Subtitles section Play video
I call this one.
我把這個叫做。
The record seed.
記錄的種子。
Nice.
不錯。
Here's the nothing but seed.
這裡是無為而治的種子。
How impressive.
多麼令人印象深刻。
And my personal fave the seed Arang, whoa.
而我個人最喜歡的種子Arang,哇。
Hey now I was worried I'd forgotten how to do the cedar rang, but it came back to me.
嘿,現在我還擔心我忘了怎麼做雪松的鈴聲,但它又出現在我面前。
Wait, what the, what are you guys wearing?
等等,你們穿的是什麼?
Uh you mean my toupee?
呃,你是說我的假髮?
No, but let's come back to that.
不,但讓我們回到這個問題上。
Are you talking about the cologne?
你說的是古龍水嗎?
I'm wearing that cologne.
我正在使用這種古龍水。
I thought a rat died in the wall or something, nope.
我以為有隻老鼠死在牆上或什麼地方,沒有。
The rat died inside this expensive little bottle here.
這隻老鼠死在這個昂貴的小瓶子裡。
I don't even know how they get it in there.
我甚至不知道他們怎麼把它弄進去的。
Are you guys bananas or something?
你們是香蕉人還是什麼?
I'm talking about those speedos you're wearing?
我說的是你穿的那些速幹褲?
It's a speedo party bro hosted by Wasabi.
這是一個由Wasabi主持的速食派對兄弟。
Wasabi.
芥末。
Hey, what's up?
嘿,怎麼了?
Really?
真的嗎?
No one's gonna hop in on it.
沒有人會跳進去的。
Fine.
很好。
Whatever Speedo cannon, do your thing.
不管Speedo大炮,做你的事。
Is he okay?
他還好嗎?
Do you know what time it is?
你知道現在是什麼時候嗎?
I'd say it's about party, but you wear it.
我想說這是關於聚會的,但你穿上它。
I speed out.
我加快了速度。
How does it make you feel?
它讓你感覺如何?
Nieto?
涅託?
Who should we invite next Poppycock Island proper gentleman whose lineage goes back.
我們下一步應該邀請誰呢?"波普島 "的正統紳士,其血統可以追溯到。
Guido party?
吉多黨?
Yes.
是的。
What the heck is going on?
這到底是怎麼回事?
It's the middle of the night and some of us have to get up early for snorkeling lessons.
現在是半夜,我們中的一些人必須早起去上浮潛課。
That's right.
這就對了。
Snorkeling lessons.
浮潛課程。
What do you all have to say for yourselves?
你們都有什麼要說的嗎?
Speedo Party ridiculous.
Speedo黨的荒謬。
There's no such thing as a speed up.
沒有所謂的提速。
Whoa.
哇哦。
Hold it right there.
就在那裡別動。
Everybody freeze.
大家都不要動。
Fun.
樂趣。
Police.
警察。
Oh, snap, is that laughing?
哦,啪,是在笑嗎?
I hear.
我聽到了。
Oh my God.
哦,我的上帝。
You totally killed that hyena.
你完全殺死了那隻土狼。
What was I supposed to do?
我應該怎麼做呢?
He was reaching for his speedo.
他正伸手去拿他的速乾衣。
We'd yeah, you squash.
我們是的,你壓榨。
What have you done?
你做了什麼?
I don't know, but whatever I landed on.
我不知道,但不管我落在什麼地方。
Feels weird.
感覺很奇怪。
Yeah, it feels like like a speed up.
是的,感覺像是在提速。
Yes, yes, yes.
是的,是的,是的。
No, I can't see party, it's in my mouth.
不,我看不到黨,它在我嘴裡。
What taste the speed vito can mounting from overuse.
什麼味道的速度維託可以安裝從過度使用。
You mean the speedo party's over?
你的意思是超短裙派對結束了?
Oh sorry folks, it's not flying at vito's anymore.
哦,對不起,夥計們,它已經不在維託那裡飛了。
Just these banana hammocks.
只有這些香蕉吊床。
Yes, it's like melting.
是的,這就像融化。
It's a real issue over here.
這是一個真正的問題,在這裡。
Seriously, we should prematurely evacuate, evacuate my bowels.
說真的,我們應該提前疏散,疏散我的腸子。
Maybe try shooting it steve.
也許可以嘗試拍攝它,史蒂夫。
We know that actually helped wait.
我們知道這實際上有助於等待。
It actually did the opposite of helping explosion.
它實際上起到了幫助爆炸的反作用。