Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.

    你好。這裡是BBC學習英語的6分鐘英語。我是山姆。

  • And I’m Neil. Whoo-oo-oo! Trick or treat!

    而我是尼爾。Whoo -oo -oo!不給糖就搗蛋!

  • For listeners at home, Neil is dressed up as a ghost.

    對於家裡的聽眾來說,尼爾被打扮成了一個鬼魂。

  • He’s wearing a white bedsheet over his head with two holes

    他頭上戴著白色床單,上面有兩個洞。

  • cut out for his eyes, which must mean

    他的眼睛被割掉了,這一定意味著...

  • It’s Halloween! The start of autumn,

    今天是萬聖節!秋天的開始。

  • when the days get shorter and leaves fall from the trees, marks Halloween,

    當白天變短,樹葉從樹上落下時,標誌著萬聖節的到來。

  • a festival which is celebrated all over the world at this time of year.

    每年的這個時候,全世界都在慶祝這個節日。

  • In Britain, people carve scary faces into pumpkins

    在英國,人們在南瓜上刻下可怕的面孔

  • and children go trick-or-treating, dressing up in fancy dress costumes

    和孩子們一起去玩 "不給糖就搗蛋 "的遊戲,穿上奇特的服裝。

  • and visiting people’s homes shouting, ‘trick or treat!’ for sweets and candy.

    並走訪人們的家,喊著 "不給糖就搗蛋",以獲取糖果和點心。

  • Halloween comes from an ancient festival called Samhain

    萬聖節來自於一個古老的節日,叫做Samhain。

  • which celebrated the changing of the seasons,

    它慶祝了季節的變化。

  • a time when it was believed the dead could make contact with the living,

    當時人們相信死者可以與活人接觸。

  • which is why children dress up as ghosts, witches and other scary monsters.

    這就是為什麼孩子們要打扮成鬼魂、女巫和其他可怕的怪物。

  • But recently, online shops have removed several Halloween costumes

    但最近,網上商店已經刪除了幾個萬聖節服裝

  • including creepy clown masks and real-life serial killer costumes

    包括令人毛骨悚然的小丑面具和現實生活中的連環殺手服裝

  • after parents complained they were too frightening.

    在家長們抱怨它們太嚇人之後。

  • In this programme, well be discussing whether Halloween is no longer harmless fun,

    在這個節目中,我們將討論萬聖節是否不再是無害的樂趣。

  • and as usual, well be learning some new vocabulary as well.

    和往常一樣,我們也將學習一些新的詞彙。

  • But before that, and since youre all dressed up as a ghost, Neil,

    但在這之前,既然你都打扮成了鬼,尼爾。

  • my question is this

    我的問題是這樣的

  • why did people traditionally dress up in costumes on Halloween?

    - 為什麼傳統上人們會在萬聖節穿上服裝?

  • Was it: a) to scare their neighbours as a joke

    是:a) 嚇唬他們的鄰居作為一個笑話

  • b) to use up their old clothes, or c) to hide from ghosts

    b) 用完他們的舊衣服,或者c) 躲避鬼魂。

  • I think it was to hide from ghosts.

    我想這是為了躲避鬼魂。

  • OK, Neil. Well find out the answer later in the programme.

    好的,尼爾。我們將在節目的後面找出答案。

  • In recent years, Halloween has become more influenced by American horror movies

    近年來,萬聖節更多地受到美國恐怖電影的影響

  • likeFriday the ThirteenthorScream’.

    像 "第十三號星期五 "或 "尖叫"。

  • Some parents now think Halloween costumes are too scary and over the top

    現在有些家長認為萬聖節的服裝太過恐怖和誇張了

  • – a phrase meaning too extreme and unsuitable.

    - 一句話,意思是太極端和不適合。

  • Mother of two, Joanne O’Connell, was shocked when she took her 10- year-old daughters

    兩個孩子的母親Joanne O'Connell在帶著她10歲的女兒時感到震驚。

  • shopping for Halloween costumes. Here she explains

    購買萬聖節服裝。她在此解釋

  • what she saw to BBC Radio 4 programme, You and Yours.

    她向英國廣播公司第四臺節目《你和你的》講述了她的所見所聞。

  • They've seen decorations of small children

    他們已經看到了小孩子的裝飾品

  • holding a teddy bear covered in blood.

    抱著一隻沾滿鮮血的泰迪熊。

  • They've seen what's described as a standing animated decoration

    他們看到了被描述為站立式動畫裝飾的東西

  • which looks like a dead girl carrying a knife

    這看起來像一個死了的女孩拿著一把刀

  • and various Grim Reapers, creepy clowns,

    和各種死神,令人毛骨悚然的小丑。

  • and stuff that kids are now finding frightening, and even to an adult,

    和孩子們現在覺得可怕的東西,甚至對一個成年人來說也是如此。

  • they look pretty vile, actually. And I think it feels like

    他們看起來很卑鄙,實際上。而且我認為這感覺就像

  • retailers are in some kind of race to the bottom

    零售商正處於某種競合狀態

  • for the grimmest, most vile, sickening outfit

    為最灰暗、最卑鄙、最噁心的裝備

  • so that they can just make money out of.

    這樣,他們就可以直接從中賺錢了。

  • Joanne was horrified by Halloween costumes of the Grim Reaper

    喬安被萬聖節的死神服裝嚇壞了

  • an imaginary skeleton who wears a long black cloak,

    - 一個想象中的骷髏,穿著黑色長斗篷。

  • carries a sharp cutting tool

    攜帶鋒利的切割工具

  • and represents Death. She’s worried that costumes like this

    並代表死亡。她擔心,像這樣的服裝

  • are too frightening for little children.

    對小孩子來說,這太嚇人了。

  • Nowadays, Halloween is big business and Joanne thinks that

    現在,萬聖節是大生意,喬安認為

  • the focus on money encourages shops

    注重金錢鼓勵商店

  • in a race to the bottom, a phrase which describes a situation

    爭分奪秒,這句話描述了一種情況

  • where companies compete with each other to sell as many products as cheaply as possible.

    在這裡,公司相互競爭,以儘可能便宜的價格銷售儘可能多的產品。

  • The phrase is connected to the idea of standards getting worse and worse.

    這句話與標準越來越差的想法有關。

  • But come on, Sam! Isn’t this going too far?

    但是拜託,山姆!這不是太過分了嗎?

  • I mean, Halloween is supposed to be scary!

    我的意思是,萬聖節應該是可怕的!

  • Parents don’t want to stop people having fun,

    父母並不想阻止人們玩樂。

  • but over the top costumes are too scary for younger children,

    但過頭的服裝對年幼的孩子來說太可怕了。

  • and some mums say they will no longer open the door

    一些媽媽說她們不會再開門了

  • to trick-or-treaters because the costumes are giving children nightmares.

    因為這些服裝讓孩子們做惡夢。

  • Siobhan Freegard, founder of the parenting website, Channel Mum,

    Siobhan Freegard,育兒網站Channel Mum的創始人。

  • thinks a compromise is needed. Here she is talking to BBC Radio 4’s, You and Yours:

    她認為需要做出妥協。在這裡,她正在與英國廣播公司第四臺的《你和你的》節目交談。

  • There's a sort of a halfway house, isn't there? I mean,

    有一種半途而廢的房子,不是嗎?我是說。

  • I know everyone refers to the new generation as the snowflake generation,

    我知道大家都把新生代稱為雪花一代。

  • and we shouldn't be so worried about our little darlings,

    而我們不應該為我們的小寶貝們如此擔心。

  • but there’s a point beyond which it becomes tasteful or appropriate.

    但有一個點,超過這個點就會變得有品味或適當。

  • Siobhan thinks that scary costumes are okay for teenagers

    Siobhan認為可怕的服裝對青少年來說是可以的

  • but she also wants to protect younger children.

    但她也想保護年幼的孩子。

  • She thinks we need to find a halfway house

    她認為我們需要找到一個半途而廢的地方

  • - a compromise, or arrangement which includes features of two opposing ideas.

    - 妥協,或包括兩個對立觀點的特點的安排。

  • She also uses the expression the snowflake generation,

    她還使用了 "雪花一代 "這一表述。

  • a phrase which is sometimes used to describe the generation of young people

    一句話,有時被用來形容年輕人這一代人

  • who became adults in or after the 2010s,

    在2010年代或之後成為成年人的人。

  • and who are considered by some to be easily upset and offended.

    並被一些人認為是容易生氣和被冒犯的人。

  • Now I can see how some costumes

    現在我可以看到一些服裝

  • are over the top and I don’t want to spoil Halloween for anyone,

    我不想破壞任何人的萬聖節。

  • so I’ll stick with my bedsheet ghost.

    所以我還是堅持用我的床單鬼。

  • Anyway, isn’t it time for you to reveal the answer to your question, Sam?

    無論如何,現在不是你揭示問題答案的時候了嗎,山姆?

  • Yes, I asked why people started dressing up at Halloween in the first place,

    是的,我問過為什麼人們一開始就開始在萬聖節穿衣服。

  • and you said it was to hide from ghosts,

    而你說這是為了躲避鬼魂。

  • which wasthe correct answer!

    這就是......正確的答案!

  • Hundreds of years ago, people thought that ghosts would try to return

    幾百年前,人們認為鬼魂會試圖回來

  • to their old homes at Halloween.

    在萬聖節期間,他們將回到自己的老家。

  • People wore masks so that the ghosts would mistake them for other spirits!

    人們戴著面具,這樣鬼魂就會把他們誤認為是其他的鬼魂!

  • OK, let’s recap the vocabulary weve learned

    好的,讓我們回顧一下我們所學的詞彙

  • starting with trick-or-treating, the Halloween tradition

    從 "不給糖就搗蛋 "開始,萬聖節的傳統。

  • of dressing up in creepy costumes and

    穿著令人毛骨悚然的服裝和

  • knocking on neighboursdoors shoutingtrick or treatfor sweets and candy.

    敲開鄰居家的門,喊著 "不給糖就搗蛋",以獲取糖果。

  • Over the top describes something which is too extreme,

    誇張描述的是過於極端的事情。

  • unsuitable or unacceptable.

    不適合或不可接受。

  • The Grim Reaper is an imagined representation of Death

    死神是一個想象中的死亡代表

  • and looks like a skeleton in a long, black cloak.

    並且看起來像一個穿著黑色長斗篷的骷髏。

  • A race to the bottom happens when companies compete with each other

    當公司之間相互競爭時,就會發生競合。

  • in order to sell as many products as cheaply as possible.

    以便儘可能廉價地銷售更多的產品。

  • A halfway house is a compromise which includes

    中途之家是一種妥協,其中包括

  • features of two contrasting ideas.

    兩個截然不同的想法的特點。

  • And finally, the snowflake generation

    最後,雪花的一代

  • is used by some people to refer to the present generation

    被一些人用來指代這一代人

  • of young people who they think lack resilience

    他們認為缺乏復原力的年輕人的百分比

  • and are easily upset.

    而且很容易生氣。

  • Enjoy Halloween and don’t get too scared!

    享受萬聖節,不要太害怕了

  • Bye for now. Bye!

    暫時再見。再見!

Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.

你好。這裡是BBC學習英語的6分鐘英語。我是山姆。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it