot.
有人說地板很燙。
We took a stroll through the neighborhood and looked for things to do that would help keep us warm.
我們在附近散步,尋找可以幫助我們保暖的事情。
What is everyone doing here? They're all working out.
大家在這裡做什麼?他們都在鍛鍊身體。
That's right, work out before we get on the plane.
這是正確的,在我們上飛機之前鍛鍊身體。
Then Bruno prepared to send us off in good Brazilian fashion.
然後布魯諾準備以良好的巴西方式為我們送行。
Our tradition before leaving Japan is to have some sushi.
我們在離開日本之前的傳統是吃一些壽司。
Well in Brazil, Bruno is sending us off the right way... with churrasco (Brazilian BBQ)
在巴西,布魯諾用正確的方式為我們送行......巴西燒烤(churrasco)。
Ahh! Come on!
啊!來吧!
Dear Jesus, thank you so much for this day, thank you for this food, thank you that we're all still alive and not frozen.
親愛的耶穌,非常感謝你給了我們這一天,感謝你給了我們這些食物,感謝你讓我們都還活著,沒有被凍死。
Help us all to stay healthy, wealthy and wise
幫助我們所有人保持健康、財富和智慧
And bless our trip to Japan. In Jesus' name, amen.
並祝福我們的日本之行。奉耶穌的名,阿門。
Amen! Bless this food to our use too!
阿門!祝福這些食物也能為我們所用!
Whew, chilly breeze!
嗚,寒風刺骨!
Welcome to... what was it called again?
歡迎來到......它叫什麼來著?
Life in Japan?
在日本的生活?
No, uh this.
不,呃這個。
It's a "pine corn?"
這是一個 "松樹玉米"?
A "Pine cone."
一個 "松果"。
A Pine Cone, ok.
一個松果,好的。
Welcome to the biggest pinecone I ever saw.
歡迎來到我見過的最大的松果。
That is ginormous, isn't it?
那是巨大的,不是嗎?
It's as big as my hand.
它和我的手一樣大。
That's amazing.
這真令人吃驚。
Here.
在這裡。
But doesn't this make you feel like you're in Japan?
但是,這難道不會讓你感覺到你在日本嗎?
Look at the little obstacle course.
看看這個小障礙物。
Look at you.
看看你。
I'm doing it the hard way.
我正在用艱難的方式做這件事。
Gotta have good balance.
必須有良好的平衡。
Quite the tree there. A lot of people fit into it at once.
那裡有相當多的樹。有很多人同時適合它。
Soon we'll be back in the heat of the Japanese summer, so we're enjoying these last moments in the cold.
很快我們就會回到日本炎熱的夏天,所以我們正在享受這最後的寒冷時刻。
It's the winter here, so fire feels awesome.
這裡是冬天,所以火的感覺很棒。
And guess what goes great in the winter time? Chicken Noodle Soup.
你猜什麼東西在冬天很好?雞肉麵湯。
It's the best soup ever.
這是有史以來最好的湯。
Chicken Noodle Soup is pretty much the best soup ever.
雞肉麵條湯幾乎是有史以來最好的湯。
It is glorious!
它是光榮的!
It's the last moments before we leave, the kids are playing some video games
這是我們離開前的最後時刻,孩子們正在玩一些電子遊戲。
And we're about to get into our cars, go to the airport
而我們即將進入我們的汽車,去機場
And then grab two super long flights back to Japan.
然後抓住兩個超長的班機返回日本。
This is it.
這就是它。
We're going to go now?
我們現在要走了?
Yep, so give everybody hugs. Bye guys.
是的,所以給大家一個擁抱。再見,夥計們。
What a fun time we had with all of you.
我們和你們大家一起度過了多麼愉快的時光。
Oh my goodness.
哦,我的天哪。
Can I have a big hug? Oh, I love you so much.
可以給我一個大大的擁抱嗎?哦,我太愛你了。
We said our goodbyes and then headed to Guarulhos, São Paulo's bigger, international airport.
我們告別後前往瓜魯柳斯,聖保羅較大的國際機場。
Our flight would leave at 3 in the morning, and everyone was tired and ready to sleep.
我們的班機將在凌晨3點離開,每個人都很累,準備睡覺。
Everyone was emotionally and physically spent, so we ended up sleeping most of the first flight, only waking up again once we were over Africa.
每個人的情緒和身體都很疲憊,所以我們最後在第一次飛行中大部分時間都在睡覺,只有當我們在非洲上空時才再次醒過來。
Coming into Doha.
即將進入多哈。
There's are long long trip from São Paulo to Doha, just about completed now.
從聖保羅到多哈有一個漫長的長途旅行,現在剛剛完成。
We're going to land.
我們要著陸了。
The airport is right on the coast.
機場就在海岸邊。
Good landing please
請做好著陸工作
So girls, we left at— what time was it?
那麼女孩們,我們在什麼時候離開的呢?
2 AM
上午2點
It was like 2 in the morning
當時好像是凌晨兩點
And arrived at 11 PM
並於晚上11點抵達
And flew for 15 hours.
並且飛了15個小時。
And the desert at night is 36 C
而晚上的沙漠是36攝氏度
With a lot of walking and a little layover, we were on the next plane and ready to go.
走了很多路,稍作停留後,我們就坐上了下一班飛機,準備出發了。
Well Dude, here goes our last takeoff.
好了,老兄,我們的最後一次起飛來了。
How's it look there? Good?
那裡看起來怎麼樣?好嗎?
Look at this: flying over Dubai.
看看這個:在迪拜上空飛行。
Look, you can see the tallest building in the world, the Burn Khalifa.
看,你可以看到世界上最高的建築,伯恩哈利法。
It kind of looks like a Christmas tree. Do you see it down there Becca?
它看起來有點像一棵聖誕樹。你在下面看到它了嗎,貝卡?
Who knew we were going to see that tonight? That is cool.
誰知道我們今晚會看到這個?這很好。
The last leg of the journey turned out to feel the shortest, because everyone was so tired they slept most of the way.
最後一段旅程原來感覺是最短的,因為每個人都很累,在路上大部分時間都在睡覺。
Only once we were near Japan did we wake up again.
只有在接近日本時,我們才再次醒來。
Everyone was really looking forward to getting home,
每個人都非常期待著回家。
but to do that we would have to clear the entry process, go through customs, get to our car and drive home.
但要做到這一點,我們必須通過入境程序,通過海關,坐上我們的車,開車回家。
Our bodies were so confused at what time it was,
我們的身體很困惑,不知道現在是什麼時間。
because the nights on the plane were so short, and soon it would become night in Japan as well.
因為飛機上的夜晚是如此短暫,而且很快在日本也會變成夜晚。
We just landed it in Japan Dude! Oh, finally!
我們剛剛在日本登陸了,夥計!哦,終於來了!
How did that all go there?
這一切是如何進行的呢?
Fine. Smooth. Sarah slept the entire flight.
精緻。順利。莎拉在整個飛行過程中都在睡覺。
Wow Sarah, good job honey!
哇,莎拉,幹得好,親愛的!
I think Joshua slept most of the flight too.
我想約書亞在飛行中也睡了大半天。
A few hours later, we were on the road,
幾個小時後,我們上路了。
heading back home on a trip that was to be much longer than anticipated.
在一次比預期長得多的旅行中回家。
We're are heading home finally.
我們終於要回家了。
There was two epic long flights
有兩次史詩般的長途飛行
But the way back was really cool.
但回來的路上真的很爽。
As we flew over the Himalaya mountains
當我們飛越喜馬拉雅山脈時
[strange noise]
[奇怪的聲音]
What happened Nate?
發生了什麼事,內特?
I don't know.
我不知道。
Flat tire.
爆胎。
Is it? Maybe we have a flat tire.
是嗎?也許我們的輪胎爆了。
I was literally talking on camera and we had a funny sound happen in the car
我真的在相機上說話,我們在車裡發生了一個有趣的聲音。
We thought we had a flat tire, so I pulled over
我們以為爆胎了,所以我把車停了下來
It wasn't a flat tire, we open the hood
不是爆胎,我們打開引擎蓋
And I could see a belt going around and it was frayed.
我可以看到一條腰帶繞著走,而且已經磨損。
And then the belt broke and some of the warning lights came on
然後皮帶斷了,一些警告燈亮了起來
So we are stuck on the side of the road here in Chiba, it's hot...
所以我們被困在千葉縣的路邊,天氣很熱。
We had to call and get a wrecker (tow truck) but it was hard to hear and remember our Japanese
我們不得不打電話叫來一輛清障車(拖車),但很難聽到和記住我們的日語。
So they're supposed to be coming, they're going to tow us to a safe place
所以他們應該會來,他們會把我們拖到一個安全的地方。
Where then we have the wonderful Ben Block coming to pick us up with all of our stuff and take us home.
然後我們有出色的本-布洛克來接我們,帶著我們所有的東西,帶我們回家。
Wow, what an end to this trip.
哇,這次旅行的結局是什麼。
Huh guys? Not expected.
咦,夥計們?沒想到。
OK, the wrecker has made it.
好了,清障車已經成功了。
The police are behind us and the wrecker is in front of us.
警察在我們後面,清障車在我們前面。
It feels like there's 10,000 police.
感覺好像有一萬名警察。
Well, we're up on it, and he said just wait here, right?
嗯,我們在上面,他說就在這裡等著,對嗎?
Well, we stay in the car to get towed, and that's my first experience with that.
好吧,我們呆在車裡被拖走,這是我的第一次經驗。
Yea, me too.
是的,我也是。
Here we go guys, the cops behind us...
我們來了,夥計們,警察在我們後面...
[Singing] The cops behind us...
[唱]我們身後的警察...
This is not how I saw today ending, but you know...
這不是我所看到的今天的結局,但你知道......。
Praise the Lord for roadside assistance. This is like one of the best things ever.
讚美主的路邊援助。這就像有史以來最好的事情之一。
Alright, our knight in shining armor here!
好了,我們的閃亮盔甲的騎士在這裡!
Came with his van to pick us up an hour from home.
他帶著他的麵包車來接我們,離家一個小時。
Got him out of bed. That's right.
把他從床上弄起來了。這就對了。
Oh man, that's what you call a solid.
哦,夥計,這就是你所說的穩固。
Alright, let's load up?
好吧,讓我們裝載起來?
Ben saved us in a big way,
本在很大程度上拯救了我們。
but getting home we had a discovery that was an even bigger shock yet…
但回到家後,我們有了一個更令人震驚的發現......。
Look at this! Here we are...
看看這個!我們在這裡...
Fuji san is just over there
富士山就在那邊
Just over there, Mt Fuji.
就在那邊,富士山。
Ah, we are back home finally!
啊,我們終於回家了!
Can I tell the bad news?
我可以告訴你這個壞消息嗎?
What's the bad news?
有什麼壞消息?
They cut all of the... No! I'm telling it!
他們把所有的...不!我在說!
I went into the back yard, and all the trees were [knocked over] on the ground.
我走到後院,所有的樹都[被撞倒]在地上。
Even our pretty rose tree.
甚至是我們漂亮的玫瑰樹。
Bam, on the ground.
咣噹,在地上。
That means we're going to MOVE!
這意味著我們要動起來了!