Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I am so happy you're here.

    我很高興你在這裡。

  • Thank you for coming to see us.

    謝謝你來見我們。

  • And I have always an honor to be in your company.

    而且我一直很榮幸能與你在一起。

  • Now, Halloween is here a few days away and I never knew about this.

    現在,萬聖節還有幾天就到了,而我從來不知道這件事。

  • This incredible special hidden talent that you have involving.

    你所涉及的這種令人難以置信的特殊隱藏天賦。

  • Look at this pumpkin carving.

    看看這個南瓜雕刻。

  • Look at joe tina Davis is pumpkins here.

    看看喬-蒂納-戴維斯是這裡的南瓜。

  • How did you, how did you get into this?

    你是如何,如何進入這個領域的?

  • And how long does it take to do something like this?

    那麼做這樣的事情需要多長時間呢?

  • Well, that took a few weeks.

    嗯,這花了幾個星期。

  • I took confused but so I'd always carved pumpkins with the kids.

    我帶著疑惑,但是以我一直和孩子們一起刻南瓜。

  • But then I saw Martha Stewart pumpkin carving kit online and I ordered it.

    但後來我在網上看到了瑪莎-斯圖爾特的南瓜雕刻套件,我就訂購了它。

  • And then with the illustrations of the booklet, you know, I said, I got the biggest pumpkin I could find which was about £200.

    然後用小冊子的插圖,你知道,我說,我得到了我能找到的最大的南瓜,大約是200英鎊。

  • Stop.

    停止。

  • And then this was on the set of while we were shooting Stuart little Well, yeah, I saw this here.

    然後這是在我們拍攝斯圖爾特小的時候,在片場,是的,我在這裡看到這個。

  • Look at this Stuart little up here.

    看看這個斯圖亞特的小傢伙,在這裡。

  • Look, it's amazing.

    看,這很神奇。

  • So that's a ship.

    所以那是一艘船。

  • That's an illustration from the, from the book.

    那是書中的一幅插圖,來自書中。

  • Anyway, Yeah, I just went kind of, I take everything too far.

    總之,是的,我只是去了一種,我把一切都看得太遠。

  • What do you what do you have you got your design for this year?

    你有什麼你有什麼你有你今年的設計?

  • Have you started on a pumpkin?

    你開始做南瓜了嗎?

  • You know, I'm starting it tomorrow.

    你知道,我明天就要開始了。

  • And uh, I got a note from a neighbor saying we're having a party.

    還有,我收到一個鄰居的紙條,說我們要開一個派對。

  • I hope it doesn't bother any of your neighbors.

    我希望它不會打擾你的任何鄰居。

  • And uh, so I'm gonna, I'm gonna get a huge pumpkin and carve his house on it and then just leave it there.

    呃,所以我要,我要找一個巨大的南瓜,在上面刻上他的房子,然後就把它放在那裡。

  • I'm not invited to the party.

    我沒有被邀請參加這個聚會。

  • Right.

    對。

  • I just got to secretly you hate it when your neighbors do that.

    我只是祕密地告訴你,你討厭你的鄰居那樣做。

  • Your neighbors go?

    你的鄰居們去了嗎?

  • We're having a party.

    我們要開一個聚會。

  • We're apologized for the noise if you're sleeping or anything.

    如果你在睡覺或其他方面,我們對噪音表示歉意。

  • Well there's one way that I would be awake and I wondered if I was at your party and I wouldn't mind the noise and they go, it's not really gonna work like that.

    好吧,有一個辦法,我會醒著,我想知道如果我在你的派對上,我不會介意噪音,他們走了,這不是真的要像這樣。

  • Sorry.

    對不起。

  • I before you became an Academy, award winning actor, you had quite interesting job in new york.

    在你成為奧斯卡獲獎演員之前,你在紐約有相當有趣的工作。

  • What were you doing in new york before your career took off?

    在你的事業騰飛之前,你在紐約做什麼?

  • Well, I was a mannequin in a store window.

    好吧,我是商店櫥窗裡的一個模特兒。

  • So hang on, what do you mean?

    那麼等一下,你是什麼意思?

  • So, so I was a salesgirl at ann taylor And uh and I always wore and tailored clothes and always made up and everything.

    所以,我是安泰樂的售貨員,我總是穿著量身定做的衣服,總是化妝,一切都很好。

  • And one day there was a women in the window in the front, there were two mannequins sitting at like a little cafe table and there was an empty chair in between them.

    有一天,前面的櫥窗裡有一個女人,有兩個模特兒坐在像咖啡館的小桌旁,他們中間有一張空椅子。

  • They were having like plastic food or whatever.

    他們吃的是塑膠食品之類的東西。

  • And I said dare me to get in the window and they were like, yeah, go ahead.

    我說敢不敢進窗戶,他們就說,好啊,去吧。

  • So I went and sat in the window and I didn't know what I was planning to do once I was there, but some people have been looking in the window and they started just watching like, what is she gonna do?

    所以我去了,坐在窗口,我不知道我在那裡後打算做什麼,但有些人一直在看窗口,他們開始只是看著,就像,她會做什麼?

  • So then I just froze like a mannequin and uh and the crowd started gathering because people would come up and say, what are you looking at?

    所以我就像一個人體模型一樣僵住了,呃,人群開始聚集,因為人們會走過來說,你在看什麼?

  • And they'd say just wait.

    他們會說,就等著吧。

  • So yeah, what pose did you adopt?

    那麼,是的,你採用了什麼姿勢?

  • What pose did you, I don't, I don't kind of, you know like a man.

    你做了什麼姿勢,我不,我不那種,你知道像一個男人。

  • So what's the secret?

    那麼祕密是什麼呢?

  • What's the secret?

    祕密是什麼?

  • What did your boss say?

    你的老闆是怎麼說的?

  • Well, so they were employing you to not be a mannequin?

    那麼,他們僱用你是為了不做人體模特?

  • Exactly, exactly.

    正是如此,正是如此。

  • Yeah.

    是的。

  • So a huge crowd finally gathered and the manager came over and said, oh my God, you can get out of the window.

    於是,終於聚集了一大群人,經理走過來說,哦,我的上帝,你可以從窗口出來了。

  • And she saw how big the crowd was like stay in the window.

    而她看到人群有多大,就像呆在窗口。

  • So they started hiring me every saturday that the american for someone who's so good at being so still you have started some of the most incredible blockbusters that have ever been made in the world.

    所以他們開始在每個星期六僱用我,美國人對於一個如此擅長靜止的人,你已經開始了世界上有史以來最不可思議的一些大片。

  • Amazing action movies when you were making those, those films and what, what do you remember?

    驚人的動作片,當你在拍那些,那些電影的時候,你記得什麼,什麼?

  • What's the riskiest kind of stunt that you've ever had to do, where you thought, okay, this is, this is terrifying.

    你曾經不得不做的最危險的特技是什麼,你認為,好吧,這是,這很可怕。

  • Yeah, the worst was on a long kiss Goodnight.

    是的,最糟糕的是在長長的親吻Goodnight。

  • Um there's a scene where thank you, There's a scene where Sam Jackson and I come flying out a window and we're falling and over a lake on ice and I shoot with the machine got a hole in the ice.

    嗯,有一個場景,謝謝你,有一個場景,山姆-傑克遜和我從窗戶飛出來,我們正在下降,在冰上的湖面上,我用機器拍攝在冰上有一個洞。

  • Yeah, and then we fall in.

    是的,然後我們就掉進去了。

  • So it was on the schedule that we're going to do?

    所以它是在我們要做的時間表上?

  • The scene where we pop up out of the ice and I'm like, what stage is that going to be on And it was the day we're gonna shoot and they said no, we're going to the location and they had cut a hole in a real lake in the ice and and it was already slashing over, you know, with it trying to And so Sam Jackson and I had to get in the hole and go under the water where they said, you know, action.

    我們從冰裡跳出來的那場戲,我想,那是什麼舞臺,那是我們要拍攝的日子,他們說不,我們要去的地方,他們在一個真正的湖裡在冰上鑿了一個洞,它已經被砍掉了,你知道,它試圖和它一起,所以山姆-傑克遜和我不得不進入洞裡,到水底,他們說,你知道,行動。

  • We went underwater and they pop out.

    我們到了水下,他們就跳出來了。

  • So we so we did and it was like being hit in the head with a sledgehammer.

    所以我們就這樣做了,就像被大錘砸中了腦袋。

  • You know, I mean, I couldn't see or think or hear and we popped up and we crawled, crawled, crawled to this hot tub, they had set up and we're like, oh my God, Sam is like lighting a cigarette.

    你知道,我的意思是,我看不見、想不起、聽不見,我們彈了起來,我們爬啊爬,爬到這個熱水池,他們已經設置好了,我們就像,哦,我的上帝,山姆就像在點菸。

  • Oh, I can never.

    哦,我永遠不能。

  • Oh thank God, that's over.

    哦,感謝上帝,這已經結束了。

  • The director comes over and says we have to do it again.

    導演走過來,說我們必須再做一次。

  • You didn't you didn't pop up, you know, pop up enough.

    你沒有......你知道,你沒有跳出來,跳得不夠。

  • It wasn't poppy enough.

    罌粟花不夠多。

  • So we did it three times.

    所以我們做了三次。

  • Stop freezing cold water and freezing cold.

    停止冰冷的水和凍結的寒冷。

  • Kill your brain water.

    殺死你的大腦水。

  • And so the final time we had a push on the ice to be far enough down that it would stop.

    是以,最後一次,我們在冰上推了一把,以便在下面足夠遠的地方讓它停下來。

  • Yeah.

    是的。

  • The first thing about this is anyone that anyone that's watching here, not for one second thinks it's real.

    關於這一點的第一件事是任何人,任何在這裡觀看的人,沒有一秒鐘認為它是真的。

  • No, no, Everyone watching you guys.

    不,不,每個人都在看著你們。

  • Yeah, I bet that water is like 75°, it's fine, not -12.

    是的,我敢打賭,那水就像75°,它很好,不是-12。

  • Right?

    對嗎?

  • Yeah, that was hard.

    是的,這很難。

  • We should get a hot tub here get a hot tub that we should crawl over now.

    我們應該在這裡得到一個熱水池得到一個熱水池,我們現在應該爬過去。

  • Let's talk about your fantastic memoir, dying of politeness.

    讓我們來談談你那本奇妙的回憶錄吧,死於禮貌。

  • It's a very well, I would consider a very, a very british sentiment what inspired the name, dying of politeness.

    這是一個非常好的,我會認為是一個非常,一個非常英式的情感,是什麼激發了這個名字,禮貌的死亡。

  • Well, partly because I almost literally died of politeness.

    好吧,部分原因是我幾乎是真的死於禮貌。

  • Uh, and I was raised to be so insane, you know, do Englanders are very much like british people where you don't complain about anything, you don't talk about anything.

    呃,我從小就被教育得很瘋狂,你知道,做英格蘭人很像英國人,你不抱怨任何事,你不談論任何事。

  • And uh the earliest example I have of this was I was in my mom told the story all the time, I was in church, I was a baby on her lap and moving around and all of a sudden I clocked my head on the pew in front of us and it was so loud that the minister stopped talking and everybody froze waiting to hear how much you know, I'm gonna scream and my mom said, and my mom says, and she didn't make a peep.

    而呃,我最早的例子是我在我媽媽一直講的故事,我在教堂裡,我還是個嬰兒,在她的腿上走來走去,突然我的頭撞到了我們前面的長椅上,聲音很大,牧師停止了講話,大家都愣住了,等著聽我的聲音,你知道,我要尖叫了,我媽媽說,我媽媽說,她沒有發出一點聲音。

  • That was her proudest moment was she cracked your head on a pew and you didn't cry.

    那是她最自豪的時刻,她把你的頭撞到了道上,你沒有哭。

  • I didn't cry.

    我沒有哭。

  • She told that with such delight for my whole life in the book.

    她如此高興地告訴我書中的整個生活。

  • You talk of course about your, your incredible career in life and you mentioned that your Thelma and louise, Costar Susan Sarah and you say that she changed your life in what?

    你當然談到了你的,你的令人難以置信的人生事業,你提到了你的Thelma and louise,Costar Susan Sarah,你說她改變了你的生活,是什麼?

  • Say, I don't feel like necessarily talking about the film.

    說,我覺得不一定要談論這部電影。

  • She is a person changed your life as a human being.

    她是一個改變了你生活的人,作為一個人。

  • In what way?

    在什麼方面?

  • So I I get cast in the part and they say Susan's gonna play the other role and she and I and Ridley scott are gonna meet just to go through the script, see if anybody has any ideas or thoughts.

    所以我得到了這個角色,他們說蘇珊將扮演另一個角色,她和我以及雷德利-斯科特將見面,只是為了看一下劇本,看看是否有人有任何想法或意見。

  • And uh and I had a couple of thoughts I wanted to bring up, but I had planned out the girl earliest possible way to talk about them, you know?

    我有幾個想法想提出來,但我已經計劃好了女孩最早的方式來談論它們,你知道嗎?

  • Uh Well I don't know, maybe that's probably a stupid idea.

    呃......我不知道,也許這可能是一個愚蠢的想法。

  • Well anyway and uh and so we sit down and Susan like I think it was like page one said my first line here.

    好吧,無論如何,呃,所以我們坐下來,蘇珊就像我認為是像第一頁說的我的第一行在這裡。

  • I think we should just cut that.

    我認為我們應該砍掉這個。

  • And I was like, well I just had never met a woman who says what she thinks without being embarrassed about it, you know?

    我當時想,我只是從來沒有見過一個女人在說她的想法時不會感到尷尬,你知道嗎?

  • And and and the whole day was like that and the whole shoot was like that just being able to experience how she moved through the world which was so different than what I had.

    整個一天都是這樣,整個拍攝都是這樣,只是能夠體驗她是如何在這個世界上移動的,這與我的情況是如此不同。

  • I was just embarrassed for taking up space, but she just was very comfortable and the most important thing was nobody fell over.

    我只是為佔用空間而感到尷尬,但她只是非常舒適,最重要的是沒有人摔倒。

  • People didn't weren't horrified by her being just say what she think yes, I'd like that and I don't want that.

    人們並沒有被她的行為嚇到,只是說她認為是的,我喜歡這樣,我不想要這樣。

  • You know, it sounds crazy, but that's how polite I was.

    你知道,這聽起來很瘋狂,但我就是這麼有禮貌。

  • No, I get it.

    不,我明白了。

  • I hear what you're saying.

    我聽到你說的了。

  • If she would have cracked her head on a pew.

    如果她的頭撞到了馬路牙子上,就會裂開。

  • Yeah.

    是的。

  • She has to scream the church down.

    她必須把教堂叫停。

  • Yeah, probably.

    是的,可能。

  • She is an amazing, wonderful woman, as are you.

    她是一個令人驚奇的、了不起的女人,你也是如此。

  • And we're so happy that you came to see if you can get a copy of Gina's book, dying of politeness anywhere.

    我們很高興你能來看看你是否能得到吉娜的書,在任何地方都會有禮貌的死亡。

  • Stick around, we'll be right back with you.

    請留步,我們馬上回來陪你。

I am so happy you're here.

我很高興你在這裡。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it