Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I have probably the world's number one Pokémon collection inside this case.

    我這個箱子裡大概有世界第一個寶可夢收藏。

  • Little figures?

    公仔嗎?

  • Cards, and they're all Charizards, which is the number one Pokémon guy.

    是卡片,而且都是噴火龍,牠是寶可夢的頭號人物。

  • - Okay, hold... hold on one second. - Yes.

    - 好,等⋯⋯等一下。 - 好。

  • - Chum. - Yeah?

    - Chum。 - 什麼事?

  • This guy's got Pokéman cards.

    這傢伙有一些寶可曼卡。

  • Rick, it's not Poké"man"; it's Poké"mon".

    Rick,不是寶可「曼」,是寶可「夢」。

  • Okay.

    好。

  • I'm here to sell my Pokémon collection.

    我是來出售我的寶可夢收藏的。

  • I got into Pokémon collecting with my sons, and eventually, they grew up and went to college,

    我是因為跟兒子們一起收藏而迷上寶可夢,而他們最後長大、去了大學,

  • and I never did grow up, so I continued with Pokémon for the last 17 years.

    而我從未長大,所以我過去 17 年以來都在繼續收藏寶可夢。

  • - This is pretty cool, man. - Absolutely.

    - 這蠻酷的,老兄。 - 這是絕對的。

  • So, Rick, you don't know about Pokémon?

    那麼,Rick,你不認識寶可夢嗎?

  • It's, like, a game, like, eight-year-old kids play, right?

    那是一種給八歲小孩玩的遊戲,對吧?

  • Basically, each player has a deck of 60 cards,

    基本上,每個玩家都會有一疊 60 張的卡片,

  • and you battle with your Pokémon by pulling cards out of your deck

    你會透過從你的卡片當中抽出寶可夢卡進行戰爭,

  • and getting enough energy points so that you can attack your other player.

    並獲得足夠能量點數來攻擊另一個玩家。

  • You win by your opponent not having any Pokémon left.

    你勝利的條件是對手一個寶可夢都不剩。

  • It's really popular; they have whole tournaments with

    它真得很受歡迎,他們還有錦標賽,包括——

  • where 1,000 people enter and they have Pokémon battles.

    ——會有一千人參加,並進行寶可夢戰鬥。

  • Okay.

    好。

  • I really don't understand why Pokémon is such a big deal.

    我真的不了解寶可夢為什麼會這麼了不起。

  • But if something like a Beanie Baby can become worth a lot of money, maybe these can, too.

    但如果像是豆豆公仔這種東西可以變得很值錢,或許這些也可以。

  • I just need to know a lot more.

    我只是需要多了解一點。

  • They're pretty cool, actually; some of them can be worth a lot of money.

    它們其實蠻酷的,有些可能會值很多錢。

  • So, these go for a lot of money?

    那麼,這些東西值很多錢嗎?

  • Yes.

    是的。

  • What's your most expensive one?

    你手上最昂貴的是哪一張?

  • Uh, the most expensive card is probably the pristine 10 first-edition base Charizard.

    呃,最貴的卡片可能是這張完美無缺的 10 級初版噴火龍卡片。

  • The card itself is considered the crown jewel of the Pokémon world.

    這張卡片本身被認為是寶可夢世界最珍貴的。

  • And how much is that worth?

    那又值多少錢呢?

  • In the range of 50,000 to 100,000.

    介於 5 萬到 10 萬之間。

  • Whoa! And people pay that for these?

    哇!人們會花錢買這些東西?

  • Yeah, especially now with the new Pokémon craze; I know you heard of the new game out.

    是啊,尤其是現在出現新的寶可夢熱潮——我知道你聽說那個新遊戲。

  • The new Pokémon game everyone's playing on their phone?

    每個人手機上都在玩的寶可夢遊戲?

  • Pokémon GO.

    寶可夢 GO 啊。

  • No.

    沒有。

  • You just walk around until you find one and then you sling Poké Balls at itmaybe you need an Ultra Ball.

    你只需要四處走動,直到你找到一隻寶可夢,然後你會向它投擲寶貝球,也許你會需要用超級寶貝球。

  • Okay.

    好。

  • So, how much do you want for these things?

    那麼,這些東西你開價多少?

  • I'm looking for right in the area of 500,000 dollars.

    我希望可以落在 50 萬美元左右。

  • Do you mind if I have someone look at this?

    你介意我請人看一下這個嗎?

  • That's fine.

    沒問題。

  • I'll be right back; it's justthis is baffling.

    我馬上回來,這只是——這真是令人費解。

  • Yeah, he doesn't know what to think right now.

    是的,他現在不知道該怎麼想。

  • - Right. Mm-hmm. - Poké"man".

    - 對,嗯哼。 - 竟然說是寶可「曼」。

  • It seems to me the one who's gonna make the decision really doesn't know what he's looking at.

    在我看來,需要做決定的人,其實真的不太知道自己在看什麼。

  • I'm happy that the expert is coming in to educate the fella.

    我很高興專家要來教育這男人了。

  • He's gonna know what these are selling for and the future collectible value of them.

    他將會知道這些東西值多少錢,以及它們未來的收藏價值。

  • I'm sort of, like, in a baffled cloud here.

    我好像有點像是處在困惑疑雲裡。

  • What can I do for you guys today?

    我今天可以為你們做什麼?

  • - He's got Pokéman cards and⏤. - Poké"mon"!

    - 他有一些寶可曼卡片,然後—— - 是寶可「夢」!

  • Okay, so, Pokémon cards.

    好,他有寶可夢卡片。

  • And he says they're worth a half a million dollars, and it just doesn't make any sense to me.

    他說它們價值 50 萬美元,那對我來說一點都沒道理。

  • Well, there's a lot of cards here, Rick.

    嗯,這裡有很多張卡片呢,Rick。

  • So, Pokémon started in Japan in '95.

    好的,寶可夢是於 95 年在日本發跡的。

  • Probably about 2000 to 2002 is when it really took off.

    大概是在 2000 年到 2002 年左右真正廣為流行。

  • So, that's why these first-edition cards are really hard to find.

    所以說,這就是這些初版卡片之所以很難找到的原因。

  • 'Cause you still hadn't created, like, this large market for what it became.

    因為當時還沒創造出應付它現在舊的大市場。

  • And Charizard's, like, one of the best characters in the game.

    而噴火龍又是遊戲當中最棒的角色之一。

  • He's also one of the most collectible characters in the entire Pokéverse, so...

    牠也是整個寶可夢平行宇宙中,最值得收藏的角色之一,所以⋯⋯

  • Thewait, wait, hold on.

    寶——等⋯⋯等等,等一下。

  • - The Pokéverse? - The Pokéverse, the Pokémon world.

    - 寶可夢平行宇宙? - 寶可夢平行宇宙,就是寶可夢的世界。

  • - Yes, sir. Okay.

    - 好的。

  • Graded 10s⏤I believe there's less than 50 PSA 10s in existence.

    10 級卡——我相信目前 PSA 分級 10 的卡片連 50 張都不到。

  • And by looking at this, there's 20% of the market sitting on your counter.

    而看到這一疊,市場上有 20% 就躺在你的櫃檯上。

  • I look at this collection and I just can't believe my eyes.

    我看著這個系列,簡直不敢相信自己的眼睛。

  • There's pristine 10s everywhere, Charizard being one of top collectible pieces in Pokémon.

    到處都是完美的 10 級卡,而噴火龍又是寶可夢裡面的頂級收藏品之一。

  • I... this is a one-of-a-kind collection.

    我⋯⋯這是個獨一無二的收藏。

  • What do you think this stuff is worth?

    你認為這些東西值多少錢?

  • So, this one here...

    好,這邊這張⋯⋯

  • There's only one of them in existence; there's no other graded a 10.

    目前只有這一張存在,沒有其它是 10 級的。

  • Beckett grades so much harsher than PSA does when it comes to giving their 10 stamp.

    當要給出 10 級標章時,Beckett 分級比 PSA 嚴格得多了。

  • This card could go 30,000 to 40,000.

    這張卡片賣價可能在 3 萬到 4 萬之間。

  • All together?

    全部的話?

  • I'm estimating anywhere from 380,000 to 390,000 for this collection.

    我估計這些收藏大概落在 38 萬到 39 萬之間。

  • Really?

    真的嗎?

  • Obviously this guy's a little upset over Steve's appraisal, but I'm absolutely blown away.

    這傢伙很明顯對於 Steve 的估價有些不開心,但我完全被嚇到了。

  • Thethese are really, really interesting.

    這——這些真的非常、非常有趣。

  • I mean, you actually have lots of value here.

    我的意思是,你這裡其實有很多價值不菲的東西。

  • But my problem with these is if I go to sell them, I can't have any conversation about them 'cause I know absolutely nothing.

    但我對這些的問題是,如果我去銷售它們,我不能針對它們進行任何對話,因為我什麼都不懂。

  • I don't even know what a Charizard does.

    我連噴火龍是做什麼的都不知道。

  • Well, it depends on which one.

    嗯,這要看是哪一個。

  • Okay, alright, Chum, Chum, I know, I⏤

    好,好的,Chum、Chum,我知道,我——

  • Rick, throw him an offer.

    Rick,出個假給他吧。

  • I'm not gonna make an offer.

    我不會出價。

  • It justit's out of my skill set completely, 100%.

    這只是——這百分之百地完全超出我的能力範圍。

  • I'm not gonna be able to sell something I don't understand whatsoever.

    我不能夠賣出一些我一點也不懂的東西。

  • So, I'll make him an offer.

    那我來給他一個出價。

  • Not with my money.

    你可不能用我的錢。

  • I don't have the knowledge or expertise to sell these things.

    我沒有賣這些東西的知識或專長。

  • Thanks for bringing it in.

    謝謝你把它帶進來。

  • Thank you.

    - 謝謝你。

  • $380,000 worth of Charizard.

    價值 38 萬美元的噴火龍。

  • I still don't know the difference between a Pokéman and a Charizard.

    我還是不知道寶可夢和噴火龍之間有什麼不同。

  • Actually, Charizard is a Pokémon.

    其實噴火龍是一種寶可夢。

  • Yeah.

    是啊。

I have probably the world's number one Pokémon collection inside this case.

我這個箱子裡大概有世界第一個寶可夢收藏。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it