Subtitles section Play video
Holding me back.
牽引著我。
Gravity's holding me back.
重力牽引著我。
I want you to hold out the palm of your hand.
我想讓你放開我。
Why don't we leave it at that?
為什麼不到此為止?
Nothing to say.
無話可說。
When everything gets in the way.
所有事都成了阻礙。
Seems you cannot be replace.
你似乎無可取代。
And I'm the one who will stay.
那我便是留下的那個。
Ooh...
哦 ……
In this world...
這個世界上……
It's just us...
只剩我們……
You know it's not the same as it was.
你知道一切都變了。
In this world...
這個世界上……
It's just us.
只剩我們……
You know it's not the same as it was.
你知道一切都變了。
As it was.
不復往昔。
As it was.
不復往昔。
You know it's not the same.
你知道一切都變了。
Answer the phone.
快接電話。
Harry, you're no good alone.
Harry,你一個人不行。
Why are you sitting at home on the floor?
你為什麼坐在家裡的地板上?
What kind of pills are you on?
你吃的是什麼藥?
Ringing the bell.
門鈴響了。
And nobody's coming to help.
沒有人過來應門。
Your daddy lives by himself.
你爸爸一個人住。
He just wants to know that you're well.
他只是想知道你是否安好。
Ooh...
哦……
In this world...
這個世界上……
It's just us.
只剩我們。
You know it's not the same as it was.
你知道一切都變了。
In this world...
這個世界上……
It's just us.
只剩我們。
You know it's not the same as it was.
你知道一切都變了。
As it was.
不復往昔。
As it was.
不復往昔。
You know it's not the same.
你知道一切都變了。
Go home, get ahead, light speed internet.
回家吧,往前吧,光速網路。
I don't want to talk about the way that it was.
我不想再說起以前的樣子。
Leave America.
離開美國。
Two kids follow her.
帶著兩個孩子。
I don't want to talk about who's doing it first.
我不想再說起誰先開始。
As it was.
不復往昔。
You know it's not the same as it was.
你知道一切都變了。
As it was.
不復往昔。
As it was.
不復往昔。