Subtitles section Play video
Enjoying your new permafrost, Olaf?
Olaf,正在享受你新的永凍層嗎?
I'm just living the dream, Anna.
Anna,我只是在實現夢想。
Oh, how I wish this could last forever!
哦,我多麼希望這能永遠持續!
And, yet, change mocks us with her beauty.
然而變化卻以她的美麗嘲弄我們。
What's that?
你說什麼?
Forgive me; maturity is making me poetic.
原諒我,成熟讓我充滿詩意。
Tell me, you're older and, thus, all-knowing; do you ever worry about the notion that nothing is permanent?
跟我說吧,你年紀較長所以無所不知,你有沒有擔心過沒有什麼是永久的這個想法?
Uh... no.
呃⋯⋯沒有。
Really?
真的嗎?
Wow, I can't wait until I'm aged like you so I don't have to worry about important things.
哇,我等不及變得跟你一樣老,這要我才不需要擔心重要的事情。
That's not what I mean.
我不是這個意思。
I don't worry because, well, I have you and Elsa and Kristoff and Sven.
我不擔心是因為⋯⋯嗯,我有你、Elsa、Kristoff 和 Sven。
And the gates are open wide, and I'm not alone anymore.
現在大門敞開,我也不再孤獨了。