Subtitles section Play video
It's that time of year where we take a Friends Christmas episode and we do a
每年的這個時候,我們都會把《朋友》的聖誕情節拿出來,做一個
full pronunciation analysis of the scene. What are
場景的完整發音分析。什麼是
the characteristics of American English? Today they're talking about how much to
美國英語的特點是什麼? 今天他們談論的是多少錢來
tip somebody for the holidays. Here's the scene that we'll study together.
給某人過節的小費。下面是我們要一起學習的場景。
Hey.
嘿。
Hey, how much did you guys tip the super this year?
嘿,你們今年給了管理員多少錢的小費?
Yeah, we were going to give fifty but if you guys gave more, we don't want to look bad.
是的,我們本來打算給50,但如果你們給的更多,我們不想看起來很糟糕。
Oh, actually, this year, we just made them homemade cookies.
哦,實際上,今年,我們只是給他們做了自制的餅乾。
And twenty-five it is.
而二十五則是。
You gave them cookies?
你給了他們餅乾?
Money is so impersonal. Cookies says someone really cares.
錢是如此不近人情。餅乾表示有人真正關心。
Alright we're broke but cookies do say that.
好吧,我們破產了,但餅乾確實是這樣說的。
And now let's do the full analysis.
現在我們來做全面分析。
Be sure to download my Sounds of American English Cheat Sheet,
請務必下載我的《美國英語之聲》小抄。
it's free. It's an illustrated reference guide for you for all the American English
它是免費的。它是一個圖文並茂的參考指南,為您提供所有的美國英語
sounds including the phonetic symbols you need to know. Link here and in the video description.
聲音,包括你需要知道的音標。鏈接在這裡和視頻描述中。
Hey.
嘿。
Hey, how much did you guys tip the super this year?
嘿,你們今年給了管理員多少錢的小費?
If you weren't sure what is a common greeting in American English, this clip will definitely
如果你不確定什麼是美式英語中常見的問候語,這個片段一定會
show you that. We have the word 'hey' four times in a row at the beginning
給你看。我們在開頭有連續四次的 "嘿 "字
of this scene. This is a much common way to greet a friend than hello or hi.
的這一場景。這是一種比打招呼或打招呼更常見的問候朋友的方式。
Hey.
嘿。
Hey. Hey. Hey. So the first one a little bit longer, hey. Hey, the second one shorter,
嘿,嘿,嘿。所以,第一個有點長,嘿。嘿,第二個短一點。
they both have that up down shape of stress. Hey, then another one. Hey.
他們都有那種向上向下的壓力形狀。嘿,再來一張。嘿嘿。
Hey.
嘿。
So these were all another way of saying hello. Now this is just sort of, this is less about hello.
所以這些都是打招呼的另一種方式。現在這只是排序,這不是關於打招呼。
Joey has already said hello, it's more getting the attention I'm about to ask you something,
喬伊已經打過招呼了,這更能引起我的注意,我正要問你話。
hey. And this one is really short. Hey, how much, hey, hey, hey, hey, hey, how much.
嘿。而這個人真的很短。嘿,多少錢,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,多少錢。
Hey, how much--
嘿,多少錢 --
Just very quick and then the pitch goes up for our question word how.
只是非常快,然後球場上的我們的問題詞如何。
Hey, how much--
嘿,多少錢 --
Also, the pronunciation of the word hey. We do say the H in this word, we don't always say
另外,嘿這個詞的發音。我們確實會說這個詞中的H,我們並不總是說
beginning H's but in this word we do. The H consonant and the a diphthong hey, hey, hey.
開始的H,但在這個詞中我們做到了。H輔音和a雙元音嘿,嘿,嘿。
Hey.
嘿。
Hey, how much did you guys tip the super this year?
嘿,你們今年給了管理員多少錢的小費?
I want to pop in to give a huge thanks to my supporters here on Youtube via the
我想在此向我在Youtube上的支持者們表示衷心的感謝。
channel membership. When you join, you get badges to make your comments pop,
頻道會員。當你加入時,你會得到徽章,使你的評論流行起來。
you get access to emoji and the top level also gets free audio
你可以獲得表情符號,最高級別還可以獲得免費音頻。
lessons every month. Thank you so much for your support. Click join to learn more.
每個月的課程。非常感謝您的支持。點擊加入以瞭解更多。
Hey, how much did you guys tip the super this year?
嘿,你們今年給了管理員多少錢的小費?
How much did you guys. So, we have a couple stressed syllables here.
你們有多少錢。所以,我們這裡有幾個強調的音節。
How, up down, how much did you guys.
如何,向上向下,你們做了多少。
Hey, how much did you guys--
嘿,你們有多少...
tip the super this year?
今年的小費是多少?
How much did you guys tip the super. Then we have two more stressed syllables here as we
你們給了管理員多少錢。然後我們在這裡還有兩個重讀音節,因為我們
go down. Tip the, and for that shape of stress, pitch just goes up a little bit,
下去。對於這種形狀的壓力,音高只是上升了一點。
just a little curve, tip the, and it's a little longer than the other syllables.
只是一個小弧度,提示,而且比其他音節長一點。
Tip the super. Su, first syllable stress, that's the one with the slight up down shape.
提示超級。蘇,第一個音節的重音,就是那個有輕微的上下形狀。
Hey, how much did you guys tip the super this year?
嘿,你們今年給了管理員多少錢的小費?
This year. And then he makes his intonation go up at the end. Now, let's look at the words that aren't
今年。然後他在結尾處讓自己的音調升高。現在,讓我們來看看那些不是
stressed. We have how, stressed. Now, usually when we're asking a question, the question word how,
強調。我們有如何,強調。現在,通常當我們在問一個問題時,問題詞是如何。
what, when, where, why is stressed. If we're making a statement with the question word, then
what, when, where, why被強調。如果我們用疑問詞做一個陳述,那麼
it's not stressed. For example, “I don't know how much it cost.” I don't know how, how, how. There,
它沒有被強調。例如,"我不知道它花了多少錢"。我不知道怎麼,怎麼,怎麼。在那裡。
it's unstressed but if I'm saying how much does it cost, asking a question then it is stressed.
它沒有強調,但如果我說它要多少錢,問一個問題,那麼它就是強調。
Hey, how much did you guys--
嘿,你們有多少...
So, we gave that length on how and then much, did, you, guys. Those three words all said more
所以,我們給了那個長度,關於如何,然後多,做了,你,夥計們。這三個詞都說了更多
quickly and really linking together smoothly, not much time is given to those less important words.
迅速並真正順利地連接在一起,沒有多少時間給那些不太重要的單詞。
Hey, how much did you guys--
嘿,你們有多少...
And we're also coming down in pitch. So, we started higher with hey or sorry with how. How much did
而且我們的音調也在下降。所以,我們以 "嘿 "或 "對不起 "的方式開始提高。多少錢
you guys, and then all of that pitch is starting to fall down a little bit. That's the general
你們,然後所有這些投球都開始有點下降了。這就是一般的
trend of sentences in American English, they start higher in pitch and then they head down. And then
在美式英語中,句子的趨勢是開始時音調較高,然後下降。然後
we have little lifts and bumps up as we go for stressed syllables like tip and su in super.
我們有一些小的提升和顛簸,因為我們在強調的音節上,如super中的tip和su。
Hey, how much did you guys tip the super this year?
嘿,你們今年給了管理員多少錢的小費?
So now that you know, you don't need to put much effort, time and energy into much,
所以現在你知道了,你不需要投入太多的努力、時間和精力。
did, you, guys. Now that you know that, hopefully, it will make it easier for you
做了,你,夥計們。現在你知道了,希望它能使你更容易接受。
to simplify and imitate this phrase. How much did you guys. How much did you guys.
來簡化和模仿這句話。你們做了多少。你們有多少錢。
Hey, how much did you guys--
嘿,你們有多少...
Now, he's linking the words 'did you' in one of the ways we can do this did you. So, the d and the
現在,他把 "你 "這個詞連接起來了,我們可以用一種方法來做這個 "你"。所以,d和
y are combining to make a j sound, jj, jj which we write in the phonetic alphabet with these symbols.
y結合起來發出j的聲音,jj,jj,我們用這些符號寫在拼音字母上。
Did you
你是否
So it's not did you but we simplify that did you, did you, did you
所以不是你,而是我們簡化了你,你,你
did you guys--
你們有沒有...
tip the super this year?
今年的小費是多少?
Tip the super this year? [flap]. So smoothly connected,
今年給超級的小費? [翻頁]。如此順利的連接。
we don't have any gaps or breaks between words. Everything flows together smoothly.
我們沒有任何字與字之間的空隙或斷裂。一切都順暢地流淌在一起。
Tip the super this year?
今年給管理員小費?
We have the word 'the'. Starts with a voiced th. The, the, the. We have the word 'this',
我們有 "the "這個詞。以發聲的th開頭。該,該,該。我們有一個詞'這個'。
starts with the voiced th. Th, th, this. Now, when we have an unstressed word,
以聲母th開頭。Th, th, this. 現在,當我們有一個非重音詞的時候。
these are both unstressed and it begins with a voiced th. One thing that Americans tend
這兩個詞都不是重音,而且是以發聲的th開頭。美國人有一點傾向於
to do is not bring the tongue tip through so this is a shortcut. The, the, the, the . Instead,
要做的是不要把舌尖帶過去,所以這是一個捷徑。該,該,該,該......相反。
the tongue touches the backs of the teeth rather than coming all the way through the teeth. The,
舌頭接觸到牙齒的背面,而不是一直穿過牙齒。的。
the, the, this, this, this. It helps to say those words more quickly. Also the word 'year'. I just
該,該,這個,這個,這個。它有助於更快地說出這些詞。還有 "年 "這個詞。我只是
want to point out if you look it up in IPA, it will say Y consonant, ih as in sit vowel schwa
想指出的是,如果你在IPA中查找它,它會說Y輔音,ih作為坐位元音 schwa。
and the r consonant. Now, schwa R, this ending changes the ih vowel into something
和r輔音。現在,schwa R,這個結尾把ih元音變成了某種東西
more like an ee vowel. So it's not ye, year, but ye ye ye, year, year.
更像是一個咿呀的元音。所以它不是ye,year,而是ye ye,year,year。
super this year?
今年的超級?
The word 'super' is short here for superintendent and that's the person
'super'這個詞在這裡是superintendent的縮寫,就是那個人。
who lives at the building and is in charge of the building. Takes
他住在大樓裡,負責大樓的管理。攝取
care of maintenance if you have an issue with your apartment, you call the super.
如果你的公寓有問題,你就打電話給管理員,由他來照顧維修。
super this year?
今年的超級?
Yeah, we were going to give fifty but if you guys gave more, we don't want to look bad.
是的,我們本來打算給50,但如果你們給的更多,我們不想看起來很糟糕。
So now, Chandler comes in with a fairly long thought group. What is a thought group? That
所以現在,錢德勒帶著一個相當長的思想小組來了。什麼是思想組?就是
is a chunk of words that does not have a break in speech. So if he would pause,
是指在講話中沒有中斷的一大塊字。是以,如果他能暫停一下。
that would break it up into more than one thought group but there
這將把它抽成不止一個思想組,但有
are no pauses. He links everything together, therefore it makes this one thought group.
是沒有停頓的。他把所有的東西都聯繫在一起,是以它使這一個思想組。
Yeah, we were going to give fifty but if you guys gave more, we don't want to look bad.
是的,我們本來打算給50,但如果你們給的更多,我們不想看起來很糟糕。
Yeah, we were going to give fifty. So we have some stress here, yeah, we were going to give
是的,我們打算給50個。所以我們這裡有一些壓力,是的,我們打算給
fifty. And then we have some stress on the dollar amount, let's just start with that.
五十。然後我們對美元的數額有一些壓力,我們就從這個開始吧。
Yeah, we were going to give fifty--
是的,我們打算給50...
So, just like up here we did did you, did you do to make those two words link together a
所以,就像在這裡,我們做了什麼,你做了什麼,使這兩個詞聯繫在一起。
little bit more smoothly. We take going to and we make that gonna and you've probably
更加順暢一點。我們採取去,我們使那會,你可能已經
noticed that. That's extremely common in spoken English and it doesn't even have to be casual
注意到這一點。這在英語口語中極為常見,甚至不一定是休閒的。
conversation. You will hear that reduction gonna in speeches, in you know, the business boardroom,
談話。你會在演講中,在你知道的,商業會議室中聽到這種減少。
it's just that common. Now, you don't want to write it, but saying it, it happens all the time.
它就是那麼常見。現在,你不想寫它,但說它,它一直在發生。
Yeah, we were going to give--
是的,我們打算給 --
We were going to becomes we were gonna, we were gonna, we were gonna. So, we and were
我們要變成我們要,我們要,我們要。所以,我們和被
both said pretty quickly too. We and then were, I think we can get by thinking of this as just
兩人也都說得挺快。我們,然後被,我想我們可以通過思考這只是
schwa R, were, were, were. So fast. Were gonna, were gonna, were gonna, were gonna, were gonna.
schwa R,被,被,被。這麼快。是要,是要,是要,是要,是要,是要。
English is full of this contrast of stressed longer syllables with and up down shape versus
英語中充滿了這種重讀長音節的對比,並有上行下行的形狀。
unstressed very short syllables, were, were, were gonna, were gonna, were gonna, were gonna.
無重音的非常短的音節,被,被,被要,被要,被要,被要。
Yeah, we were going to give--
是的,我們打算給 --
Fifty.
五十歲。
Let's just write out the word fifty so that we can study the word itself. So, we have give,
讓我們把五十個字寫出來,這樣我們就可以研究這個字本身。所以,我們有給。
ending in a V, then we have fifty beginning with and F, So, in this particular link, when we have
在這個特定的鏈接中,當我們有一個V字結尾時,我們就有50個以F開頭的數字。
an ending consonant and a beginning consonant that are paired. So F and V go together because
一個結尾輔音和一個開頭輔音成對。所以F和V在一起是因為
they take the same mouth position. V, F, V, F. I alternate between V and F, the only thing I change
他們採取相同的嘴部位置。V,F,V,F。我在V和F之間交替進行,我唯一改變的是
is engaging my vocal cords V for that extra voiced sound versus not F, that's unvoiced, that's the F.
是讓我的聲帶參與其中,發出額外的聲音,而不是F,那是沒有聲音的,那是F。
So when we have an ending voiced consonant linking into a beginning unvoiced consonant that is its
是以,當我們有一個結尾的聲母連接到一個開始的非聲母時,就是它的
pair, we drop the ending consonant usually give fifty. So you don't have to worry about making a V,
對,我們把結尾的輔音去掉,通常給五十。所以你不必擔心做一個V。
just link g into fifty smoothly and it'll sound perfect. Give fifty, give fifty, give fifty.
只要把G順利地連接到50,就會聽起來很完美。給50,給50,給50。
to give fifty--
給予50 --
Fifty. So I'm not hearing tt, a true t, fifty. But it's more like a soft D. Fifty, fifty, fifty.
五十。所以我聽到的不是tt,一個真正的t,五十。 但它更像是一個軟D,50,50,50。
Fifty.
五十歲。
Fifty. So not tt, a sharp true t release.
五十歲。所以不是tt,是一個尖銳的真t發佈。
Fifty.
五十歲。
But if you guys gave more--
但如果你們給更多的...
Alright, let's look at the rest of the sentence now. The rest of that thought
好了,我們現在來看看這句話的其餘部分。這個想法的其餘部分
group and pull out our stressed longer syllables.
組,並拉出我們的重讀長音節。
But if you guys gave more--
但如果你們給更多的...
But if you guys gave more. I'm feeling that on you but and if said so quickly. But
但是如果你們多給點。我對你的感覺是,但和如果說得這麼快。但是
if you, but if you, but if you. Do you feel how you is a little bit longer. But if you.
如果你,但如果你,但如果你。你覺得你是怎樣的一個人,是有點長。但是,如果你。
But if you--
但如果你...
guys gave more--
夥計們給了更多的...
But if you guys gave more, gave more, gave more,
但如果你們多給點,多給點,多給點。
gave more. We can feel that intonation change, it's got that up down shape.
給了更多。我們可以感受到這種音調的變化,它有那種上揚的形狀。
But if you guys gave more--
但如果你們給更多的...
We don't want to look bad, we. We don't want to look bad. Alright, so but if these two words link
我們不希望看起來很糟糕,我們。我們不希望看起來很糟糕。好吧,那麼,但如果這兩個詞鏈接
together with a flap t, why? We make a t a flap t if it comes between two vowel or diphthong sounds,
和一個翻頁t在一起,為什麼?如果一個t出現在兩個元音或雙元音之間,我們就把它變成一個翻蓋t。
here it comes between the uh vowel and the e vowel, so rather than t, making that a true t,
在這裡,它出現在uh元音和e元音之間,所以不是t,而是真正的t。
it's just a flap of the tongue which sounds like the American D between vowels, but if [flap], but
這只是舌頭的翻動,聽起來像美國元音之間的D,但如果[翻動],但
if, but if, but if, but if, but if, but if, but if you, but if you, but if you. Now,
如果,但如果,但如果,但如果,但如果,但如果,但如果你,但如果你,但如果你,但如果你。現在。
we have an F linking into the word you, it's going to sound sort of like the word few
我們有一個F連接到 "你 "這個詞,它聽起來有點像 "幾 "這個詞。
because of how we link things together and that's okay we want that,
因為我們如何把事情聯繫在一起,這沒關係,我們希望如此。
we want that smoothness. But if you, but if you, but if you.
我們想要這種平穩。但如果你,但如果你,但如果你。
But if you--
但如果你...
guys gave more--
夥計們給了更多的...
But if you guys gave more. Guys gave, guys gave, guys gave. They're a little bit flatter
但如果你們付出更多。夥計們給了,夥計們給了,夥計們給了。他們有點平淡
because they're feeling unstressed here. The more important word is more. He wants
因為他們在這裡感到沒有壓力。 更重要的詞是更多。他希望
to compare so more has that stress not guys gave.
以此來比較,更多的是有壓力而不是傢伙給。
But if you guys gave more--
但如果你們給更多的...
We don't want to look bad. We don't want to. Alright, so just like gonna
我們不希望看起來很糟糕。我們不想。好吧,所以就像要
was for going to, wanna is what we say for want to, wanna, wanna,
是指去,想是我們說的想,想,想。
wanna. And that's ending in the schwa. Gonna, wanna, gotta, all of those are ending in an
想。而這是以分音符結尾的。Gonna, wanna, gotta, 所有這些都是以an結尾的
unstressed schwa sound so it's not wanna ah but it's uh, uh, wanna, wanna, uh, uh , uh.
無重音的分音符,所以不是 wanna 啊,而是 uh, uh, wanna, wanna, uh, uh , uh.
We don't want to--
我們不希望...
Now let's look at our n apostrophe t here in don't.
現在讓我們來看看don't中的n撇號t。
We're probably not going to hear a tt, a true t.
我們可能不會聽到一個t,一個真正的t。
We don't want to--
我們不希望...
Don't want to, don't want to, totally dropped. So we have a couple different
不想,不願意,完全放棄。所以我們有幾個不同的
pronunciations for n apostrophe t. One of them is no t and that's what he's doing.
n撇號t的發音,其中一個是no t,這就是他的做法。
The N links right into the w. don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna.
N連接到W。不想,不想,不想,不想。
We don't want to--
我們不希望...
look bad.
看起來很糟糕。
Look bad, look bad. So clearly, two different pitches there. Look is higher, look bad.
看起來很糟糕,看起來很糟糕。所以很明顯,那裡有兩個不同的坑。看是更高的,看是壞的。
look bad.
看起來很糟糕。
The oo there is not ooh but it's uh like in push. Look, look, look bad
那裡的oo不是oo,而是像push中的uh。看,看,看不好
look bad.
看起來很糟糕。
And the d, we make this with our vocal cords, we don't du, do a stop and a release. We just bad,
而D,我們用我們的聲帶做這個,我們不做,做一個停止和一個釋放。我們只是壞。
make this subtle sound in the vocal cords with the tongue in position for the d. Bad, bad, look bad
在聲帶中發出這個微妙的聲音,舌頭處於D的位置。 糟糕,糟糕,看起來很糟糕
look bad.
看起來很糟糕。
The K, this is a stop consonant which means there's a stop and a release. We
K,這是一個停頓輔音,意味著有一個停頓和一個釋放。我們
often drop the release when it's followed by another consonant and that's what he does,
當它後面是另一個輔音時,往往會放棄釋放,這就是他的做法。
he doesn't say look bad, look, kk, kk, kk. He doesn't release that, it's just look bad, look,
他不說看起來很糟糕,看,Kk,Kk,Kk。他不發佈這個,只是看壞了,看。
little stop of air and ten right into the word bad. Look bad.
小停的空氣和10的權利進入這個詞壞。看起來很糟糕。
look bad.
看起來很糟糕。
Oh, actually, this year, we just made them homemade cookies.
哦,實際上,今年,我們只是給他們做了自制的餅乾。
Oh, oh. Very quick kind of quiet oh, oh. Still a little bit of an up down shape, oh.
哦,哦。非常快的那種安靜哦,哦。 還是有點兒上氣不接下氣的形狀,哦。
Oh,
哦。
Oh, actually, this year, we just made them homemade cookies.
哦,實際上,今年,我們只是給他們做了自制的餅乾。
Actually this year. So stress on ah, actually and then more stress on this,
其實今年。所以壓力很大啊,其實再加上這個壓力更大。
this year. So in other years maybe they have given him cash but not this year. Actually this year.
今年。是以,在其他年份,也許他們已經給了他現金,但不是今年。實際上是今年。
actually, this year--
實際上,今年 --
we just made them homemade cookies.
我們剛給他們做了自制的餅乾。
We just made them homemade cookies. Then we have some more stress, we just made them homemade
我們剛給他們做了自制的餅乾。然後我們還有一些壓力,我們只是讓他們自制的
cookies. So that's a nice pattern. Stressed, unstressed, [flap].
餅乾。所以這是一個很好的模式。 有壓力的,無壓力的,[翻轉]。
we just made them homemade cookies.
我們剛給他們做了自制的餅乾。
Now we have some reductions here, some sounds changing, let's look at that.
現在我們這裡有一些減少,一些聲音的變化,讓我們看看。
Oh, actually, this year, we just made them homemade cookies.
哦,實際上,今年,我們只是給他們做了自制的餅乾。
The word actually. This can be four syllables, actually, but most people will say three. That's
實際上這個詞。這可以是四個音節,實際上,但大多數人都會說三個。這就是
what she has done, actually. So that's a vowel in our stressed syllable ah. I'll go ahead and
她做了什麼,實際上。所以這就是我們的重讀音節中的元音啊。我將繼續前進,並
write out the full pronunciation in IPA. Æk, that's this right here is the mark for
寫出IPA的完整發音。 Æk,這就是這裡的標記,即為
a stressed syllable. So the first syllable is stressed Æk ʃəli, actually, actually.
一個強調的音節。所以第一個音節是重音Æk ʃəli,實際上,實際上。
Actually, --
實際上, --
this year—
今年-
Then, this year. Now I've noticed with this particular combination,
然後,今年。現在我已經注意到與這個特殊的組合。
s going into a y sound that sometimes it sounds lika an sh. This year,
我想說的是,如果你是一個人,那麼你就會有一種 "我是一個人 "的感覺,而不是一種 "我是一個人 "的感覺。今年。
this year. And I feel like I'm hearing that a little bit from her.
今年。而且我覺得我從她那裡聽到了一點兒。
this year—
今年-
This year
今年
So don't stress it, don't make it really heavy but just a light sh
是以,不要強調它,不要讓它真的很重,而只是一個輕薄的襯衫。
sounds there to link. This year, this year, this year.
聲音在那裡鏈接。這一年,這一年,這一年。
this year—
今年-
we just made him homemade cookies.
我們剛剛給他做了自制的餅乾。
So let's listen to the rest of the sentence again.
所以我們再聽一下這句話的其餘部分。
this year we just made him homemade cookies.
今年,我們只是給他做了自制的餅乾。
You know now that I'm listening a little bit more closely to just this section,
你知道現在我聽得更仔細一點,只聽這一部分。
I don't really feel stress on made. I think it's we, home, cook. Let's listen to that again.
我真的不覺得有什麼壓力。我認為是我們,家裡,做飯。讓我們再聽一遍。
year we just made him homemade cookies.
今年,我們只是給他做了自制的餅乾。
We just made him homemade cookies. So just made him. These three words are flatter,
我們剛給他做了自制的餅乾。所以就給他做了。這三個字比較平淡。
said more quickly and we do have some reductions in there. Just. We drop that t, it's really
說得更快,我們確實有一些減少在那裡。只是。我們放棄那個T,這真的是
common when you have a consonant cluster with t like s-t, c-t. It's then followed by another
當你有一個帶t的輔音團時,如s-t,c-t,很常見。然後,它的後面是另一個
consonant to drop that t. So rather than just made, it's just made, just made, just made.
所以與其說是 "製造",不如說是 "製造","製造","製造"。
Him, it's also common in the words him, her, his, he for example to drop the h. We make that
他,在他、她、他、他等詞中,去掉h也很常見。
a reduction and we just link ih as in sit M into the sound before so it's the d here so the d flaps
我們只是把ih和sit M聯繫在一起,所以這裡是d,所以是d的翻轉。
into that made them, made them, made them, just made them, just made them, just made them. So we
成,使他們,使他們,使他們,只是使他們,只是使他們,只是使他們。所以我們
make those three words more quickly. I know this sounds confusing, why are we dropping these sounds.
使這三個詞更快。我知道這聽起來令人困惑,為什麼我們要放棄這些聲音。
We do it to meet the overall goal of smoothness and connection between words in American English.
我們這樣做是為了滿足美式英語中單詞之間的流暢性和聯繫的總體目標。
And, if this feels like a lot, I do want you to know that there are rules for this. The t
而且,如果這感覺很多,我確實想讓你知道,這是有規則的。細則
between consonants, that's a rule. That happens regularly. Dropping the h in this function word,
輔音之間,這是一個規則。這種情況經常發生。在這個功能詞中丟掉h。
that's a rule. That happens regularly. These are all rules that you can know, study and learn so that it
那是一個規則。那是經常發生的。這些都是你可以知道、研究和學習的規則,以便它
doesn't feel random. You start to get a sense for how Americans link and smooth out their speech.
並不覺得是隨機的。你開始感覺到美國人是如何將他們的講話聯繫起來並使之流暢的。
we just made him homemade cookies.
我們剛剛給他做了自制的餅乾。
We just made him homemade cookies. Homemade cookies. So two more stressed syllables. Homemade,
我們剛剛給他做了自制的餅乾。自制的餅乾。所以還有兩個強調音節。自制的。
this is a compound word but notice, we have an m followed by an m. We link those with on single
這是一個複合詞,但注意,我們有一個m,後面還有一個m。
m sound. Homemade. Now, we have an ending d consonant, just like on the last slide,
m的聲音。自制的。現在,我們有一個結尾的d輔音,就像上一張幻燈片一樣。
we don't release that. It's not made cookies but made, tongue in position for the D vocal
我們不發佈這個。這不是做餅乾,而是做,舌尖上的D聲帶的位置
cords vibrate but no escape of air at the end. We go right from that d sound into the k sound, the
繩索振動,但在末端沒有空氣逸出。我們直接從d音進入k音,即
first sound of cookies here again, oo doesn't make ooh, it makes uh like in push k cookies, cookies.
這裡又是餅乾的第一聲,oo不會發出oo的聲音,會發出uh的聲音,就像推k餅乾,餅乾一樣。
homemade cookies.
自制的餅乾。
And twenty-five it is. I'm just going to write out twenty-five so we can study that a little bit.
而二十五則是。我只是要寫出二十五,這樣我們就可以稍微研究一下。
And twenty-five it is.
而二十五則是。
And twenty-five it is. So the most stressed syllable there is the dollar
而二十五則是。是以,最強調的音節是美元
amount. Twe, and twe. So the and reduction, we dropped the d and we just link that in on the way
量。Twe, and twe.是以,和減少,我們放棄了d,我們只是把它連接在路上
up to our peak of stress and twenty-five it is. Twenty-five. There are two t's in the word twenty
到了我們的壓力高峰,二十五歲了。 二十五歲。二十這個詞裡有兩個 "T"。
but that second t is pretty much never pronounced. It's dropped so this is another rule. After an n,
但第二個t幾乎不發聲。 它被放棄了,所以這是另一條規則。在一個n後面。
we sometimes drop the t. It sometimes happens almost all the time in the word twenty.
我們有時會把t丟掉。在20這個詞中,有時幾乎都會發生這種情況。
And twenty-five it is.
而二十五則是。
Twenty-five. And twenty-five it is. Now let's look at it and is. That is not pronounced it is
二十五歲。而二十五是。現在我們來看看它和是。這不是讀出來的,它是
but rather it is, it is, it is. Linking together with the flap T which is like d between vowels
而是它是,它是,它是。與元音之間像d一樣的翻頁T連接在一起
in American English. It is, it is, it is [flap]. That flap t helps to smooth things out. That is
在美國英語中。It is, it is, it is [翻頁]。 這個翻頁t有助於使事情順利進行。這就是
smoother than a true t. It is, it is, it is, it is, it is, it is, it is. We like that smoothness.
它是,它是,它是,它是,它是,它是,它是。我們喜歡這種平滑性。
it is.
它是。
You gave him cookies?
你給了他餅乾?
Okay, now Joey asks a question, what are his stressed words here?
好了,現在喬伊問了一個問題,他在這裡強調的詞是什麼?
You gave him cookies?
你給了他餅乾?
You gave him. [flap]. Do you hear the pitch change? It goes up. You gave them and comes
你給他。[撲通]。你聽到音調的變化嗎?它上升了。你給他們和來
back down. That means gave is a stressed syllable, it is a little bit longer. Again,
後降。這意味著給出的是一個強調音節,它有點長。再來。
we have no h in him, the v is linking right into the ih vowel. You gave him, you gave him.
我們在他身上沒有h,v是直接連接到ih元音的。你給他,你給他。
You gave him--
你給他 --
cookies?
餅乾?
Cookies? Now we have stress here as as well. You can see his head nods a little bit. We
餅乾?現在我們這裡也有壓力。 你可以看到他的頭點了一下。我們
have extra energy, extra stress in the k sound of cookies, kk, kk, cookies. But the stress is
有額外的能量,在餅乾的K音中有額外的壓力,Kk,Kk,餅乾。但這個壓力是
a little bit different rather than having this up down shape, it has a down up shape. Cookies?
有一點不同的是,它不是這種向上向下的形狀,而是向下向上的形狀。餅乾?
So this is less common but it is another shape of stress. Basically,
所以這不太常見,但它是壓力的另一種形態。基本上是這樣。
anytime we're changing direction uh or uh. That is stress. So first syllable stress but were heading
任何時候我們都在改變方向呃或呃。這就是重音。所以第一個音節的重音,但我們的方向
up because it's a yes no question and yes no question tend ot head up in intonation. This
因為這是一個 "是 "或 "非 "的問題,而 "是 "或 "非 "的問題在語調上往往是抬頭的。這個問題
is different from statements that tend to head down. So rather than cookies, he says cookies?
是與傾向於往下的語句不同。是以,與其說是餅乾,不如說是曲奇?
cookies?
餅乾?
Money is so impersonal.
錢是如此不近人情。
Monica has an argument for why they gave them cookies. What is her stress here?
莫妮卡對他們為什麼給他們餅乾有一個說法。她在這裡的壓力是什麼?
Money is so impersonal.
錢是如此不近人情。
Money, money. Definitely we feel that pitch change. Money is so,
錢,錢。肯定的是,我們感覺到球場的變化。錢是如此。
she goes up again. So impersonal. So we have three stressed words. Money,
她又上去了。所以是沒有人情味的。所以我們有三個強調的詞。錢。
so and impersonal. But I want to point out, in all of our stressed words,
如此,不近人情。但我想指出,在我們所有強調的文字中。
only one syllable is stressed. So the unstressed syllable of money is not longer. Does not have
只有一個音節是重音。所以錢的非重讀音節並不長。不具有
an up down shape of stress. And impersonal. The other three syllables of impersonal are
一個向上向下的壓力形狀。而非人稱。 非人稱的其他三個音節是
not stressed. They're just like an unstressed word. Sonal, sonal. So it's not impersonal, that would be
不強調。它們就像一個非重音詞。索納爾,索納爾。所以它不是非人稱的,這將是
all syllables but ust one stressed syllable. Impersonal [flap]. Impersonal, impersonal.
所有音節,但只有一個強調音節。 冒名頂替 [flap].非人為的,非人為的。
Money is so impersonal.
錢是如此不近人情。
In these two unstressed syllables, you can just really think of dropping the vowel, they're both
在這兩個無重音的音節中,你就真的可以考慮把元音去掉,它們都是
the schwa and the schwa gets absorbed by n. It gets absorbed by L. So, sonal, sonal, sonal. Now
所以,sonal, sonal, sonal。現在
this is a dark L, that means we make it at the back of the tongue and not at the front. Words
這是一個深色的L,這意味著我們在舌頭的後面而不是在前面做它。詞語
that end in a dark or that end in an L, that is a dark L. So, if you're unfamiliar with the dark L,
所以,如果你不熟悉深色的L,那就是深色的L。
check out my video on the L consonant and the dark L so you can get a feel for how to make
請看我關於L輔音和深色L的視頻,這樣你就能感受到如何製作了。
that. It's not le, le, le at the front of the mouth but uhl, uhl, uhl at the back of the mouth.
那。在嘴的前面不是le,le,le,而是在嘴的後面uhl,uhl,uhl。
is so impersonal.
是如此不近人情。
Let's look at our linking, Is, that is the ih as in sit Z,
讓我們來看看我們的鏈接,Is,也就是sit Z中的ih。
the word so S consonant o diphthong. Is so, that's not how we do it.
該詞如此S輔音o雙元音。 是這樣,我們不是這樣做的。
is so impersonal.
是如此不近人情。
Remember when we had an ending v and a beginning f? That's what happening here. Z and S, these take
還記得我們有一個結尾v和一個開頭f的時候嗎?這就是這裡發生的事情。Z和S,這些採取
the same mouth position. Zz, ss, zz, ss. The only thing that's different is z is voiced and
同樣的嘴部位置。Zz, ss, zz, ss。唯一不同的是z是發聲的,而
s is unvoiced so, the rule there is unvoiced is stronger, it wins, it's beginning a stressed word,
s是無聲詞,所以,這裡的規則是無聲詞更強,它贏了,它是重音詞的開始。
we drop the z. is so, is so. So just the ih vowel into the s but make sure you link it.
我們把z去掉。是這樣,是這樣。所以只要把ih元音變成s就可以了,但要確保你把它連接起來。
Is so, is so, is so. Not is so but a little easier, a little more relaxed. Is so, is so
是這樣,是這樣,是這樣。不是這樣,而是更容易一點,更放鬆一點。是這樣的,是這樣的
is so--
是這樣的...
is so impersonal.
是如此不近人情。
Cookies says someone really cares.
餅乾說有人真正關心。
Cookies says, cookies says someone really cares. So we have stress on cookies. Coo, cookies says.
餅乾說,餅乾說有人真正關心。 所以我們對餅乾有壓力。咕咕,餅乾說。
Cookies says someone really cares.
餅乾說有人真正關心。
Then we have a llittle stress on some, but rather than someone,
然後我們對一些人有一點壓力,而不是某人。
it's someone really cares. And we end with the most stressed out of those three there.
是有人真正關心的。而我們的結局是這三個人中壓力最大的人在那裡。
Up down shape. So we have stress going down up, stress going down up and then cares,
向上向下的形狀。是以,我們有壓力往上走,壓力往下走,然後關心。
our most stressed word. Alright, let's look at our linking here.
我們最強調的詞。好吧,讓我們看看我們在這裡的聯繫。
Cookies says someone really cares.
餅乾說有人真正關心。
Well, first let's look at grammar, we have cookies. Cookies, that's plural so we could
好吧,首先讓我們看一下文法,我們有餅乾。餅乾,是複數,所以我們可以
say they. Cookies, they, say, we wouldn't say says, that would be wrong. Something single,
說他們。餅乾,他們,說,我們不會說說,那就錯了。單一的東西。
singular like it says. So we have a plural, cookies but then we have it says but says
單數像它說的那樣。所以我們有一個複數,餅乾,但我們有它說,但說
doesn't go with a plural, it goes with a single object so what is happening here?
不與複數搭配,而是與單一對象搭配,那麼這裡發生了什麼?
I think the idea here is it's the act, it's the gift of cookies so a single act, a single gift,
我認為這裡的想法是它的行為,它是餅乾的禮物,所以一個單一的行為,一個單一的禮物。
that is something. It says someone really cares. So, I think it's a little bit weird,
這很重要。它說有人真的關心。所以,我認為這有點奇怪。
I think I would have said cookies say someone really cares but they've said cookies says so,
我想我會說餅乾說有人真的關心,但他們已經說餅乾說了。
we'll just think of this as being the gift of cookies says someone really cares. So,
我們就把這當成是餅乾的禮物,說是有人真的關心。所以。
just a quick little grammar note on why that might be confusing. Okay, now let's look at our linking.
只是一個簡短的文法說明,為什麼這可能會引起混淆。好了,現在讓我們來看看我們的鏈接。
Cookies says someone really cares.
餅乾說有人真正關心。
Cookies says. So, cookies, the plural there is a z sound. Cookies. It's a weak ending z,
餅乾說。所以,餅乾,複數有一個z的音。餅乾。這是一個弱尾音z。
it links into an unvoiced s, that one wins,
它連接到一個無聲的S,那一個就贏了。
so just drop the plural cookies says and just think of linking it in like that.
是以,只要放棄複數餅乾的說法,只想把它這樣連接起來就可以了。
Cookies says--
餅乾說 --
Someone really cares.
有人真正關心。
Says someone. Again says, the ending s there is z. All ending voiced
有人說。又說,結尾的s有z。所有結尾都有聲音
consonants are weak so it's not Z, very strong but
輔音很弱,所以不是Z,非常強,但是
zzz. But again, it's linking into a word that begins with an S so we drop that says someone.
zzz。但是,它又是連接到一個以S開頭的詞,所以我們放棄說某人。
Says someone--
有人說 --
So, even though we're dropping and linking, I'm still feeling that as cookies says someone
是以,儘管我們正在下降和鏈接,我仍然感覺到,正如餅乾所說的某人
really cares but we're linking it together, cookies says someone, cookies says someone.
真正關心的是,我們把它聯繫在一起,餅乾說有人,餅乾說有人。
Cookies says someone--
餅乾說,有人......。
So, a note about say and says. Say is pronounced with the s consonant and the ei diphthong, say.
那麼,關於say和says的說明。Say的發音是s輔音和ei雙元音,say。
Says. Even though all we're doing is adding the S actually changes the vowel, so now,
說。儘管我們所做的是加入S實際上改變了元音,所以現在。
rather than the ei diphthong, it's the e vowel, says. Say, says. Cookie says.
而不是ei雙元音,是e元音,說。說,說。餅乾說。
Cookies says someone really cares.
餅乾說有人真正關心。
Cookies says someone really cares.
餅乾說有人真正關心。
The o vowel in some are stressed syllable is the very related uh as in butter vowel
在一些重讀音節中的o元音是非常相關的uh,如黃油元音。
in American English. Someone really cares. Very smooth and connected.
在美國英語中。有人真正關心。非常順暢,聯繫緊密。
Someone really cares.
有人真正關心。
The word really, can be three syllables but more common to do it as two and that's what
這個詞真的可以是三個音節,但更常見的是做為兩個音節,這就是
she's doing. Really, really. You'll also hear it as re with the ih as in sit vowel. I think
她在做什麼。真的,真的。你也會聽到它與ih一樣的坐韻母的re。我認為
she's doing e, really, really cares. Now, the word cares, we have the consonant. E as in
她在做E,真的,真的在乎。現在,cares這個詞,我們有輔音。E是指
bed vowel followed by schwa r and this schwa r combination does change e so it's not pure. Ca,
床頭元音後面是分裂的r,這個分裂的r組合確實改變了e,所以它不純粹。Ca,
cares. It's now how we say it, we say cares cares. So, the R changes the e vowel,
關懷。現在我們是這樣說的,我們說cares cares。所以,R改變了e的元音。
it's a little bit more closed, not quite as much jaw drop, tongue is closer to the roof
更加封閉一些,沒有那麼多的下巴,舌頭更接近於屋頂
of the mouth. Ca--, cares. Cares. And this s is a very weak ending Z, cares.
的嘴。Ca --, cares.關心。而這個s是一個非常弱的結尾Z,cares。
really cares.
真正關心的是。
Alright, we're broke.
好了,我們破產了。
Alright, we're broke. Alright, a couple of fun things happening here. Alright,
好了,我們破產了。好了,這裡發生了一些有趣的事情。好吧。
alright, stop T, so we don't hear that release, alright, alright. Also,
好了,停止T,這樣我們就不會聽到釋放,好了,好了。還有。
the L is pretty much dropped. That's the most common pronunciation so you can think of it
L幾乎被丟掉了。這是最常見的發音,所以你可以想到它
as being a very quick o as in law vowel, aw, aw aw, aw. Alright, alright, alright.
作為是一個非常快速的o,如法律元音,aw,aw,aw。好了,好了,好了。
Alright--
好吧 --
we're broke.
我們已經破產了。
Alright, we're broke. [flap]. The same stress pattern, unstressed, stressed,
好了,我們破產了。[翻頁]。同樣的重音模式,非重音,重音。
unstressed, stressed. We are, we're reduces becomes we're,
無壓力,有壓力。我們是,我們是減少變得我們是。
we're. So say that as quickly as you can. We're, we're, we're. We're broke. We're broke.
我們是。所以要儘可能快地說出來。 我們是,我們是,我們是。我們破產了。我們破產了。
we're broke.
我們已經破產了。
but
但
Broke but. Broke but. I don't really hear the release of the K, do you? I
破產但。破產,但。我真的沒有聽到釋放K的聲音,你呢?I
think that that's more of a stop without the release. We're broke but, we're broke but
認為,這更像是一個沒有釋放的停止。我們破產了,但,我們破產了,但
we're broke but--
我們破產了,但...
but cookies do say that.
但餅乾確實是這樣說的。
We're broke but. Do you notive how I'm saying this word, I'm not saying but. I'm saying but,
我們已經破產了,但是。你知道我是怎麼說這個詞的嗎,我不是說但是。我在說 "但是"。
but, reduced. B consonant, schwa, stop T not but, just but, but, but, but. But cookies. But cookies.
但,減少。B輔音,分裂音,停止音 T不是但是,只是但是,但是,但是,但是,但是。但是餅乾但是餅乾
But cookies--
但餅乾 --
but cookies do say that.
但餅乾確實是這樣說的。
Cookies do say that. So we have a lot more stress here. She really wants to make her point.
餅乾確實是這麼說的。所以我們在這裡有更多的壓力。她真的想表達她的觀點。
Cookies do say that. I would say they're all stressed.
餅乾確實是這樣說的。我想說他們都有壓力。
We have up down shape of stress. Up down, up down and then down up, that stop t at the end
我們有向上向下的壓力形狀。向上向下,向上向下,然後向下向上,在最後停止t
not released. So, she's stressing more words than you normally would in a sentence because she feels
而不是釋放。所以,她在句子中強調的字數比你平時的要多,因為她覺得
challenged. She feels like they think that she's being cheap, she's trying to make a nice gesture.
受到挑戰。她覺得他們認為她是在犯賤,她是想做一個好的姿態。
Cookies do say that.
餅乾確實是這樣說的。
Cookies do say that. Smoothly linked together.
餅乾確實是這樣說的。順利地聯繫在一起。
Cookies do say that.
餅乾確實是這樣說的。
Let's listen to this whole conversation one more time.
讓我們再聽一遍這整個對話。
Hey.
嘿。
Hey, how much did you guys tip the super this year?
嘿,你們今年給了管理員多少錢的小費?
Yeah, we were going to give fifty but if you guys gave more, we don't want to look bad.
是的,我們本來打算給50,但如果你們給的更多,我們不想看起來很糟糕。
Oh, actually, this year, we just made them homemade cookies.
哦,實際上,今年,我們只是給他們做了自制的餅乾。
And twenty-five it is.
而二十五則是。
You gave him cookies?
你給了他餅乾?
Money is so impersonal. Cookies says someone really cares.
錢是如此不近人情。餅乾表示有人真正關心。
Alright we're broke but cookies do say that.
好吧,我們破產了,但餅乾確實是這樣說的。
Thank you so much for studying with me. Be sure to subscribe with notifications on so
非常感謝你和我一起學習。請務必訂閱通知,以便
you know about each new lesson and keep your learning going now with this video. I love
你知道每一個新的課程,並保持你的學習現在與這個視頻。我愛
being your English teacher. That's it and thanks so much for using Rachel's English.
作為你的英語老師。就這樣了,非常感謝你使用瑞秋的英語。