Subtitles section Play video
Excuse me, everybody; coming through.
對不起,各位,過來了。
Got a big adventure happening right now.
現在有一個大的冒險正在發生。
Just clear a path for us.
只要為我們開闢一條道路。
- If I could just... - Here you go.
如果我可以...
Excuse me.
給你。 -打擾一下。
Excuse me, everybody; coming through!
對不起,各位,我過來了!
This guy's brother is going to die imminently.
這傢伙的弟弟馬上就要死了。
Out of the way, please!
請讓開!
Just trying to clear a path; that's all I'm doing.
只是想開闢一條道路。這就是我所做的一切。
He's gonna be fine.
他將會很好。
- Chanterelle. -Morning.
樟子松。-上午。
Nice to see you, bud.
很高興見到你,夥計。
Does this thing work?
這東西能用嗎?
Yes, works great; you just have to blow into it.
是的,效果很好。你只需向它吹氣。
- And... up we go. - Going up?
我們上去了。-往上走?
Whoa! OK, so, these bricks are just floating here?
哇!好吧,這些磚頭就這樣漂浮在這裡?
Just pop in this pipe and we're on our way.
只要插入這個管道,我們就可以上路了。
- Oh. - It's the only way to fly, man.
這是飛翔的唯一方法,夥計。
Oh, wow; love these pipe⏤ah!
哦,哇。喜歡這些管道。啊!
- Oh. - Here we are.
哦 我們在這裡。
Palace doors; bing, bang, boom!
宮門。阿炳。砰。轟。
Come on! Whoo!
來吧!Whoo!