Subtitles section Play video Print subtitles - The Latina community has such a large umbrella. - I struggled with, like, identity for a bit. ANTHONY NGUYEN: I feel super fortunate to be multicultural. - I love being a citizen of the world. ♪ ♪ CREWMEMBER: Time mark. JAINA LEE ORTIZ: I know. I know-- - It's calling my name, brother. [laughter] - I live in Mexico, so I eat them. - Wait, you live in Mexico? - Mm-hm. - Get out. REBECA HUNTT: I know. - Well, Ramon, are you from Mexico? - I was born here in United States, but both my parents are from Mexico. - What about you? - Um, I was born and raised in San Bernardino, California. My mom is from, uh, Mexico and my dad's from Vietnam. - Wow, interesting. - Yeah. - The Latina community has such a large umbrella because we are so different and have different upbringings and experiences. - Everyone's unique. - Right! - Everyone has their own reality. - So many nuances. I think that's why representation is so important. Every single one of us comes from such a specific background. - Right, right, right. - But it's the same as put under this Latinx culture, which is amazing. Like... it's beautiful. - We'll make videos based on, like, our experience of growin' up as a Mexican American in Southern California. - Mm. - And then we'll get comments from people that grew up Mexican American, but, like, in Texas, and they're like, "Whoa, whoa, whoa, that's not how it goes. Like, that's not right." - Exactly. - And we're, "Well, it's right to us." - Exactly. There's no-- There's not one right way. - Yeah, exactly. - I'm second-generation Puerto Rican. I grew up in New York. Some people are like, "Oh, but you're not Puerto Rican, you're Nuyorican." - Mm. JAINA: I'm like, "Well, I'm still Puerto Rican from New York." [all agreeing] It's like, "I'm not any less... - In your blood. - ...or any more just because I'm not from the island." And language, too. Like, I didn't grow up speaking Spanish. You know, some friends were like, "Well, you're not really Puerto Rican 'cause you don't speak the language." You understand. All of you. Right, right, right. - "Oh, you're not American enough 'cause you're Mexican." There's always, like, a battle. ♪ ♪ - Do you feel a obligation to teach people about Hispanic culture through the characters you play? - There's definitely the responsibility to represent and show a little bit of our culture. Being an Afro-Latina, how do you want to see Afro-Latinas represented in TV and film? - With all of the nuances included in every single story. With Afro-Latinos, we have these stories of resistance that are really localized. I think the more that we have these experiences coming to the forefront, whether it's, like, first-generation or it's... something more historical. I would love to see just, just more. JAINA: Yeah, yeah. - More. - To simply exist. ANTHONY: Did you grow up seeing female Latina directors? - Not as much. I saw more African American representation, and it was so incredible to be able to learn from that and see-- and be like, "Okay, yeah, like, I'm definitely reflected in that." But there's also this other part that is nuanced of me that isn't being reflected, especially as an Afro-Latina. And I was like, "All right, so, like... that means that it's my job to do it." Cool. Like, I'm gonna, you know? It's like, "Let's get, let's, let's get this done." Your YouTube videos, there's humor, but it's, but it's also highly nuanced. - Mexican Survival Guide, I guess, is pretty much a product of our lives combined. Like, yes, I grew up Mexican, but, like, Ramon grew up a lot more Mexican than me. Like, he grew up with a lot more experiences. He's, like, teaching that character, Chris, about Mexican culture, and at the same time, he's, like, teaching me, like, in real life. - Well, I think as a community, as Latinos, we gotta support each other and just uplift each other. Then also, I don't know, like, most of the Mexican traditions and, like, culture, so in the process of trying to teach people the beauty of my culture, I'm also learning about it, too. ANTHONY: I pretty much have dealt with three different cultures my whole life. I had the American culture, the Mexican culture, and the Vietnamese culture. Because of that, I've always felt out of place, for the most part. This is just who I am. Like, I can't really change who I am. And... definitely, I've accepted it now. - My mother's from Venezuela, my father's from Dominican Republic, so I'm not Venezuelan enough, I'm not Dominican enough, but I'm enough. JAINA: Right. 100%. - You know, so-- And I think-- pero, it makes for a more rich understanding of existing. - I love the fact that I'm biracial now. I could have menudo one day and then the next day can have pho. It's, like-- It's great. [laughter] It's the best of both worlds. [crosstalk] - It's so interesting that having all of these... profound perspectives being Vietnamese, American... Mexican. Being Puerto Rican. Born and raised in New York. Being Mexican. Born and raised in, in California. Like, it doesn't make sense to me how that could possibly be a downside in any way. - Because you're able to recognize more cultures... because of that. - That's the beauty in the Hispanic world that we're all so different, but we share so many similar experiences. - It's magical because we get that well. - I just have to say, you three took control of, you know, this, this crazy industry and were like, "I'm gonna create it. I'm gonna be the one to produce it and write it and, and, and star in it." I commend you three, and I feel very proud to see that happening. ♪ ♪
A2 mexican latina culture puerto afro mexico Acentos Bienvenidos: Con Café | Breakfast | Hulu 7 0 林宜悉 posted on 2022/07/26 More Share Save Report Video vocabulary